diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-16 07:55:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-16 07:55:23 +0000 |
commit | 97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016 (patch) | |
tree | 03841449d9699b18fb10a8bdc9d5c49825ea4002 /po/el.po | |
parent | 9b92bd2c1c204977db1494638018cfd1154b302a (diff) | |
download | control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar.gz control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar.bz2 control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar.xz control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 285 |
1 files changed, 139 insertions, 146 deletions
@@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Theodore J. Soldatos <bafh@hellug.gr>, 2000 +# Additions/Corrections: Michael Menegakis <admin@www0.org>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-23 22:13+0300\n" -"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" +"Last-Translator: Michael Menegakis <admin@www0.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" "config file." msgstr "" "Σφάλμα κατά την επεξεργασία\n" -"αρχείου ρυθμίσεων." +"του αρχείου ρυθμίσεων." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" @@ -68,21 +69,20 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" #: control-center:73 control-center:110 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Υλικό" +msgstr "Σκληροί δίσκοι" #: control-center:74 control-center:111 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Αποσπώμενοι δίσκοι" #: control-center:75 control-center:112 msgid "NFS mount points" -msgstr "" +msgstr "Σημεία mount NFS" #: control-center:76 control-center:113 msgid "Samba mount points" -msgstr "" +msgstr "Σημεία mount Samba" #: control-center:77 control-center:118 msgid "Connection" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Μοιραζόμενη Σύνδεση" #: control-center:79 control-center:125 msgid "Security Level" -msgstr "Επίπεδο Ασφαλείας" +msgstr "Επίπεδο Ασφάλειας" #: control-center:80 control-center:126 msgid "Firewalling" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Γραμματοσειρές" #: control-center:84 control-center:134 msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" +msgstr "Ημερομηνία και Ώρα" #: control-center:85 control-center:135 msgid "Software Manager" msgstr "Διαχειριστής Λογισμικού" -#: control-center:86 control-center:136 control-center:354 +#: control-center:86 control-center:136 control-center:283 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -129,7 +129,6 @@ msgid "Console" msgstr "Κονσόλα" #: control-center:88 control-center:143 -#, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Υπηρεσίες" @@ -139,10 +138,9 @@ msgstr "Εκκίνηση" #: control-center:108 msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "Σημεία Mount" #: control-center:116 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" @@ -155,157 +153,141 @@ msgid "System" msgstr "Σύστημα" #: control-center:141 -#, fuzzy msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού" +msgstr "Βοηθοί Ρυθμίσεων" #: control-center:154 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" -#: control-center:170 +#: control-center:268 #, fuzzy -msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο φορτώνει ..." -#: control-center:258 control-center:272 control-center:292 -#, c-format -msgid "cannot fork: %s" -msgstr "Αδυναμία fork: %s" - -#: control-center:430 -#, fuzzy -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center:431 -#, fuzzy -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: control-center:362 control-center:371 control-center:631 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: control-center:433 -#, fuzzy +#: control-center:364 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Περί - Κέντρο ελέγχου Mandrake" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrake" -#: control-center:435 +#: control-center:366 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτό το αρχείο για ανάγνωση: %s" -#: control-center:440 -#, fuzzy -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center:444 +#: control-center:375 msgid "System:" msgstr "Σύστημα:" -#: control-center:445 +#: control-center:376 msgid "Hostname:" -msgstr "Όνομα συστήματος:" +msgstr "Όνομα Host:" -#: control-center:446 +#: control-center:377 msgid "Kernel Version:" -msgstr "Έκδοση kernel:" +msgstr "Έκδοση Κernel:" -#: control-center:447 +#: control-center:378 msgid "Machine:" msgstr "Μηχάνημα:" -#: control-center:560 control-center:604 +#: control-center:493 control-center:509 control-center:531 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "αδυναμία fork: %s" + +#: control-center:604 control-center:625 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: control-center:583 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής" - -#: control-center:591 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" -"Προειδοποίηση Ασφαλείας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet ως root" - -#: control-center:599 +#: control-center:620 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Περί - Κέντρο ελέγχου Mandrake" +msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrake" -#: control-center:608 +#: control-center:629 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Κέντρο Ελέγχου Mandrake %s \n" -" \n" -" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s\n" + +#: control-center:634 +msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:610 +#: control-center:636 #, fuzzy -msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Author: " +msgstr "Δημιουργοί: " + +#: control-center:637 +msgid "Contributors: " +msgstr "" -#: control-center:613 -msgid "Authors: " -msgstr "Συγγραφείς: " +#: control-center:649 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής" -#: control-center:634 logdrake:97 +#: control-center:657 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "" +"Προειδοποίηση Ασφάλειας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet σαν " +"υπερχρήστης" + +#: control-center:681 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Aρχείο" -#: control-center:636 +#: control-center:683 msgid "/File" msgstr "/Aρχείο" -#: control-center:636 +#: control-center:683 msgid "/_Quit" -msgstr "/Έ_ξοδος" +msgstr "/_Έξοδος" -#: control-center:637 logdrake:103 +#: control-center:684 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:639 logdrake:104 +#: control-center:686 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: control-center:641 control-center:645 control-center:666 control-center:667 +#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713 msgid "/Options" msgstr "/Επιλογές" -#: control-center:641 -#, fuzzy +#: control-center:688 msgid "/Display _Logs" -msgstr "Προβολή" +msgstr "/Προβολή _Logs" -#: control-center:645 +#: control-center:691 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Embedded Mode" -#: control-center:648 logdrake:106 +#: control-center:694 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: control-center:661 +#: control-center:707 msgid "/Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: control-center:661 +#: control-center:707 msgid "/_About..." msgstr "/_Περί..." -#: control-center:666 -#, fuzzy +#: control-center:712 msgid "/Display Logs" -msgstr "Προβολή" +msgstr "/Προβολή Logs" -#: control-center:667 +#: control-center:713 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/Embedded Mode" #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" @@ -321,7 +303,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Ποιά είναι η ζώνη ώρας;" +msgstr "Σε ποιά ζώνη ώρας βρίσκεστε;" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" @@ -329,11 +311,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);" +msgstr "Είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς) το ρολόι του υπολογιστή σας;" #: clock.pm:114 logdrake:483 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Εντάξει" #: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" @@ -341,7 +323,7 @@ msgstr "Ακύρωση" #: clock.pm:132 msgid "Reset" -msgstr "Μηδενισμός" +msgstr "Reset" #: menus.pm:34 menus.pm:36 msgid "Menu Configuration Center" @@ -355,7 +337,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Επιλέξτε ποιό μενού θέλετε να ρυθμίσετε" +"Επιλέξτε το μενού που θέλετε να ρυθμίσετε" #: menus.pm:45 msgid "System menu" @@ -363,11 +345,11 @@ msgstr "Μενού Συστήματος" #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." +msgstr "Ρυθμίστε..