diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-05-30 18:29:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-05-30 18:29:12 +0000 |
commit | e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127 (patch) | |
tree | 28f84ad90161101575ec7644dc2fa563493ecc45 /po/et.po | |
parent | 13ff689b7d58c63482b273a2c877f4f5821debcf (diff) | |
download | control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.gz control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.bz2 control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.xz control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.zip |
sync with code for new comment (mga#6172)
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 207 |
1 files changed, 112 insertions, 95 deletions
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:07+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -33,7 +33,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, mängud, portimine SPARCile, Mandriva tööriistade õigekirja kontroll" +msgstr "" +"ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, mängud, portimine " +"SPARCile, Mandriva tööriistade õigekirja kontroll" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -75,7 +77,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc uuendamine debiani paikadega, mõne perli paketi parandamine, dnotify käivitusskript, urpmc, hdtemo, wipe jne..." +msgstr "" +"nc uuendamine debiani paikadega, mõne perli paketi parandamine, dnotify " +"käivitusskript, urpmc, hdtemo, wipe jne..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -87,7 +91,9 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "sügav ja põhjalik töö kerneliga (palju uusi paiku enne ametlikku kernelisse kaasamist)" +msgstr "" +"sügav ja põhjalik töö kerneliga (palju uusi paiku enne ametlikku kernelisse " +"kaasamist)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -120,7 +126,10 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "Samba 3.0 (väljalaske-eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga, Samba-2.2.x, GIS tarkvara (grass, mapserver), kursoriteemade kogu, mitmesugused serveritarkvara paketid" +msgstr "" +"Samba 3.0 (väljalaske-eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga, " +"Samba-2.2.x, GIS tarkvara (grass, mapserver), kursoriteemade kogu, " +"mitmesugused serveritarkvara paketid" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -132,7 +141,9 @@ msgstr "Götz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ja pluginad, gnome-python, rox töökeskkond" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ja pluginad, gnome-" +"python, rox töökeskkond" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -144,7 +155,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI rakendused, teadusrakendused, audio/videotöötluse HOWTO-d, bluetooth, pyqt ja muu selline" +msgstr "" +"audio/video/MIDI rakendused, teadusrakendused, audio/videotöötluse HOWTO-d, " +"bluetooth, pyqt ja muu selline" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -216,7 +229,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n meeskonna juht, valmistas hulk tarkvarapakette, openldapi testimine ja integreerimine, bind-sdb-ldap, mitmeaastane tegevus cooker'i edendamisel ja vigade jahtimisel jne..." +msgstr "" +"sk-i18n meeskonna juht, valmistas hulk tarkvarapakette, openldapi testimine " +"ja integreerimine, bind-sdb-ldap, mitmeaastane tegevus cooker'i edendamisel " +"ja vigade jahtimisel jne..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -258,7 +274,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testimine ja veateated, Dovecot, Bibletime, sword, abi pure-ftpd, spamassassini, maildropi, clamavi juures" +msgstr "" +"testimine ja veateated, Dovecot, Bibletime, sword, abi pure-ftpd, " +"spamassassini, maildropi, clamavi juures" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -271,7 +289,10 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "http proxy toetus paigaldussüsteemis, 2.6 kerneli teotus sndconfig'is, samba3 toetus LinNeighborhoodis, urpmi, bootsplashi ja drakxtoolsi parandused ja täiendused" +msgstr "" +"http proxy toetus paigaldussüsteemis, 2.6 kerneli teotus sndconfig'is, " +"samba3 toetus LinNeighborhoodis, urpmi, bootsplashi ja drakxtoolsi " +"parandused ja täiendused" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -517,7 +538,9 @@ msgstr "MD, testimine, veateated" msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." -msgstr "Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes aitasid tagada kõige veatu töötamise." +msgstr "" +"Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " +"aitasid tagada kõige veatu töötamise." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -529,13 +552,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s juhtimiskeskus" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laaditakse moodulit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -552,8 +574,7 @@ msgstr "Muu" msgid "Server wizards" msgstr "Serverinõustajad" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -579,7 +600,9 @@ msgstr "Samba seadistamine" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Faili- ja printserveri seadistamine Linuxi ja muu operatsioonisüsteemiga tööjaamadele" +msgstr "" +"Faili- ja printserveri seadistamine Linuxi ja muu operatsioonisüsteemiga " +"tööjaamadele" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -589,7 +612,8 @@ msgstr "Samba jagatud ressursside haldamine" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Spetsiaalse ressursi haldamine, loomine, avaliku/kasutaja ressursi loomine" +msgstr "" +"Spetsiaalse ressursi haldamine, loomine, avaliku/kasutaja ressursi loomine" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -611,8 +635,7 @@ msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%si võrgupaigalduse serveri seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -664,10 +687,8 @@ msgstr "Välise ajaserveriga sünkroniseeritava ajaserveri seadistamine" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH deemoni seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -693,8 +714,7 @@ msgstr "LDAP seadistamine" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP-kataloogiteenuste seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -730,8 +750,7 @@ msgstr "E-posti seadistamine" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "E-posti teenuste seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -750,7 +769,8 @@ msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" +msgstr "" +"Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -762,8 +782,7 @@ msgstr "Kaughaldus" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Võrgumasina seadistamine veebiliideselt" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -789,8 +808,7 @@ msgstr "Hiire ja klaviatuuri seadistamine" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Trükkimise ja skannimise seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -806,8 +824,7 @@ msgstr "Võrguseadmete haldamine" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Võrgu personaliseerimine ja turvamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -828,8 +845,7 @@ msgstr "Lokaliseerimine" msgid "Administration tools" msgstr "Haldamistööriistad" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -850,8 +866,7 @@ msgstr "NFS-ressursside seadistamine" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-ressursside seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -897,15 +912,13 @@ msgstr "ZIP-seade" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP-seadme haakepunkti määramine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -927,7 +940,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Muud nõustajad" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Val_ikud" @@ -957,22 +970,24 @@ msgstr "/_Fail" msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -981,65 +996,65 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Väljalasketeade" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/_Mis on uut?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/T_eadaolevad vead" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Teatamine veast" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1050,94 +1065,93 @@ msgstr "" "\n" "Palun andke veast teada." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu \"%s\" programmi käivitamine pole võimalik" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Käesolevas moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Misvärk - %s juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1146,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1155,36 +1169,35 @@ msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@smail.ee" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) juhtimiskeskus" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia kaasautorid" @@ -1374,7 +1387,8 @@ msgstr "Isikliku tulemüüri loomine oma arvuti ja võrgu kaitsmiseks" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Fontide haldamine, lisamine ja eemaldamine ning Windows® fontide import" +msgstr "" +"Fontide haldamine, lisamine ja eemaldamine ning Windows® fontide import" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1491,7 +1505,8 @@ msgstr "Mageia tööriistade autentimise seadistamine" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Mageia seadistamistööriistade kasutamiseks vajaliku autentimise seadistamine" +msgstr "" +"Mageia seadistamistööriistade kasutamiseks vajaliku autentimise seadistamine" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1503,7 +1518,9 @@ msgstr "Süsteemi uuendamine" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Saadaolevate uuenduste vaatamine ja paigaldatud tarkvara paranduste või uuenduste paigaldamine" +msgstr "" +"Saadaolevate uuenduste vaatamine ja paigaldatud tarkvara paranduste või " +"uuenduste paigaldamine" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format |