summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-03-02 12:53:57 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-03-02 12:53:57 +0000
commit26b1fe2e5336434f464fa30dbf776ed9ea92850e (patch)
treeeac71e21a4a51e1fffefd79c9527b301fcc7fff2 /po/bn.po
parentad7d6441d48795fcd846fbdb251ff7f58fda45a2 (diff)
downloadcontrol-center-26b1fe2e5336434f464fa30dbf776ed9ea92850e.tar
control-center-26b1fe2e5336434f464fa30dbf776ed9ea92850e.tar.gz
control-center-26b1fe2e5336434f464fa30dbf776ed9ea92850e.tar.bz2
control-center-26b1fe2e5336434f464fa30dbf776ed9ea92850e.tar.xz
control-center-26b1fe2e5336434f464fa30dbf776ed9ea92850e.zip
update
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po471
1 files changed, 242 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 051deef9..42a5aff3 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 13:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -548,289 +548,289 @@ msgstr ""
"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ "
"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
-#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1372
+#: ../control-center:108 ../control-center:1440
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:141 ../control-center:761
+#: ../control-center:143 ../control-center:764
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "অনুমোদনের পদ্ধতি বেছে নিন (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরী করুন"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন সক্রিয় করুন এবং ব্যবহারকারী বেছে নিন"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ব্যাক-আপ"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "সিস্টেম এবং ব্যবহারকারীদের তথ্যের ব্যাকআপ কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:183 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "বুট লোডার"
-#: ../control-center:184
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "সিস্টেম কিভাবে বুট করবে সেট-আপ করুন"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "বুট থীম"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "বুট ফ্লপি"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ বুট ফ্লপি তৈরী করুন"
-#: ../control-center:213 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "অন্যান্য স্থানীয় মেশিনের সাথে ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করুন"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "নতুন সংযোগ"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../control-center:233
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "বিবিধ ইন্টারনেট সেটিংসে পরিবর্তন"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "কনসোল"
-#: ../control-center:244
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "একটি কনসোল খুলুন"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr "তারিখ এবং সময় বদল"
-#: ../control-center:264
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার"
-#: ../control-center:265
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr "ব্যবহারকারী লগ ইন করার সময় কোন ডিসপ্লে ম্যানেজার সক্রিয় করতে চান পছন্দ করুন"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:276
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "একটি fax সার্ভার কনফিগার করো"
-#: ../control-center:284 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:286 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"কম্পিউটার এবং নেটওয়ার্ককে রক্ষা করার জন্য একটি ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "ফন্ট ব্যবহার করুন, যুক্ত করুন এবং মুছে ফেলুন। উইন্ডোজ(TM) ফন্ট সংগ্রহ করুন"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "গ্রাফিকাল সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:314 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:316 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "পার্টিশান"
-#: ../control-center:315
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন"
-#: ../control-center:324 ../control-center:824
+#: ../control-center:326 ../control-center:827
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:327
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:335
+#: ../control-center:337
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করো"
-#: ../control-center:336
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন"
-#: ../control-center:346
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার"
-#: ../control-center:357 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:359 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবোর্ড"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:367
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:368
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "দেশ / স্থান"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:384
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন"
-#: ../control-center:390
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন"
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
-#: ../control-center:401
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:410
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -839,34 +839,34 @@ msgstr ""
"আপনাকে যাতে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপগ্রেড সম্বন্ধে জানানো করা যায় "
"সেজন্য আপনার কনফিগারেশন আপলোড করুন"
-#: ../control-center:421
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ"
-#: ../control-center:422
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "একটি গ্রুপের কম্পিউটারসমূহে ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন"
-#: ../control-center:432
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: ../control-center:433
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr "সহজলভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইনস্টলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন"
-#: ../control-center:442
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "মেনু"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
@@ -875,271 +875,271 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা পরিবর্তন "
"করুন"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
-#: ../control-center:453
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:462
+#: ../control-center:465
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ"
-#: ../control-center:463
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন"
-#: ../control-center:472 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:475 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "মাউস"
-#: ../control-center:473
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:482
+#: ../control-center:485
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:483
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:492
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "ইনস্টকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও"
-#: ../control-center:502
+#: ../control-center:505
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার"
-#: ../control-center:503
+#: ../control-center:506
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:512
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "প্রিন্টার"
-#: ../control-center:514
+#: ../control-center:517
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউই, ... সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:523
+#: ../control-center:526
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-#: ../control-center:524
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলতে"
-#: ../control-center:533
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "প্রক্সি"
-#: ../control-center:534
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:542
+#: ../control-center:545
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)"
-#: ../control-center:543
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "অন্য একটি মেশিনের রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্‌স/ইউনিক্‌স, উইন্ডোজ)"
-#: ../control-center:552
+#: ../control-center:555
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:553
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলো"
-#: ../control-center:562
+#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:563
+#: ../control-center:566
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার এবং আনইনস্টল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর দিকে তাকান"
-#: ../control-center:573
+#: ../control-center:576
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন"
-#: ../control-center:574
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন বদল করুন"
-#: ../control-center:583
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:584
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:593
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "স্ক্যানার"
-#: ../control-center:594
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন"
# পরিসেবা
-#: ../control-center:603
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "সিস্টেম নিরাপত্তা মাত্রা এবং নিয়মিত নিরাপত্তা নিরীক্ষা সেট করুন"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "সিস্টেমের নিরাপত্তা অনুমোদনের ফাইন-টিউন"
