diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-15 04:33:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-15 04:33:05 +0000 |
commit | fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5 (patch) | |
tree | 951c771ca3f297eae95fc9e99e9417dbca941436 /po/eu.po | |
parent | 20d63c2ce97bb6c8df2e34ddbdf27bd628e21d26 (diff) | |
download | control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar.gz control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar.bz2 control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar.xz control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.zip |
updated Spanish file, merged pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 04:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-13 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-13 01:44GMT+1\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: okerra" -#: logdrake:180 placeholder.h:8 +#: logdrake:191 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ezin da programarik aurkitu\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s" -#: control-center:81 logdrake:83 +#: control-center:81 logdrake:95 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "/Fitxategia" msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: control-center:82 logdrake:89 +#: control-center:82 logdrake:101 msgid "<control>Q" msgstr "<control>I" -#: control-center:83 logdrake:92 +#: control-center:83 logdrake:104 msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Hizkiak" msgid "Date & Time" msgstr "Ordua eta Eguna" -#: control-center:146 control-center:162 control-center:329 +#: control-center:146 control-center:162 control-center:209 msgid "Software Manager" msgstr "Software Kudeatzailea" @@ -167,47 +167,11 @@ msgstr "Software Kudeatzailea" msgid "Logs" msgstr "Erregistroak" -#: control-center:147 control-center:164 control-center:342 +#: control-center:147 control-center:164 control-center:222 msgid "Console" msgstr "Kontsola" #: control-center:212 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center:213 -msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "Zure Mandrake Sistema ezarri dezakezun lekua" - -#: control-center:216 -msgid "cannot open this file for read: $!" -msgstr "ezin da fitxategi hau irakurtzeko ireki: $!" - -#: control-center:223 control-center:484 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center:227 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: control-center:228 -msgid "Hostname:" -msgstr "Ostalarizena:" - -#: control-center:229 -msgid "Kernel Version:" -msgstr "Kernel Bertsioa:" - -#: control-center:230 -msgid "Machine:" -msgstr "Makina:" - -#: control-center:260 control-center:478 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: control-center:332 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -218,11 +182,11 @@ msgstr "" "ez da '%s' fitxategia aurkitu.\n" "Saiatu hura instalatzen." -#: control-center:361 +#: control-center:241 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Itxaron zamatu bitartean..." -#: control-center:398 +#: control-center:278 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -230,7 +194,7 @@ msgstr "" "20 sg ondoren, jaurtiketak hutsegin du \n" "Begiratu instalaturik dagoen" -#: control-center:399 +#: control-center:279 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -238,20 +202,56 @@ msgstr "" "15 sg ondoren, jaurtiketak hutsegin du \n" "Begiratu instalaturik dagoen" -#: control-center:407 control-center:422 +#: control-center:287 control-center:302 msgid "cannot fork: $~" msgstr "ezin da zatibitu: $~" -#: control-center:458 +#: control-center:338 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: control-center:339 +msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +msgstr "Zure Mandrake Sistema ezarri dezakezun lekua" + +#: control-center:342 +msgid "cannot open this file for read: $!" +msgstr "ezin da fitxategi hau irakurtzeko ireki: $!" + +#: control-center:349 control-center:490 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: control-center:353 +msgid "System:" +msgstr "Sistema:" + +#: control-center:354 +msgid "Hostname:" +msgstr "Ostalarizena:" + +#: control-center:355 +msgid "Kernel Version:" +msgstr "Kernel Bertsioa:" + +#: control-center:356 +msgid "Machine:" +msgstr "Makina:" + +#: control-center:386 control-center:484 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: control-center:464 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Oharra: Ez da nabigatzailerik zehaztu" -#: control-center:466 +#: control-center:472 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Segurtasun Oharra: Ez daukat root bezela internetera lotzeko baimenik" -#: control-center:482 +#: control-center:488 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:488 +#: control-center:494 msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Zein da zure ordu eremua?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Zure hardware erlojua GTMari egokitua dago?" -#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342 +#: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -312,118 +312,118 @@ msgstr "Ezarri..." msgid "User menu" msgstr "Erabiltzaile menua" -#: logdrake:60 +#: logdrake:68 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "erabilera: logdrake [--bertsioa]\n" -#: logdrake:67 logdrake:331 +#: logdrake:79 logdrake:355 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:84 +#: logdrake:96 msgid "/File/_New" msgstr "/Fitxategia/_Berria" -#: logdrake:84 +#: logdrake:96 msgid "<control>N" msgstr "<control>B" -#: logdrake:85 +#: logdrake:97 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fitxategia/_Ireki" -#: logdrake:85 +#: logdrake:97 msgid "<control>O" msgstr "<control>I" -#: logdrake:86 +#: logdrake:98 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fitxategia/_Gorde" -#: logdrake:86 +#: logdrake:98 msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:87 +#: logdrake:99 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fitxategia/Gorde _Horrela" -#: logdrake:88 +#: logdrake:100 msgid "/File/-" msgstr "/Fitxategia/-" -#: logdrake:89 +#: logdrake:101 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxategia/_Irten" -#: logdrake:90 +#: logdrake:102 msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: logdrake:91 +#: logdrake:103 msgid "/Options/Test" msgstr "/Aukerak/Frogatu" -#: logdrake:93 +#: logdrake:105 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Laguntza/_Honi buruz" -#: logdrake:100 +#: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:101 +#: logdrake:113 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:138 +#: logdrake:150 msgid "authentification" msgstr "autentifikazioa" -#: logdrake:139 +#: logdrake:151 msgid "user" msgstr "erabiltzailea" -#: logdrake:140 +#: logdrake:152 msgid "messages" msgstr "mezuak" -#: logdrake:141 +#: logdrake:153 msgid "syslog" msgstr "syslog" -#: logdrake:147 -msgid "A tool to see your log" +#: logdrake:159 +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Zure erregistroa ikusteko tresna" -#: logdrake:148 +#: logdrake:160 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: logdrake:153 +#: logdrake:165 msgid "matching" msgstr "bat datoz" -#: logdrake:154 +#: logdrake:166 msgid "but not matching" msgstr "ez datoz bat" -#: logdrake:159 +#: logdrake:171 msgid "Choose file" msgstr "Fitxategia hautatu" -#: logdrake:166 +#: logdrake:176 msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: logdrake:172 +#: logdrake:182 msgid "search" msgstr "bilatu" -#: logdrake:175 +#: logdrake:186 msgid "Content of the file" msgstr "Fitxategiaren edukia" -#: logdrake:220 +#: logdrake:231 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "itxaron mesedez, fitxategia aztertzen:" |