diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-06-07 16:02:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-06-07 16:02:15 +0000 |
commit | cc5f8d577e39bc1cb8f39aa1f23f13a3f5909248 (patch) | |
tree | eb6c3f569bf5e1d9f735caf0780ee480814c539a /po/bn.po | |
parent | 8eab82c7e403c4a4da83bb359cb8ec6b6ba2eeed (diff) | |
download | control-center-cc5f8d577e39bc1cb8f39aa1f23f13a3f5909248.tar control-center-cc5f8d577e39bc1cb8f39aa1f23f13a3f5909248.tar.gz control-center-cc5f8d577e39bc1cb8f39aa1f23f13a3f5909248.tar.bz2 control-center-cc5f8d577e39bc1cb8f39aa1f23f13a3f5909248.tar.xz control-center-cc5f8d577e39bc1cb8f39aa1f23f13a3f5909248.zip |
sync with latest SVN snapshot before SVN crash
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 606 |
1 files changed, 331 insertions, 275 deletions
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 20:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -548,299 +549,324 @@ msgstr "" "এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " -#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1886 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: ../control-center:108 ../control-center:1481 +#: ../control-center:109 ../control-center:1441 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন" +#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../control-center:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" + #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:143 ../control-center:828 +#: ../control-center:154 ../control-center:858 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "অনুমোদনের পদ্ধতি বেছে নিন (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরী করুন" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন সক্রিয় করুন এবং ব্যবহারকারী বেছে নিন" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:187 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "সিস্টেম এবং ব্যবহারকারীদের তথ্যের ব্যাকআপ কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:197 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "বুট লোডার" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "সিস্টেম কিভাবে বুট করবে সেট-আপ করুন" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:207 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "বুট থীম" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:208 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "বুট ফ্লপি" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ বুট ফ্লপি তৈরী করুন" -#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:227 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "অন্যান্য স্থানীয় মেশিনের সাথে ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করুন" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:237 #, c-format msgid "New connection" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../control-center:235 +#: ../control-center:247 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "বিবিধ ইন্টারনেট সেটিংসে পরিবর্তন" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "একটি কনসোল খুলুন" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:268 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "তারিখ এবং সময় বদল" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:278 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "ব্যবহারকারী লগ ইন করার সময় কোন ডিসপ্লে ম্যানেজার সক্রিয় করতে চান পছন্দ করুন" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:289 ../control-center:290 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" + +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "একটি fax সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:309 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "কম্পিউটার এবং নেটওয়ার্ককে রক্ষা করার জন্য একটি ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল সেট আপ করুন" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:319 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:320 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "ফন্ট ব্যবহার করুন, যুক্ত করুন এবং মুছে ফেলুন। উইন্ডোজ(TM) ফন্ট সংগ্রহ করুন" -#: ../control-center:317 +#: ../control-center:329 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "গ্রাফিকাল সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:339 ../drakxconf:36 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "পার্টিশান" -#: ../control-center:328 +#: ../control-center:340 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন" -#: ../control-center:337 ../control-center:890 +#: ../control-center:349 ../control-center:920 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../control-center:338 +#: ../control-center:350 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:361 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "সংযোগ পরিচালনা" +msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করো" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:371 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন" -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার" -#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "ফায়ারওয়াল" + +#: ../control-center:393 +#, c-format +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "" + +#: ../control-center:402 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন" -#: ../control-center:390 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:402 +#: ../control-center:425 #, c-format msgid "Language" msgstr "ভাষা" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "দেশ / স্থান" -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:428 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন" -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:436 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:437 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:446 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:447 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:433 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -849,332 +875,358 @@ msgstr "" "আপনাকে যাতে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপগ্রেড সম্বন্ধে জানানো করা যায় " "সেজন্য আপনার কনফিগারেশন আপলোড করুন" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "একটি গ্রুপের কম্পিউটারসমূহে ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন" -#: ../control-center:455 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "সহজলভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইনস্টলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন" -#: ../control-center:466 +#: ../control-center:489 #, c-format -msgid "Menus" -msgstr "মেনু" +msgid "Menu Style" +msgstr "মেনুর ধরন" -#: ../control-center:467 -#, c-format -msgid "" -"Select the application menu layout and change which programs are shown on " -"the menu" -msgstr "" -"অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা পরিবর্তন " -"করুন" +#: ../control-center:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "মেনু কনফিগারেশন সেন্টার" -#: ../control-center:476 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন" -#: ../control-center:486 +#: ../control-center:509 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:510 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন" -#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:519 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" + +#: ../control-center:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control and configure network connections" +msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন" + +#: ../control-center:526 #, fuzzy, c-format msgid "Network Profiles" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:506 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../control-center:515 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:516 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:525 ../control-center:526 +#: ../control-center:548 ../control-center:549 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "ইনস্টকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও" -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:569 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:570 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:556 +#: ../control-center:579 #, c-format msgid "Printers" msgstr "প্রিন্টার" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:581 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউই, ... সেট আপ করুন" -#: ../control-center:567 +#: ../control-center:590 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কর্ম" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:591 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলতে" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:601 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:586 +#: ../control-center:609 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:610 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "অন্য একটি মেশিনের রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../control-center:596 +#: ../control-center:619 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:620 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলো" -#: ../control-center:606 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:607 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার এবং আনইনস্টল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর দিকে তাকান" -#: ../control-center:617 +#: ../control-center:640 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:641 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন বদল করুন" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:650 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:651 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:660 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" +msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:661 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন" # পরিসেবা -#: ../control-center:657 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:681 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "সিস্টেম নিরাপত্তা মাত্রা এবং নিয়মিত নিরাপত্তা নিরীক্ষা সেট করুন" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:691 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:692 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "সিস্টেমের নিরাপত্তা অনুমোদনের ফাইন-টিউন" -#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:702 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:703 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:713 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "সিস্টেম আপডেট করার সময় সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো কোথা থেকে ডাউনলোড হবে বেছে নিন" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:700 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "টিভি কার্ড সেট আপ করুন" -#: ../control-center:709 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:712 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউ-পি-এস সেট আপ করুন" -#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:745 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের সংযুক্ত করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:764 +#, c-format +msgid "Virtualization" +msgstr "" + +#: ../control-center:765 +#, c-format +msgid "Virtual machines management" +msgstr "" + +#: ../control-center:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "CUPS কনফিগার" + +#: ../control-center:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure VPN connections" +msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ" + +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:767 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:765 +#: ../control-center:798 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "শেয়ারিং" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:817 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:785 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:820 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন" -#: ../control-center:788 +#: ../control-center:821 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1182,322 +1234,317 @@ msgid "" msgstr "" "লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:823 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে" -#: ../control-center:791 +#: ../control-center:824 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba printing configuration" -msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" - -#: ../control-center:794 -#, c-format -msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "" - -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:826 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:797 +#: ../control-center:827 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:829 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:830 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:839 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:810 +#: ../control-center:840 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করুন" -#: ../control-center:813 +#: ../control-center:843 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)" -#: ../control-center:815 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন" -#: ../control-center:816 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:818 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করুন" -#: ../control-center:819 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন" -#: ../control-center:821 ../control-center:822 +#: ../control-center:851 ../control-center:852 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:862 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন" -#: ../control-center:833 +#: ../control-center:863 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:865 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:866 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:872 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার" -#: ../control-center:845 +#: ../control-center:875 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:846 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:848 +#: ../control-center:878 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:849 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:851 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করুন" -#: ../control-center:852 +#: ../control-center:882 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন" -#: ../control-center:860 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:876 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:877 +#: ../control-center:907 