diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 21:46:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 21:46:03 +0000 |
commit | dec76821cf8605b1feaef11d635bd86de74ddf9c (patch) | |
tree | e78c22163c8d7c121d3093592fbd0f3a3fb788d2 /po/eu.po | |
parent | eb4d6481f5dd60b055731f6cdb7cd9e4fcd5c966 (diff) | |
download | control-center-dec76821cf8605b1feaef11d635bd86de74ddf9c.tar control-center-dec76821cf8605b1feaef11d635bd86de74ddf9c.tar.gz control-center-dec76821cf8605b1feaef11d635bd86de74ddf9c.tar.bz2 control-center-dec76821cf8605b1feaef11d635bd86de74ddf9c.tar.xz control-center-dec76821cf8605b1feaef11d635bd86de74ddf9c.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 176 |
1 files changed, 46 insertions, 130 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 22:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 21:53+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Paketegileak" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -29,13 +29,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" "pakete berreraikuntza eta arazketa trinkoa, Bokmål Norvegiarraren (nb) " -"itzulpena, i18n lana, jokuak" +"itzulpena, i18n lana (nb eta nn), jokuak, sparc-erako aldaera" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"pakete multimedia ugari (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " -"idaztegia" +"pakete multimedia ugari (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox idaztegia" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -165,9 +165,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "ATI/gatos/DRM gaiak" +msgstr "ATI/gatos/DRM gaiak, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -190,14 +190,14 @@ msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "web-oinarridun pakete gehienak eta segurtasun-inguruko pakete ugari" #: ../contributors.pl:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "Stefan Van Der Eijk" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "slbd distro egiaztapena, garapen menpekotasunak" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "rpmsync script, foolproof MIDI erreprodukzioa, libao-ri ukituak" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "gnome applet eta python modulu gehigarri ugari" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -231,6 +231,9 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"mdk sk-i18n taldearen buruzagi, pakete ugari eman ditu (mozilla-firebird, " +"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), urte " +"ugari cooker erabili eta akatsak harrapatzen, etab..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -240,42 +243,42 @@ msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "zenbat ruby gai, pakete ugari, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Itzultzailea: " +msgstr "Itzultzaileak" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norvegiar Bokmål (nb) itzultzaile eta koordinatzailea, i18n lana." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n taldearen buruzagia." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Finlandiera itzultzaile eta koordinatzailea" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Holandera itzultzaile eta koordinatzailea" #: ../contributors.pl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testers" -msgstr "Erabiltzaileak" +msgstr "Saiogileak" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -283,6 +286,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"Eta guztia ondo dabilela jakiten lagundu duten beste beta saiogile eta akats " +"jakinarazle izengabe eta ezezagun asko." #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format @@ -310,14 +315,14 @@ msgid "Backups" msgstr "Babes-kopiak" #: ../control-center:115 ../drakxconf:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "Abiapen disketea" +msgstr "Abio zamatzailea" #: ../control-center:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Gai gehiago" +msgstr "Abio gaia" #: ../control-center:117 #, c-format @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Erregistroak" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Konputagailu taldea kudeatu" #: ../control-center:138 #, c-format @@ -660,19 +665,19 @@ msgid "Configure web" msgstr "Amarauna konfiguratu" #: ../control-center:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "DNS konfiguratu" +msgstr "Konfiguratu NIS eta Autofs" #: ../control-center:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Menuaren Konfigurazio Gunea" +msgstr "Konfiguratu instalazio zerbitzaria" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "FTP konfiguratu" +msgstr "Konfiguratu PXE" #: ../control-center:287 #, c-format @@ -986,22 +991,19 @@ msgid "Display" msgstr "Pantaila" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Auto Instalazio disketea" +msgstr "Auto Instalatu" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrakeren Aginte Gunea" +msgstr "Aginte Gunea" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Aukeratu zein menu konfiguratu nahi duzun" +msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun tresna" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1052,20 +1054,6 @@ msgstr "Eginda" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Itxoin mesedez..." -#, fuzzy -#~ msgid "massive packages rebuilding and cleaning" -#~ msgstr "" -#~ "pakete berreraikuntza eta arazketa trinkoa, Bokml (nb) Norvegiarraren " -#~ "itzulpena, i18n lana, jokuak" - -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "cowsay aurkezpena" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "cowsay aurkezpena" - #~ msgid "Warly" #~ msgstr "Warly" @@ -1375,78 +1363,6 @@ msgstr "Eginda" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/Modu kapsulatua" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS muntatze puntuak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Segurtasun Baimenak" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Lotura Elkarbanatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Proxy Konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Softwarea Instalatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Eguneratu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Partizioa Elkarbanatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Programen antolaketa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Softwarea Ezabatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Software Sorburuen Kudeatzailea" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" |