summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-29 12:11:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-29 12:11:18 +0000
commitd765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc (patch)
treee24ebd5b1cfc370b1753d64b8d086531575e6a16 /po/cs.po
parent87b71782bbf7568fbb45cd2637dd7f1b05caa1e3 (diff)
downloadcontrol-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.gz
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.bz2
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.xz
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po285
1 files changed, 152 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 05795664..e4fb7c49 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of drakconf-cs.po to Czech
# Czech messages for DrakConf
-# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000-2002.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:16GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""
+"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), "
+"práce na internacionalizaci, hry"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "zavedení aplikace cowsay"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
+"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr ""
+msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -70,6 +73,8 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých "
+"Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd."
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -82,16 +87,18 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací "
+"do oficiálního jádra)"
#: ../contributors.pl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr "Svetoslav Slavtchev?"
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "práce na jádru (úpravy týkající se audia a videa)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "multimediální jádro"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -115,6 +122,9 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba "
+"2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další "
+"příspěvky pro server"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -127,6 +137,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
+"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+"pracovní prostředí rox"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -139,6 +151,8 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a "
+"videa, bluetooth, pyqt a související balíčky"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -148,7 +162,7 @@ msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr ""
+msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng a další práce na jádru"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -169,16 +183,17 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
+"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr ""
+msgstr "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky"
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -191,14 +206,14 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím"
#: ../control-center:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Automatická instalace"
+msgstr "Automatická instalace z diskety"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické přihlášení"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -208,42 +223,42 @@ msgstr "Zálohy"
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Zavaděč"
#: ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Další témata"
+msgstr "Téma při zavádění"
#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Zaváděcí disketa"
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Nastavení tisku"
+msgstr "Sdílení připojení k Internetu"
#: ../control-center:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Připojení"
+msgstr "Nové připojení"
#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Nastavení tisku"
+msgstr "Správa připojení"
#: ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Nastavení tisku"
+msgstr "Sledování připojení"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup k Internetu"
#: ../control-center:116
#, c-format
@@ -251,14 +266,14 @@ msgid "Console"
msgstr "Konzole"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Nastavení data a času"
+msgstr "Datum a čas"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Výběr správce obrazovky"
+msgstr "Správce obrazovky"
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -273,12 +288,12 @@ msgstr "Písma"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Grafický server"
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Oddíly"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -286,9 +301,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../control-center:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Automatická instalace"
+msgstr "Instalovat"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -303,7 +318,7 @@ msgstr "Logy"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace"
#: ../control-center:128
#, c-format
@@ -321,24 +336,24 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS"
+msgstr "Přípojné body NFS"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení místního disku"
#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Tiskárna"
+msgstr "Tiskárny"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Plánované úlohy"
#: ../control-center:135
#, c-format
@@ -346,69 +361,69 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../control-center:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Připojení"
+msgstr "Odstranit připojení"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Rozlišení"
+msgstr "Rozlišení obrazovky"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba"
+msgstr "Přípojné body Samba"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Skener"
+msgstr "Skenery"
#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Úrovně a kontroly"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnění"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Služby"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správce médií"
#: ../control-center:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "TV karty"
+msgstr "TV karta"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé a skupiny"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV"
+msgstr "Přípojné body WebDAV"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Zavaděč"
+msgstr "Zavést"
#: ../control-center:174
#, c-format
@@ -426,19 +441,19 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr "Vypalovačka"
+msgstr "Vypalovačka CD"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -446,9 +461,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Floppy"
+msgstr "Disketová mechanika"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -458,7 +473,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Mechanika ZIP"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -483,87 +498,87 @@ msgstr "Správa software"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodci nastavením serveru"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit DHCP"
#: ../control-center:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "DNS klient"
+msgstr "Přidat klienta DNS"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit DNS"
#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit FTP"
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit diskusní skupiny"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit el. poštu"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit proxy"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit Sambu"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit čas"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit web"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit NIS a Autofs"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Centrum pro nastavení menu"
+msgstr "Nastavit instalační server"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit PXE"
#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrace online"
#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální administrace"
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Připojení"
+msgstr "Vzdálená administrace"
#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
@@ -587,19 +602,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expertní režim v _průvodcích"
#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Soubor"
+msgstr "/_Profily"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/O_dstranit"
#: ../control-center:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "News"
+msgstr "/_Nový"
#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
@@ -617,9 +632,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Konec"
+msgstr "Konec"
#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
@@ -632,7 +647,7 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Tato akce způsobí restart řídícího centra.\n"
+"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n"
"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
#: ../control-center:358
@@ -643,7 +658,7 @@ msgstr "/_Další témata"
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Nový profil..."
#: ../control-center:365
#, c-format
@@ -651,6 +666,8 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě "
+"vybraného):"
#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
@@ -660,27 +677,27 @@ msgstr "Zrušit"
#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit profil"
#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil k odstranění:"
#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
@@ -690,7 +707,7 @@ msgstr "Varování"
#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat aktuální profil"
#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
@@ -699,9 +716,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Nápověda"
+msgstr "Nápověda"
#: ../control-center:423
#, c-format
@@ -720,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Právě se chystáte přepnout z profilu \"%s\" na profil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -732,9 +752,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s"
+msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s [na %s]"
#: ../control-center:559
#, c-format
@@ -742,6 +762,8 @@ msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
+"písmo _plakátu:\n"
+"Sans 15"
#: ../control-center:561
#, c-format
@@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Autoř"
+msgstr "Autoři"
#: ../control-center:999
#, c-format
@@ -864,27 +886,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Zobrazit logy"
+msgstr "Obrazovka"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatická instalace"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
+msgstr "Ovládací centrum"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vyberte si menu, které chcete nastavit"
+msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format