diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-10 15:57:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-10 15:57:52 +0000 |
commit | f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c (patch) | |
tree | ccfb3fb524555b7bf56c1e131dc135a93a7a5401 /po/de.po | |
parent | b853c09f39d11cbe0b160ae01ca5b9fda81aebe0 (diff) | |
download | control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar.gz control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar.bz2 control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar.xz control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.zip |
update (Oliver Burger, #34106)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 256 |
1 files changed, 98 insertions, 158 deletions
@@ -15,12 +15,12 @@ # Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" +"Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:10+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" -"Language-Team: deutsch\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-26 21:07+0200\n" +"Last-Translator: andre <andre.lembke@arcor.de>\n" +"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Auto-Installationsdiskette erstellen" #: ../control-center:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" msgstr "" "Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet " @@ -615,9 +615,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Backups des Systems und der Nutzerdaten konfigurieren" #: ../control-center:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Einstellen wie das System hochfährt" +msgstr "Bootmanager einrichten " #: ../control-center:194 #, c-format @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "Einstellen wie das System hochfährt" #: ../control-center:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" @@ -665,17 +665,17 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Ändern diverser Interneteinstellungen" #: ../control-center:253 ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Eine Konsole öffnen" #: ../control-center:264 ../control-center:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Datum und Zeit" #: ../control-center:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" msgstr "Display-Manager" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Einen Fax-Server konfigurieren" #: ../control-center:294 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für die Firewall" #: ../control-center:295 #, c-format @@ -717,9 +717,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafischen Server einrichten" #: ../control-center:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Hosts Definitionen verwalten" +msgstr "Partitionen verwalten" #: ../control-center:325 #, c-format @@ -727,9 +727,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Erstellen, löschen und verändern der Größe von Festplattenpartitionen" #: ../control-center:334 ../control-center:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Betrachten und konfigurieren der Hardware" +msgstr "Betrachten und konfigurieren der Hardware " #: ../control-center:345 ../control-center:346 #, fuzzy, c-format @@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "Hosts Definitionen verwalten" #: ../control-center:355 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Installieren, Entfernen & Updaten von Software" +msgstr "Softwareverwaltung" #: ../control-center:356 #, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "" +msgstr "Softwareverwaltung" #: ../control-center:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall Kopien" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Aufsetzen eines Groupware Servers" #: ../control-center:396 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Auswählen der Region und Sprache" #: ../control-center:397 #, c-format @@ -809,14 +809,14 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rekonfigurieren einer Netzwerkschnittstelle" #: ../control-center:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" msgstr "" "Laden Sie Ihre Konfiguration hoch damit Sie über Sicherheitsaktualisierungen " "und nützliche Aktualisierungen informiert werden" #: ../control-center:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Verwalten installierter Softwarepakete auf einer Gruppe von Computern" #: ../control-center:445 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren des Systems" #: ../control-center:446 #, c-format @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Konfiguration des Menüstils" #: ../control-center:466 ../control-center:467 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Importieren von Windows (TM) Dokumenten und Einstellungen" #: ../control-center:476 #, c-format @@ -891,12 +891,12 @@ msgstr "Netzwerkcenter" #: ../control-center:497 ../control-center:974 #, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Verwalten der Netzwerk-Schnittstellen" +msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" #: ../control-center:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Verwalten der Netzwerk-Schnittstellen" +msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" #: ../control-center:507 #, c-format @@ -904,9 +904,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivieren und verwalten der Netzwerk Profile" #: ../control-center:516 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:527 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "NFS-Shares verwalten" +msgstr "NFS-Freigaben verwalten" #: ../control-center:537 #, c-format @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Anzeigen von Statistiken über die Nutzung installierter Softwarepakete" #: ../control-center:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Einrichten eines Proxyservers zum Datei- und Internetbrowsen" #: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Fernwartung (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:588 #, c-format @@ -995,19 +995,19 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Wireless Verbindung" #: ../control-center:618 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)" #: ../control-center:628 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "" +msgstr "Setzen von SAMBA-Einhängepunkten" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1020,10 +1020,10 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner einrichten" #: ../control-center:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" msgstr "" -"Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen " +"Setzen der System- Sicherheitsstufe und der periodischen " "Sicherheitsüberprüfung" #: ../control-center:649 @@ -1034,27 +1034,27 @@ msgstr "" "Sicherheitsüberprüfung" #: ../control-center:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on system" msgstr "Feinabstimmung der Sicherheitsrechte des Systems" #: ../control-center:659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Feinabstimmung der Sicherheitsrechte des Systems" #: ../control-center:668 ../control-center:669 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten" #: ../control-center:678 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Paketquellen verwalten" #: ../control-center:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" "Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden wenn das System " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Einrichten einer USV zur Stromkontrolle" #: ../control-center:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Hinzufügen, entfernen oder ändern von Benutzern des Systems" @@ -1088,14 +1088,14 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "Virtuelle PCs verwalten" #: ../control-center:725 ../control-center:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurieren der VPN Verbindungen" #: ../control-center:735 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)" #: ../control-center:736 #, c-format @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von Mandriva Linux" #: ../control-center:821 ../control-center:824 #, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Netzwerk-Schnittstellen" +msgstr "Netzwerkschnittstellen" #: ../control-center:827 #, c-format @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Netzwerk & Internet" #: ../control-center:987 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Einstellen und sichern des Netzwerk" #: ../control-center:1005 #, c-format @@ -1362,74 +1362,74 @@ msgid "System" msgstr "System" #: ../control-center:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Aktivieren oder Deaktivieren der Systemdienste" #: ../control-center:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Virtualisierung" +msgstr "Lokalisierung" #: ../control-center:1024 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Online-Administration" #: ../control-center:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Netzwerk-Schnittstellen" +msgstr "Netzwerkschnittstellen" #: ../control-center:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Groupware konfigurieren" +msgstr "Samba-Freigaben verwalten" #: ../control-center:1049 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "NFS-Shares verwalten" +msgstr "NFS-Freigaben verwalten" #: ../control-center:1056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Webserver konfigurieren" #: ../control-center:1065 ../control-center:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen" +msgstr "Lokale Festplatten" #: ../control-center:1091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM (%s)" #: ../control-center:1092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten" +msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" CD-ROM-Laufwerkes einrichten" #: ../control-center:1094 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM (%s)" #: ../control-center:1095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten" +msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" DVD-ROM-Laufwerkes einrichten" #: ../control-center:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD-Brenner" +msgstr "CD/DVD-Brenner (%s)" #: ../control-center:1098 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten" +msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" CD/DVD-Brenners einrichten" #: ../control-center:1100 #, c-format @@ -1462,14 +1462,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Systemstart" #: ../control-center:1133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Zeit konfigurieren" +msgstr "Booteinstellungen konfigurieren" #: ../control-center:1142 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Aussehen beim starten des System" #: ../control-center:1159 #, c-format @@ -1713,14 +1713,14 @@ msgstr "Übersetzer: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") #: ../control-center:2001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux-Kontrollzentrum" +msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollzentrum" #: ../control-center:2005 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA" -msgstr "Copyright © 1999-2008 Mandriva S.A." +msgstr "Copyright © 1999-2007 Mandriva S.A." #: ../control-center:2011 #, c-format @@ -1966,95 +1966,35 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" #~ msgid "<control>U" #~ msgstr "<control>U" -#~ msgid "Upload the hardware list" -#~ msgstr "Hardwareliste hochladen" - #~ msgid "Account:" #~ msgstr "Zugang:" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passwort:" - #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "Rechnername:" -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Bitte warten" - -#~ msgid "Uploading in progress" -#~ msgstr "Upload in Arbeit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "NFS-Shares verwalten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "NFS-Shares verwalten" - #~ msgid "Manage Samba configuration" #~ msgstr "Samba-Konfiguration verwalten" -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "Webserver konfigurieren" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Start-Design" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "Anpassen des Datums und der Uhrzeit" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Paketquellen-Manager" - -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Invictus Firewall" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Sprache auswählen" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Staat / Region" - -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Aktualisierungen" - -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "Überwachen und Kontrollieren der Netzwerkverbindungen" - -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Netzwerk-Profile" +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "Software verwalten" -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passwort:" -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Ebenen und Wartung" +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "Bitte warten" -#~ msgid "Enable or disable the system services" -#~ msgstr "Aktivieren oder Deaktivieren der Systemdienste" +#~ msgid "Share your data through NFS" +#~ msgstr "Netzwerkordner mit NFS nutzen" -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Paketquellen-Manager" +#~ msgid "Upload the hardware list" +#~ msgstr "Hardwareliste hochladen" -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" +#~ msgid "Uploading in progress" +#~ msgstr "Upload in Arbeit" -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "VPN Konfiguration" +#~ msgid "Use NFS shares" +#~ msgstr "NFS-Ordner verwalten" -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Konfigurieren der Softwareverwaltung" +#~ msgid "Use WebDAV shares" +#~ msgstr "Webserver konfigurieren" |