-#: ../control-center:625 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:628 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিসসমূহ"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়"
-#: ../control-center:635
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: ../control-center:636
+#: ../control-center:639
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"সিস্টেম আপডেট করার সময় সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো কোথা থেকে ডাউনলোড হবে বেছে নিন"
-#: ../control-center:645
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV কার্ড"
-#: ../control-center:646
+#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "টিভি কার্ড সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:655
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:661
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউ-পি-এস সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:668 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:671 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের সংযুক্ত করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:682
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:683
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:706
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: ../control-center:722
+#: ../control-center:725
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "সার্ভার উইজার্ড"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:726
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "শেয়ারিং"
-#: ../control-center:726
+#: ../control-center:729
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:727
+#: ../control-center:730
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:729
+#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1147,295 +1147,300 @@ msgid ""
msgstr ""
"লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:735
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:733
+#: ../control-center:736
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:735
+#: ../control-center:738
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:736
+#: ../control-center:739
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
msgstr "ম্যানড্রেকলিনাক্‌সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:745
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:748
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:746
+#: ../control-center:749
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:751
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:749
+#: ../control-center:752
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:754
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:752
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:754
+#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "সময় কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:758
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন"
-#: ../control-center:765
+#: ../control-center:768
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:768
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:772
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "গ্রুপওয়্যার"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "নিউজ কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:779
+#: ../control-center:782
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:782
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "মেইল কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:785
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:797
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:810
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:811
+#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্‌ফিগা করুন"
-#: ../control-center:811
+#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্‌ফিগ নিষ্ক্রিয়"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:816
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:814
+#: ../control-center:817
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্‌ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন"
-#: ../control-center:840 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:843 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: ../control-center:852
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:871
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:890
+#: ../control-center:893
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: ../control-center:891
+#: ../control-center:894
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:893
+#: ../control-center:896
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ডিভিডি-রম"
-#: ../control-center:894
+#: ../control-center:897
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:896
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার"
-#: ../control-center:897
+#: ../control-center:900
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:899
+#: ../control-center:902
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ"
-#: ../control-center:900
+#: ../control-center:903
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "আপনার ফ্লপি ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন"
-#: ../control-center:902
+#: ../control-center:905
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ"
-#: ../control-center:903
+#: ../control-center:906
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন"
-#: ../control-center:914
+#: ../control-center:917
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "নিরাপত্তা"
-#: ../control-center:922
+#: ../control-center:925
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
-#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964
-#: ../control-center:965 ../control-center:984
+#: ../control-center:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Additional wizards"
+msgstr "অতিরিক্ত থীম"
+
+#: ../control-center:988 ../control-center:989 ../control-center:990
+#: ../control-center:991 ../control-center:1010
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_অপশন"
-#: ../control-center:962
+#: ../control-center:988
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো"
-#: ../control-center:963
+#: ../control-center:989
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_এমবেডেড মোড"
-#: ../control-center:964
+#: ../control-center:990
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড"
-#: ../control-center:969
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/প্রোফাই_ল"
-#: ../control-center:970
+#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)"
-#: ../control-center:971
+#: ../control-center:997
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_নতুন"
-#: ../control-center:982 ../control-center:983
+#: ../control-center:1008 ../control-center:1009
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাই_ল"
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:1009
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/প্রস্থা_ন"
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:1009
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:1009
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1037 ../control-center:1040 ../control-center:1053
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/থীম(_থ)"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1444,17 +1449,17 @@ msgstr ""
"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1053
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)"
-#: ../control-center:1027
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
-#: ../control-center:1030
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1463,68 +1468,68 @@ msgstr ""
"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি "
"হিসাবে তৈরি হবে):"
-#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175
+#: ../control-center:1064 ../control-center:1097 ../control-center:1205
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../control-center:1036 ../control-center:1068
+#: ../control-center:1066 ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../control-center:1042 ../control-center:1418
+#: ../control-center:1072 ../control-center:1419 ../control-center:1486
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../control-center:1042
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../control-center:1060
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো"
-#: ../control-center:1062
+#: ../control-center:1092
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:"
-#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676
+#: ../control-center:1101 ../control-center:1159 ../control-center:1746
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1116 ../control-center:1117 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_সহায়িকা"
-#: ../control-center:1087
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../control-center:1088
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন"
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_পরিচিতি..."
