summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 12:45:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 12:45:43 +0000
commitec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76 (patch)
tree9630591793c05e35bde5e27c3745aa0ad592ca75 /po/eu.po
parent91466248ad10cfb0f103bf754d8201b07374dd4c (diff)
downloadcontrol-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar
control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.gz
control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.bz2
control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.xz
control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.zip
updated pot file; and corrected use of non-ascii non-utf-8 in sources
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po337
1 files changed, 213 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fa18995a..ee718d1e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -20,68 +20,67 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl:11
-#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"translation, i18n work, games"
+#: ../contributors.pl:12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning"
msgstr ""
-"pakete berreraikuntza eta arazketa trinkoa, Bokmål Norvegiarraren (nb) "
+"pakete berreraikuntza eta arazketa trinkoa, Bokml (nb) Norvegiarraren "
"itzulpena, i18n lana, jokuak"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay aurkezpena"
-#: ../contributors.pl:13
+#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl:13
-#, c-format
-msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "figlet aurkezpena, Distriblint (banaketan rpm egiaztapena)"
-
#: ../contributors.pl:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "figlet introduction"
+msgstr "cowsay aurkezpena"
+
+#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl:14
-#, c-format
-msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "mono aurkezpena, eguneartutako abiword"
-
#: ../contributors.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mono introduction"
+msgstr "cowsay aurkezpena"
+
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl:15
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid "updated nc with debian patches"
msgstr ""
-"debian partxeekin eguneratutako nc, perl pakete batzuk doituak, dnotify "
-"hasteko eskripta, urpmc, hddtemp, wipe, etab..."
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
@@ -90,109 +89,177 @@ msgstr ""
"Nukleo lan \"sakon eta zabala\" (partxe berri ugari nukleo ofizialean "
"integratu aurretik)"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "Nukleo lana (audio eta bideo inguruko partxeak)"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "multimedia nukleoa"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x"
msgstr ""
-"Samba 3.0 (argitaratu-aurrekoa) Samba 2.2.x-rekin batera egon daitekeena, "
-"Samba-2.2.x, GIS softwarea (grass, mapserver), cursor_themes kolekzioa, misc "
-"zerbitzari-aldeko ekarpenak"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"desktop"
+msgid "many multimedia packages (xine,totem"
msgstr ""
-"pakete multimedia ugari (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"idaztegia"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
+msgid "audio/video/MIDI apps"
msgstr ""
-"audio/bideo/MIDI ap-ak, ap zientifikoak, audio/bideo produkzio howto-ak, "
-"bluetooth, pyqt eta antzekoak"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr "ATI/gatos/DRM gaiak"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng eta beste nukleo lan batzuk"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "web-oinarridun pakete gehienak eta segurtasun-inguruko pakete ugari"
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr "Stefan Van Der Eijk"
+
+#: ../contributors.pl:26
#, c-format
-msgid "Warly"
-msgstr "Warly"
+msgid "slbd distro checking"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr "David Walser"
+
+#: ../contributors.pl:27
#, c-format
-msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr "bootsplash, datubaseak, drakwizard, beste zenbait gai."
+msgid "rpmsync script"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr "Andi Payn"
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr "Tibor Pittich"
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr "Pascal Terjan"
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "Itzultzailea: "
+
+#: ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr "Erabiltzaileak"
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -698,7 +765,7 @@ msgstr "Ezabatu profila"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adi"
@@ -755,129 +822,122 @@ msgstr "Aurrekoa"
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s [%s-n]"
-#: ../control-center:563
-#, c-format
-msgid ""
-"_banner font:\n"
-"Sans 15"
-msgstr "Sans 15"
-
-#: ../control-center:565
+#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ongi etorri Mandrakeren Aginte Gunera"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modulu honetan egindako aldaketak ez dira gordeko."
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ezin da bikoiztu: %s"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Ezin da \"%s\" fork edo exec ez delako exekutagarria"
-#: ../control-center:917
+#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Programa modu ezegokian amaitu da"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:942
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Gai gehiago"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:944
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Gai berriak hartzen"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Gai gehigarriak"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Gai gehigarriak jaso www.damz.net gunean"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Honi buruz - Mandrake Aginte Gunea"
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Egileak: "
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(C bertsio originala)"
-#: ../control-center:970 ../control-center:973
+#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl bertsioa)"
-#: ../control-center:975
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artelana: "
-#: ../control-center:976
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(diseinua)"
-#: ../control-center:980
+#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:996
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Itzultzailea: "
-#: ../control-center:1004
+#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s\n"
-#: ../control-center:1005
+#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1011
+#: ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux-en Laguntzaileak"
@@ -951,6 +1011,60 @@ msgstr "Egin klik hemen inprimatze sistema konfiguratzeko"
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
+#~ msgid ""
+#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+#~ "translation, i18n work, games"
+#~ msgstr ""
+#~ "pakete berreraikuntza eta arazketa trinkoa, Bokmål Norvegiarraren (nb) "
+#~ "itzulpena, i18n lana, jokuak"
+
+#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+#~ msgstr "figlet aurkezpena, Distriblint (banaketan rpm egiaztapena)"
+
+#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
+#~ msgstr "mono aurkezpena, eguneartutako abiword"
+
+#~ msgid ""
+#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+#~ msgstr ""
+#~ "debian partxeekin eguneratutako nc, perl pakete batzuk doituak, dnotify "
+#~ "hasteko eskripta, urpmc, hddtemp, wipe, etab..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba 3.0 (argitaratu-aurrekoa) Samba 2.2.x-rekin batera egon daitekeena, "
+#~ "Samba-2.2.x, GIS softwarea (grass, mapserver), cursor_themes kolekzioa, "
+#~ "misc zerbitzari-aldeko ekarpenak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+#~ "rox desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "pakete multimedia ugari (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+#~ "rox idaztegia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+#~ "bluetooth, pyqt & related"
+#~ msgstr ""
+#~ "audio/bideo/MIDI ap-ak, ap zientifikoak, audio/bideo produkzio howto-ak, "
+#~ "bluetooth, pyqt eta antzekoak"
+
+#~ msgid "Warly"
+#~ msgstr "Warly"
+
+#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
+#~ msgstr "bootsplash, datubaseak, drakwizard, beste zenbait gai."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_banner font:\n"
+#~ "Sans 15"
+#~ msgstr "Sans 15"
+
#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "DNS bezeroa erantsi"
@@ -1179,13 +1293,6 @@ msgstr "Eginda"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect tresnak zure sarea eta Internet lotura ezartzen lagunduko dizu"
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) "
-#~ "translation, i18n work, games"
-#~ msgstr ""
-#~ "pakete berreraikuntza eta arazketa trinkoa, Bokml (nb) Norvegiarraren "
-#~ "itzulpena, i18n lana, jokuak"
-
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"
@@ -1233,21 +1340,6 @@ msgstr "Eginda"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ez"
-#~ msgid "Stefan Van Der Eijk"
-#~ msgstr "Stefan Van Der Eijk"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ados"
@@ -1376,9 +1468,6 @@ msgstr "Eginda"
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardware Zerrenda"
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Erabiltzaileak"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Disko Zurrunak"