diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-01-24 20:41:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-01-24 20:41:06 +0000 |
commit | 991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb (patch) | |
tree | ef5f9d387479cbfd6624c77ee6cfdffdffd3cb44 /po/ca.po | |
parent | e2206763a6b33a31906aad879f9cfe2d82647b93 (diff) | |
download | control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar.gz control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar.bz2 control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar.xz control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.zip |
Updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 422 |
1 files changed, 220 insertions, 202 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 23:06+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -536,486 +536,501 @@ msgstr "" "I els provadors i informadors d'errors sense nom que han ajudat a fer que " "tot funcioni correctament. " -#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centre de Control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:103 ../control-center:1163 +#: ../control-center:103 ../control-center:1213 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:137 ../control-center:668 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquet d'instal·lació automàtica" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Entrada automàtica" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" -#: ../control-center:172 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:173 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Carregador d'arrencada" -#: ../control-center:181 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema d'arrencada" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquet d'arrencada" -#: ../control-center:199 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:200 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartició de la connexió a internet" -#: ../control-center:208 +#: ../control-center:209 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova connexió" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accés a internet" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:227 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center:235 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestor de pantalla" -#: ../control-center:254 +#: ../control-center:255 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:263 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:264 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gràfic" -#: ../control-center:290 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:291 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particions" -#: ../control-center:299 ../control-center:609 +#: ../control-center:300 ../control-center:716 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: ../control-center:317 +#: ../control-center:320 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" -#: ../control-center:326 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:330 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: ../control-center:335 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:349 #, c-format msgid "Language" msgstr "Escolliu el vostre idioma" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:351 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Regió" -#: ../control-center:355 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registres" -#: ../control-center:364 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestiona connexions" -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:377 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestiona grup d'ordinadors" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:386 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:395 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:409 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoritza connexions" -#: ../control-center:418 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:422 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: ../control-center:427 +#: ../control-center:431 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punts de muntatge NFS" -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package Stats" +msgstr "Empaquetadors" + +#: ../control-center:449 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartició de disc local" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressores" -#: ../control-center:455 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasques planificades" -#: ../control-center:464 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" -#: ../control-center:473 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Elimina una connexió" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:504 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolució de la pantalla" -#: ../control-center:509 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punts de muntatge Samba" -#: ../control-center:518 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escaners" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivell i comprovacions" -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:550 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:545 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:559 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: ../control-center:554 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Targeta de TV" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" -#: ../control-center:582 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:596 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuaris i grups" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punts de muntatge WebDAV" -#: ../control-center:600 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Arrencada" - -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:630 #, c-format -msgid "Mount Points" -msgstr "Punts de muntatge" +msgid "Software Management" +msgstr "Gestor de programari" #: ../control-center:645 #, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgid "Server wizards" +msgstr "Auxiliars dels servidors" #: ../control-center:646 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing" +msgstr "Avís" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:649 #, c-format -msgid "CD/DVD burner" -msgstr "Gravador de CD/DVD" +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configura FTP" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:650 #, c-format -msgid "Floppy drive" -msgstr "Disquetera" +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configura Samba" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:651 #, c-format -msgid "ZIP drive" -msgstr "Unitat ZIP" +msgid "Configure web server" +msgstr "Configura el servidor web" -#: ../control-center:658 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:652 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Xarxa i Internet" +msgid "Configure installation server" +msgstr "Configura el servidor d'instal·lació" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Services" +msgstr "Serveis" + +#: ../control-center:660 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configura DHCP" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:661 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configura DNS" -#: ../control-center:692 +#: ../control-center:662 #, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gestor de programari" +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configura el servidor intermediari" -#: ../control-center:705 +#: ../control-center:663 #, c-format -msgid "Server wizards" -msgstr "Auxiliars dels servidors" +msgid "Configure time" +msgstr "Configura l'hora" -#: ../control-center:719 +#: ../control-center:672 #, c-format -msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configura DHCP" +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Configura NIS i Autofs" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:673 #, c-format -msgid "Configure DNS" -msgstr "Configura DNS" +msgid "Configure LDAP" +msgstr "Configura LDAP" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:678 #, c-format -msgid "Configure FTP" -msgstr "Configura FTP" +msgid "Groupware" +msgstr "" -#: ../control-center:722 +#: ../control-center:681 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configura les notícies" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:682 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configura groupware" -#: ../control-center:724 -#, c-format -msgid "Configure LDAP" -msgstr "Configura LDAP" - -#: ../control-center:725 +#: ../control-center:683 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura el correu" -#: ../control-center:726 +#: ../control-center:691 #, c-format -msgid "Configure proxy" -msgstr "Configura el servidor intermediari" +msgid "Online Administration" +msgstr "Administració en línia" -#: ../control-center:727 +#: ../control-center:706 #, c-format -msgid "Configure Samba" -msgstr "Configura Samba" +msgid "Local administration" +msgstr "Administració local" -#: ../control-center:728 +#: ../control-center:707 #, c-format -msgid "Configure time" -msgstr "Configura l'hora" +msgid "Remote administration" +msgstr "Administració remota" -#: ../control-center:729 +#: ../control-center:732 ../drakxconf:28 #, c-format -msgid "Configure web server" -msgstr "Configura el servidor web" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Xarxa i Internet" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:744 #, c-format -msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Configura NIS i Autofs" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:760 #, c-format -msgid "Configure installation server" -msgstr "Configura el servidor d'instal·lació" +msgid "Mount Points" +msgstr "Punts de muntatge" -#: ../control-center:732 +#: ../control-center:781 #, c-format -msgid "Configure PXE" -msgstr "Configura PXE" +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:738 +#: ../control-center:782 #, c-format -msgid "Online Administration" -msgstr "Administració en línia" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:783 #, c-format -msgid "Local administration" -msgstr "Administració local" +msgid "CD/DVD burner" +msgstr "Gravador de CD/DVD" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:784 #, c-format -msgid "Remote administration" -msgstr "Administració remota" +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disquetera" -#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795 -#: ../control-center:814 +#: ../control-center:785 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "Unitat ZIP" + +#: ../control-center:795 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: ../control-center:803 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Arrencada" + +#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: ../control-center:793 +#: ../control-center:843 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visua_litza els registres" -#: ../control-center:794 +#: ../control-center:844 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod_e incrustat" -#: ../control-center:795 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert en els _assistents" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfils" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:850 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Elimina" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:812 ../control-center:813 +#: ../control-center:862 ../control-center:863 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: ../control-center:813 +#: ../control-center:863 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../control-center:813 +#: ../control-center:863 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:813 +#: ../control-center:863 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845 +#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temes" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:885 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1024,17 +1039,17 @@ msgstr "" "Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n" "Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà." -#: ../control-center:845 +#: ../control-center:895 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Més temes" -#: ../control-center:849 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nou perfil..." -#: ../control-center:852 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1042,68 +1057,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" -#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997 +#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../control-center:858 ../control-center:890 +#: ../control-center:908 ../control-center:940 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Bé" -#: ../control-center:864 ../control-center:1209 +#: ../control-center:914 ../control-center:1259 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:864 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Esborra perfil" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a esborrar:" -#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460 +#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../control-center:893 +#: ../control-center:943 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No podeu esborrar el perfil actual" -#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910 -#: ../control-center:911 +#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960 +#: ../control-center:961 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:909 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../control-center:911 +#: ../control-center:961 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:1002 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1114,131 +1129,131 @@ msgstr "" "\n" "Esteu segur de que voleu fer el canvi?" -#: ../control-center:1031 +#: ../control-center:1081 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s [a %s]" -#: ../control-center:1045 +#: ../control-center:1095 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1259 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'" -#: ../control-center:1227 +#: ../control-center:1277 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran." -#: ../control-center:1318 +#: ../control-center:1368 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no es pot bifurcar: %s" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1379 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable" -#: ../control-center:1451 +#: ../control-center:1506 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment" -#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1477 +#: ../control-center:1532 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Més temes" -#: ../control-center:1479 +#: ../control-center:1534 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenció de temes nous" -#: ../control-center:1480 +#: ../control-center:1535 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temes addicionals" -#: ../control-center:1482 +#: ../control-center:1537 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" -#: ../control-center:1490 +#: ../control-center:1545 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1500 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: ../control-center:1501 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versió C original)" -#: ../control-center:1504 ../control-center:1507 +#: ../control-center:1559 ../control-center:1562 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versió perl)" -#: ../control-center:1509 +#: ../control-center:1564 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Treball artístic:" -#: ../control-center:1510 +#: ../control-center:1565 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disseny)" -#: ../control-center:1514 +#: ../control-center:1569 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1538 +#: ../control-center:1593 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Softcatalà" -#: ../control-center:1540 +#: ../control-center:1595 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<linux@softcatala.org>" -#: ../control-center:1542 +#: ../control-center:1597 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " -#: ../control-center:1549 +#: ../control-center:1604 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1555 +#: ../control-center:1610 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../control-center:1556 +#: ../control-center:1611 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux" @@ -1314,6 +1329,14 @@ msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió" msgid "Done" msgstr "Fet" +#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "Configuració del sistema" + +#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Resolució de pantalla" + #: data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" msgstr "Carregador d'arrencada" @@ -1351,17 +1374,12 @@ msgstr "Dispositius extraïbles" msgid "Remove Connection" msgstr "Elimina connexió" -#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "Configuració del sistema" - #: data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" msgstr "Usuaris i grups" -#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "Resolució de pantalla" +#~ msgid "Configure PXE" +#~ msgstr "Configura PXE" #~ msgid "DVD" #~ msgstr "DVD" |