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" -msgstr "Μενού Χρήστη" +msgstr "Μενού χρήστη" #: menus.pm:70 msgid "Done" @@ -379,7 +361,7 @@ msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" -msgstr "" +msgstr "Δείξε μόνο για αυτή τη μέρα" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" @@ -391,7 +373,7 @@ msgstr "<control>N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" -msgstr "/Αρχείο/Άν_οιγμα" +msgstr "/Αρχείο/_Άνοιγμα" #: logdrake:99 msgid "<control>O" @@ -399,7 +381,7 @@ msgstr "<control>O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" -msgstr "/Αρχείο/Αποθή_κευση" +msgstr "/Αρχείο/_Αποθήκευση" #: logdrake:100 msgid "<control>S" @@ -415,7 +397,7 @@ msgstr "/Αρχείο/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος" +msgstr "/Αρχείο/_Έξοδος" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" @@ -435,7 +417,7 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" -msgstr "αυθεντικότητα" +msgstr "πιστοποίηση" #: logdrake:169 msgid "user" @@ -450,13 +432,12 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" +msgstr "Εξήγηση εργαλείων Mandrake" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τα log σας" +msgstr "Ένα εργαλείο για να ελέγχετε τα log σας" #: logdrake:179 msgid "Settings" @@ -468,11 +449,11 @@ msgstr "ταιριάζει" #: logdrake:185 msgid "but not matching" -msgstr "δεν ταιριάζει" +msgstr "αλλά δεν ταιριάζει" #: logdrake:189 msgid "Choose file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" #: logdrake:194 msgid "Calendar" @@ -488,7 +469,7 @@ msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "ειδοποίηση Mail/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -501,7 +482,7 @@ msgstr "παρακαλώ περιμένετε, επεξεργασία αρχείου: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "ρυθμίσης ειδοποίησης Mail/SMS" #: logdrake:389 msgid "" @@ -509,85 +490,105 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Καλώς ήρθατε στην εφαρμογή mail/SMS ρυθμίσεων.\n" +"\n" +"Εδώ θα μπορέσετε να ρυθμίσετε \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Ο Apache είναι ένας www εξυπηρετητής. Χρησιμοποιείται για να χειρίζεται HTML " +"αρχεία και CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"ο (BIND) είναι ένας Domain Name εξυπηρετητής (DNS) ο οποίος χρησιμοποιείται " +"για να δίνει ονόματα host σε διευθύνσεις IP." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Το Postfix είναι ένα Mail Transport Agent, το οποίο προσφέρει την υπηρεσία " +"μεταφοράς μηνυμάτων από ένα μηχάνημα σε ένα άλλο." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Υπηρεσίες" +msgstr "ρύθμιση υπηρεσίας" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" +"Θα λάβετε προειδοποίηση αν μία από τις επιλεγμένες υπηρεσίες δεν τρέχει πια" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgstr "φόρτωση ρυθμίσεων" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" +"Θα λάβετε προειδοποίηση αν το βάρος είναι μεγαλύτερο από αυτήν την τιμή" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "τίτλος παραθύρου - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"message\n" +"examples of utilisation of ask_from" #: logdrake:456 msgid "Save as.." -msgstr "Αποθήκευση Ως" +msgstr "Αποθήκευση ως.." + +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" -#~ "Η εφαρμογή δεν μπορεί να φορτωθεί,\n" +#~ "Η εφαρμογή δεν μπορεί να ξεκινήσει,\n" #~ "το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε.\n" #~ "Προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε." -#~ msgid "Please wait while loading ..." -#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο φορτώνει ..." - #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως" #~ "Δείτε αν είναι εγκατεστημένο" #~ msgid "/_Report Bug" -#~ msgstr "/Αναφορά _Bug" +#~ msgstr "/_Αναφορά Bug" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Βοήθεια/-" @@ -614,9 +615,8 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως" #~ msgid "/Mandrake_Expert" #~ msgstr "/Mandrake_Προχωρημένο" -#, fuzzy #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-7" #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Proxy" @@ -624,33 +624,26 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Το μέρος που μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας" -#, fuzzy #~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewalling" +#~ msgstr "Firewall" -#, fuzzy #~ msgid "Ftp Server" -#~ msgstr "χρήστης" +#~ msgstr "Διακομιστής Ftp" -#, fuzzy #~ msgid "News Server" -#~ msgstr "χρήστης" +#~ msgstr "Διακομιστής News" -#, fuzzy #~ msgid "server" -#~ msgstr "χρήστης" +#~ msgstr "διακομιστής" -#, fuzzy #~ msgid "Time" -#~ msgstr "Ζώνη Ώρας" +#~ msgstr "Ώρα" -#, fuzzy #~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "χρήστης" +#~ msgstr "Διακομιστής Web" -#, fuzzy #~ msgid "firewall" -#~ msgstr "Firewalling" +#~ msgstr "firewall" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "χρήση: logdrake [--version]\n" |