diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-09 15:54:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-09 15:54:26 +0000 |
commit | 5e3eee3fda3859013be5165aaacc692eb515a1fa (patch) | |
tree | a7e124f10fcbde47f918cabf12b10d81dbbd1fd5 /po/cy.po | |
parent | 53304abe6487df6b01febaa1241d9c9345bc3a57 (diff) | |
download | control-center-5e3eee3fda3859013be5165aaacc692eb515a1fa.tar control-center-5e3eee3fda3859013be5165aaacc692eb515a1fa.tar.gz control-center-5e3eee3fda3859013be5165aaacc692eb515a1fa.tar.bz2 control-center-5e3eee3fda3859013be5165aaacc692eb515a1fa.tar.xz control-center-5e3eee3fda3859013be5165aaacc692eb515a1fa.zip |
Added Latgalian file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 223 |
1 files changed, 95 insertions, 128 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:24-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 13:07-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,9 +117,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" -"Samba 3.0 (rhagryddhad) sy'n cyd-fynd â meddalwedd Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " -"GIS (grass, mapserver), casgliad cursor_themes, cyfraniadau ochr " -"gwasanaethwr amrywiol" +"Samba 3.0 (rhag rhyddhad) sy'n cyd-fynd â meddalwedd Samba 2.2.x, Samba-2.2." +"x, GIS (grass, mapserver), casgliad cursor_themes, cyfraniadau ochr gweinydd " +"amrywiol" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ffontiau" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "Gwasanaethwr Graffigol" +msgstr "Gweinydd Graffigol" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Cofnodion" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "Diweddariadau" +msgstr "Diweddaru" #: ../control-center:128 #, c-format @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "Dewiniaid gwasanaethwr" +msgstr "Dewiniaid gweinydd" #: ../control-center:252 #, c-format @@ -502,141 +502,136 @@ msgstr "Ffurfweddu DHCP" #: ../control-center:253 #, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "Ychwanegu cleient DNS" - -#: ../control-center:254 -#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ffurfweddu DNS" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:254 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ffurfweddu FTP" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:255 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ffurfweddu newyddion" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ffurfweddu e-bost" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ffurfweddu dirprwy" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ffurfweddu Samba" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ffurfweddu amser" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Ffurfweddu'r we" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gwasanaethwr" +msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gweinydd" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:263 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Dewin PXE" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gweinyddiaeth leol" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gweinyddiaeth bell" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307 +#: ../control-center:326 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Dangos _Cofnodion" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modd _Mewnosod" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Proffilau" +msgstr "/_Proffiliau" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Dileu" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Newydd" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:324 ../control-center:325 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Themâu" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -645,17 +640,17 @@ msgstr "" "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Rhagor o themâu" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Proffil newydd..." -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:364 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -664,68 +659,68 @@ msgstr "" "Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " "un cyfredol)" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:370 ../control-center:402 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Dileu proffil" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Proffil i'w ddileu:" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -736,170 +731,167 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi'n siwr eich bod am newid?." -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Arhoswch..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Previous" -msgstr "Cynt" +msgstr "Nôl" -#: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:547 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s (ar %s)" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Rhagor o themâu" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Estyn themâu newydd" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Themâu ychwanegol" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:958 ../control-center:961 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(cynllun)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:984 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:990 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Hawlfraint (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:997 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Cyfraniadau Mandrake Linux" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Dangos _Cofnodion" +msgstr "Dangos" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Disg meddal awto gosod" +msgstr "Awto Gosod" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" +msgstr "Canolfan Rheoli" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Dewiswch ba ddewislen rydych am ei ffurfweddu." +msgstr "Dewiswch yr offeryn rydych am ei ddefnyddio" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -947,30 +939,5 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" msgid "Done" msgstr "Gorffen" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Canolfan Ffurfweddu Dewislenni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Canolfan Ffurfweddu Dewislenni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "Ychwanegu cleient DNS" |