diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-12 14:43:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-12 14:43:35 +0000 |
commit | 03d1f85a8dc7ba0264fef3ce5adb0437765cc082 (patch) | |
tree | 78f8fa15c0431145b13c5f57433bf57891cc3b37 /po/eu.po | |
parent | 5b6bbe1ce9bcdea917861a79e94589f4ddc8f517 (diff) | |
download | control-center-03d1f85a8dc7ba0264fef3ce5adb0437765cc082.tar control-center-03d1f85a8dc7ba0264fef3ce5adb0437765cc082.tar.gz control-center-03d1f85a8dc7ba0264fef3ce5adb0437765cc082.tar.bz2 control-center-03d1f85a8dc7ba0264fef3ce5adb0437765cc082.tar.xz control-center-03d1f85a8dc7ba0264fef3ce5adb0437765cc082.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eu\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-11 00:00+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -588,6 +588,8 @@ msgstr "Saioa automatikoki hasi" #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" +"Gaitu erregistro automatikoa eta automatikoki erregistratuko den " +"erabiltzailea" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -688,6 +690,7 @@ msgstr "Pantaila kudeatzailea" #, c-format msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" msgstr "" +"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -829,14 +832,13 @@ msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: ../control-center:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -"honek zure konfigurazioa (paketeak, hardware-konfigurazioa) datu-base\n" -"zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasun-eguneratzeeieta " -"bertsio-berritzeei buruzko informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" +"Igo zure konfigurazioa segurtasun eguneraketa eta hobekuntzez informatu " +"zaitzagun" #: ../control-center:421 #, c-format @@ -892,9 +894,9 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Lotura begiralea" #: ../control-center:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Lotura begiralea" +msgstr "Sare loturen begiralea" #: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format @@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Sagua" #: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "" +msgstr "Ezarri gailu erakuslea (sagua, touchpad)" #: ../control-center:482 #, c-format @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "Ataza programatuak" #: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" +msgstr "Planifikatu programak aldizka edo ordu zehatzetan exekutatu daitezen" #: ../control-center:533 #, c-format @@ -1034,7 +1036,7 @@ msgstr "Maila eta egiaztapenak" #: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "" +msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak" #: ../control-center:614 #, c-format @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "Euskarri kudeatzailea" #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu paketeak nondik jaitsiko diren sistema eguneratzerakoan" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "UPS" #: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgstr "Ezarri UPS bat energiaren begirale gisa" #: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format |