-#: ../control-center:1130
+#: ../control-center:1160
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1535,105 +1540,113 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?"
-#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1239
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]"
-#: ../control-center:1223
+#: ../control-center:1253
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম"
-#: ../control-center:1418
+#: ../control-center:1419
+#, c-format
+msgid ""
+"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
+"\n"
+"Please report that bug."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:1486
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব"
-#: ../control-center:1437
+#: ../control-center:1505
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।"
-#: ../control-center:1528
+#: ../control-center:1598
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork করা যায় নি: %s"
-#: ../control-center:1539
+#: ../control-center:1609
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়"
-#: ../control-center:1667
+#: ../control-center:1737
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1756 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: ../control-center:1693
+#: ../control-center:1763
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "আরো থীম"
-#: ../control-center:1695
+#: ../control-center:1765
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে"
-#: ../control-center:1696
+#: ../control-center:1766
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "অতিরিক্ত থীম"
-#: ../control-center:1698
+#: ../control-center:1768
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
# কেন্দ্র
-#: ../control-center:1706
+#: ../control-center:1776
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার"
-#: ../control-center:1716
+#: ../control-center:1786
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকবৃন্দ: "
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1717
+#: ../control-center:1787
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(মূল C-র ভার্সন)"
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1720 ../control-center:1723
+#: ../control-center:1790 ../control-center:1793
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-র ভার্সন)"
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1795
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "শিল্পকর্ম: "
-#: ../control-center:1726
+#: ../control-center:1796
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(নক্সা)"
-#: ../control-center:1730
+#: ../control-center:1800
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1754
+#: ../control-center:1824
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1644,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n"
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।"
-#: ../control-center:1756
+#: ../control-center:1826
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1654,22 +1667,22 @@ msgstr ""
"<itsjamil@yahoo.com>\n"
"<suzan@bengalinux.org>"
-#: ../control-center:1758
+#: ../control-center:1828
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "অনুবাদক: "
-#: ../control-center:1765
+#: ../control-center:1835
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft SA"
msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1771
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "লেখকবৃন্দ"
-#: ../control-center:1772
+#: ../control-center:1842
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী"
@@ -1747,51 +1760,51 @@ msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার
msgid "Done"
msgstr "সম্পন্ন"
-#: data/drakboot.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
msgstr "বুট লোডিং"
-#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr "প্রোগ্রাম সিডিউল করা"
-#: data/draksec.desktop.in.h:1
+#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষা"
-#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
msgstr "TV কার্ড"
-#: data/fileshare.desktop.in.h:1
+#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
msgstr "পার্টিশন শেয়ার করা"
-#: data/harddrive.desktop.in.h:1
+#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
msgstr "হার্ড ড্রাইভ"
-#: data/proxy.desktop.in.h:1
+#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "প্রক্‌সি কনফিগারেশন"
-#: data/removable.desktop.in.h:1
+#: ../data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
msgstr "যে ডিভাইসগুলো সরিয়ে ফেলা যাবে"
-#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
+#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
msgid "Remove Connection"
msgstr "সংযোগ সরিয়ে ফেলুন"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য"
-#: data/userdrake.desktop.in.h:1
+#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউসন"