summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2008-03-07 21:57:37 +0000
committerMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2008-03-07 21:57:37 +0000
commit8248d1bd83bfe1072f02fcd7d7ccf9f7a56bf97f (patch)
tree3b3acf2d43ae6faeb073e38b59957a2fcddc3b9e /po/cs.po
parent0d271235f4f36396bcd8cf5aee7c5ae99475aba2 (diff)
downloadcontrol-center-8248d1bd83bfe1072f02fcd7d7ccf9f7a56bf97f.tar
control-center-8248d1bd83bfe1072f02fcd7d7ccf9f7a56bf97f.tar.gz
control-center-8248d1bd83bfe1072f02fcd7d7ccf9f7a56bf97f.tar.bz2
control-center-8248d1bd83bfe1072f02fcd7d7ccf9f7a56bf97f.tar.xz
control-center-8248d1bd83bfe1072f02fcd7d7ccf9f7a56bf97f.zip
Update Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po39
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 474f2304..31ce04c8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,15 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -58,8 +57,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)"
+msgstr "zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -191,8 +189,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
-"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností"
+msgstr "většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -572,8 +569,7 @@ msgstr "Ověření"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Volba metody pro ověření (lokální, NIS, LDAP, doména Windows, ...)"
#: ../control-center:162
@@ -594,8 +590,7 @@ msgstr "Nastavit automatické přihlášení do systému"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení"
+msgstr "Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -689,15 +684,13 @@ msgstr "Nastavit váš osobní firewall"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Správa, přidávání a odebírání písem, včetně importu písem ze systému Windows"
+msgstr "Správa, přidávání a odebírání písem, včetně importu písem ze systému Windows"
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -720,9 +713,9 @@ msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Prohlížet a nastavovat hardware"
#: ../control-center:345 ../control-center:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Nastavení proxy"
+msgstr "Nastavení zvuku"
#: ../control-center:355
#, c-format
@@ -865,7 +858,7 @@ msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, touchpad)"
#: ../control-center:505 ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Rodičovský dohled"
#: ../control-center:515
#, c-format
@@ -1196,8 +1189,7 @@ msgstr "Nastavit čas"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Nastavit synchronizaci času na serveru s externím časovým serverem"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
@@ -1278,8 +1270,7 @@ msgstr "Nastavit lokální počítač pomocí webového rozhraní"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je zakázáno"
+msgstr "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je zakázáno"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1289,8 +1280,7 @@ msgstr "Vzdálená administrace"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní"
+msgstr "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1935,3 +1925,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
+