diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-09 17:28:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-09 17:28:51 +0000 |
commit | fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364 (patch) | |
tree | fa280c1fbf65150f3538d1bcb4082e61e859c1d3 /po/bs.po | |
parent | adea14124a0f158940d9425392c111b463fe19d3 (diff) | |
download | control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar.gz control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar.bz2 control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar.xz control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 380 |
1 files changed, 203 insertions, 177 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 21:15+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -540,26 +540,29 @@ msgstr "" "I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su " "pomogli da sve radi kako treba." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" #: ../control-center:142 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Izaberite metodu provjere identiteta (lokalno, NIS, LDAP, Windows domena, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Izaberite metodu provjere identiteta (lokalno, NIS, LDAP, Windows " +"domena, ...)" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -679,7 +682,8 @@ msgstr "Display manager" #: ../control-center:265 #, c-format msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" -msgstr "Izaberite 'display manager' - program kojim birate korisnika prilikom prijave" +msgstr "" +"Izaberite 'display manager' - program kojim birate korisnika prilikom prijave" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -698,7 +702,8 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:285 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Podesite lični firewall kako biste zaštitili računar i mrežu" #: ../control-center:294 @@ -709,7 +714,9 @@ msgstr "Fontovi" #: ../control-center:295 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Uvezite Windows(TM) fontove" +msgstr "" +"Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Uvezite Windows(TM) " +"fontove" #: ../control-center:304 #, c-format @@ -731,7 +738,7 @@ msgstr "Particije" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Napravite, obrišite i promijenite veličinu hard disk particija" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" @@ -815,20 +822,35 @@ msgstr "Promijenite postavke mrežnog interfejsa" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ovaj pomoćnik će vam pomoći da pošaljete vaše postavke\n" +"(pakete, podešavanja hardvera) u centraliziranu bazu podataka kako\n" +"bi vas mogli informisali o sigurnosnim iskravkama i korisnim nadogradnjama.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljanje grupom računara" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Upravljajte instaliranim softverskim paketima na grupi računara" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -837,575 +859,580 @@ msgstr "" "Pregledajte nove verzije paketa koje su dostupne i ažurirajte instalirane " "pakete" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "Izaberite raspored opcija u meniju i programe koji ću biti prikazani u meniju" +msgstr "" +"Izaberite raspored opcija u meniju i programe koji ću biti prikazani u meniju" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Podesite vaš monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzor konekcija" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Pregledajte mrežne konekcije" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Podesite pokazivački uređaj (miš, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS mjesta montiranja" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Podesite NFS tačke montiranje" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistika paketa" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Prikaži statistiku upotrebe instaliranih softverskih paketa" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Dijeljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Štampači" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Podesite štampače, redove za štampu..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Zakažite izvršavanje programa u određenim terminima" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Podesite proxy server za datoteke i pretraživanje weba" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje drugom mašinom (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Obriši konekciju" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Obrišite mrežni interfejs" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Pregledajte instalirani software i deinstalirajte pakete" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba mjesta montiranja" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Podesite Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Podesite skener" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivoi i provjere" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Podesite sistemski nivo sigurnosti i periodične procjene sigurnosti" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Fino podesite sigurnost i dozvole na sistemu" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Uključite ili isključite sistemske servise" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Upravljanje medijima" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "Izaberite odakle će biti downloadovani paketi prilikom ažuriranja sistema" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"Izaberite odakle će biti downloadovani paketi prilikom ažuriranja sistema" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Podesite TV karticu" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Podesite UPS za nadzor energije" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Dodajte, uklonite ili izmijenite korisnike na sistemu" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV mjesta montiranja" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Podesite WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dijeljenje" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Podesite FTP server" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Podesite datotečni i server za štampu za radne stanice na kojima su Linux " -"i ne-Linux sistemi" +"Podesite datotečni i server za štampu za radne stanice na kojima su Linux i " +"ne-Linux sistemi" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi web server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesite web server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi server za instalaciju" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Podesite server za mrežne instalacije Mandrakelinuxa" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni servisi" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Podesite DHCP server" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Podesite DNS server (razrješavanje mrežnih imena)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesite web caching proxy server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi time" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Podesite sinhronizaciju vremena sa nekim vanjskim time serverom" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesite NIS i Autofs servise" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Podesite LDAP imenički servis" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesite server za news grupe" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesite groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesitete groupware server" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesite Internet Mail usluge" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "On-line administracija" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Podesite lokalni računar putem web interfejsa" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Izgleda da niste instalirali webmin. Lokalno podešavanje je isključeno" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Kliknite ovdje ako želite podesiti udaljeni računar putem web interfejsa" +msgstr "" +"Kliknite ovdje ako želite podesiti udaljeni računar putem web interfejsa" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Diskovi i dijeljenje" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD pisač" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketna jedinica" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP jedinica" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_briši" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nova" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1414,85 +1441,85 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavi _grešku" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O p_rogramu..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1503,131 +1530,131 @@ msgstr "" "\n" "Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux kontrolni centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni centar" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Više tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom centaru" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(izvorna C verzija)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxu su doprinijeli" @@ -1750,4 +1777,3 @@ msgstr "Korisnici i grupe" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" - |