diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-29 12:11:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-29 12:11:18 +0000 |
commit | d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc (patch) | |
tree | e24ebd5b1cfc370b1753d64b8d086531575e6a16 /po/cs.po | |
parent | 87b71782bbf7568fbb45cd2637dd7f1b05caa1e3 (diff) | |
download | control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.gz control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.bz2 control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.xz control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 285 |
1 files changed, 152 insertions, 133 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of drakconf-cs.po to Czech # Czech messages for DrakConf -# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000-2002. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003. +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:16GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "" +"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), " +"práce na internacionalizaci, hry" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "zavedení aplikace cowsay" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -70,6 +73,8 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých " +"Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd." #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -82,16 +87,18 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací " +"do oficiálního jádra)" #: ../contributors.pl:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "práce na jádru (úpravy týkající se audia a videa)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "multimediální jádro" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -115,6 +122,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba " +"2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další " +"příspěvky pro server" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -127,6 +137,8 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"pracovní prostředí rox" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -139,6 +151,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a " +"videa, bluetooth, pyqt a související balíčky" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -148,7 +162,7 @@ msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng a další práce na jádru" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -169,16 +183,17 @@ msgstr "Oden Eriksson" #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky" #: ../control-center:78 #, c-format @@ -191,14 +206,14 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" #: ../control-center:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Automatická instalace" +msgstr "Automatická instalace z diskety" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Automatické přihlášení" #: ../control-center:106 #, c-format @@ -208,42 +223,42 @@ msgstr "Zálohy" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Zavaděč" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Další témata" +msgstr "Téma při zavádění" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Zaváděcí disketa" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Nastavení tisku" +msgstr "Sdílení připojení k Internetu" #: ../control-center:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Připojení" +msgstr "Nové připojení" #: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Nastavení tisku" +msgstr "Správa připojení" #: ../control-center:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Nastavení tisku" +msgstr "Sledování připojení" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Přístup k Internetu" #: ../control-center:116 #, c-format @@ -251,14 +266,14 @@ msgid "Console" msgstr "Konzole" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Nastavení data a času" +msgstr "Datum a čas" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Výběr správce obrazovky" +msgstr "Správce obrazovky" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -273,12 +288,12 @@ msgstr "Písma" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Grafický server" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Oddíly" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -286,9 +301,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../control-center:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install" -msgstr "Automatická instalace" +msgstr "Instalovat" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -303,7 +318,7 @@ msgstr "Logy" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace" #: ../control-center:128 #, c-format @@ -321,24 +336,24 @@ msgid "Mouse" msgstr "Myš" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS" +msgstr "Přípojné body NFS" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Sdílení místního disku" #: ../control-center:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers" -msgstr "Tiskárna" +msgstr "Tiskárny" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Plánované úlohy" #: ../control-center:135 #, c-format @@ -346,69 +361,69 @@ msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Připojení" +msgstr "Odstranit připojení" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Rozlišení" +msgstr "Rozlišení obrazovky" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba" +msgstr "Přípojné body Samba" #: ../control-center:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanners" -msgstr "Skener" +msgstr "Skenery" #: ../control-center:141 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Úrovně a kontroly" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services" -msgstr "Server:" +msgstr "Služby" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce médií" #: ../control-center:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "TV karty" +msgstr "TV karta" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Uživatelé a skupiny" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV" +msgstr "Přípojné body WebDAV" #: ../control-center:152 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Zavaděč" +msgstr "Zavést" #: ../control-center:174 #, c-format @@ -426,19 +441,19 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format msgid "CD Burner" -msgstr "Vypalovačka" +msgstr "Vypalovačka CD" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -446,9 +461,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Floppy" +msgstr "Disketová mechanika" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -458,7 +473,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Mechanika ZIP" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -483,87 +498,87 @@ msgstr "Správa software" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Průvodci nastavením serveru" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit DHCP" #: ../control-center:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS klient" +msgstr "Přidat klienta DNS" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit DNS" #: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit FTP" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit diskusní skupiny" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit el. poštu" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit proxy" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit Sambu" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit čas" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit web" #: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit NIS a Autofs" #: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Centrum pro nastavení menu" +msgstr "Nastavit instalační server" #: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit PXE" #: ../control-center:270 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrace online" #: ../control-center:277 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Lokální administrace" #: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Připojení" +msgstr "Vzdálená administrace" #: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 #: ../control-center:327 @@ -587,19 +602,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertní režim v _průvodcích" #: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Soubor" +msgstr "/_Profily" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/O_dstranit" #: ../control-center:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_New" -msgstr "News" +msgstr "/_Nový" #: ../control-center:325 ../control-center:326 #, c-format @@ -617,9 +632,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" #: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/_Konec" +msgstr "Konec" #: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 #, c-format @@ -632,7 +647,7 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Tato akce způsobí restart řídícího centra.\n" +"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." #: ../control-center:358 @@ -643,7 +658,7 @@ msgstr "/_Další témata" #: ../control-center:362 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nový profil..." #: ../control-center:365 #, c-format @@ -651,6 +666,8 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě " +"vybraného):" #: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 #, c-format @@ -660,27 +677,27 @@ msgstr "Zrušit" #: ../control-center:371 ../control-center:403 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" #: ../control-center:395 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Odstranit profil" #: ../control-center:397 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profil k odstranění:" #: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 #, c-format @@ -690,7 +707,7 @@ msgstr "Varování" #: ../control-center:406 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat aktuální profil" #: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 #: ../control-center:424 @@ -699,9 +716,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/Nápověda" +msgstr "Nápověda" #: ../control-center:423 #, c-format @@ -720,6 +737,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Právě se chystáte přepnout z profilu \"%s\" na profil \"%s\".\n" +"\n" +"Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -732,9 +752,9 @@ msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s" +msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s [na %s]" #: ../control-center:559 #, c-format @@ -742,6 +762,8 @@ msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" +"písmo _plakátu:\n" +"Sans 15" #: ../control-center:561 #, c-format @@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:998 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "Autoř" +msgstr "Autoři" #: ../control-center:999 #, c-format @@ -864,27 +886,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Zobrazit logy" +msgstr "Obrazovka" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatická instalace" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake" +msgstr "Ovládací centrum" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vyberte si menu, které chcete nastavit" +msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format |