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্ফিগা করুন" -#: ../control-center:877 +#: ../control-center:907 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্ফিগ নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:909 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:880 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন" -#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:937 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:921 +#: ../control-center:953 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:937 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:992 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:962 +#: ../control-center:995 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:963 +#: ../control-center:996 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার" -#: ../control-center:966 +#: ../control-center:999 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:968 +#: ../control-center:1001 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" -#: ../control-center:969 +#: ../control-center:1002 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "আপনার ফ্লপি ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:972 +#: ../control-center:1005 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:1018 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: ../control-center:993 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:1006 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 -#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 +#: ../control-center:1096 ../control-center:1097 ../control-center:1098 +#: ../control-center:1099 ../control-center:1110 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:1060 +#: ../control-center:1097 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:1061 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1099 +#, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/দক্ষ মুড (_দ)" + +#: ../control-center:1107 ../control-center:1108 ../control-center:1109 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" # সাম: # not sure about /_Upload -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/হার্ডওয়্যার তালিকা _আপলোড করো" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1108 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 +#: ../control-center:1145 ../control-center:1148 ../control-center:1161 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1151 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1506,69 +1553,53 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:1127 +#: ../control-center:1161 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 -#: ../control-center:1132 +#: ../control-center:1163 ../control-center:1164 ../control-center:1165 +#: ../control-center:1166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:1130 +#: ../control-center:1164 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:1131 +#: ../control-center:1165 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:1132 +#: ../control-center:1166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." -#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "সতর্কবাণী" - -#: ../control-center:1174 -#, c-format -msgid "" -"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do the switch?" -msgstr "" -"আমরা \"%s\" প্রোফাইল থেকে \"%s\" প্রোফাইলে বদল করতে চলেছি।\n" -"\n" -"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" - -#: ../control-center:1218 +#: ../control-center:1194 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../control-center:1252 +#: ../control-center:1228 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" -#: ../control-center:1265 +#: ../control-center:1242 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" -#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#: ../control-center:1420 ../control-center:1487 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:1460 +#: ../control-center:1420 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1579,131 +1610,125 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।" -#: ../control-center:1521 +#: ../control-center:1487 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:1540 +#: ../control-center:1506 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 +#: ../control-center:1513 ../control-center:1516 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "হার্ডওয়্যার তালিকা আপলোড করো" -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:1518 #, c-format msgid "Account:" msgstr "অ্যাকাউন্ট:" -#: ../control-center:1553 +#: ../control-center:1519 #, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../control-center:1554 +#: ../control-center:1520 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "হোস্টের নাম:" -#: ../control-center:1581 +#: ../control-center:1547 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../control-center:1581 +#: ../control-center:1547 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1675 +#: ../control-center:1641 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1652 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1815 +#: ../control-center:1778 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1787 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কবাণী" + +#: ../control-center:1797 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1841 +#: ../control-center:1804 #, c-format msgid "More themes" msgstr "আরো থীম" -#: ../control-center:1843 +#: ../control-center:1806 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" -#: ../control-center:1844 +#: ../control-center:1807 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "অতিরিক্ত থীম" -#: ../control-center:1846 +#: ../control-center:1809 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" # কেন্দ্র -#: ../control-center:1854 +#: ../control-center:1817 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1863 +#: ../control-center:1826 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1864 -#, c-format -msgid "(original C version)" -msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" - -# ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 +#: ../control-center:1830 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1872 +#: ../control-center:1835 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম: " -#: ../control-center:1873 -#, c-format -msgid "(design)" -msgstr "(নক্সা)" - -#: ../control-center:1877 +#: ../control-center:1840 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1900 +#: ../control-center:1862 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1915 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1714,7 +1739,7 @@ msgstr "" "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।" -#: ../control-center:1917 +#: ../control-center:1879 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1724,22 +1749,22 @@ msgstr "" "<itsjamil@yahoo.com>\n" "<suzan@bengalinux.org>" -#: ../control-center:1919 +#: ../control-center:1881 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " -#: ../control-center:1926 +#: ../control-center:1888 #, c-format -msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" +msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandriva SA" -#: ../control-center:1932 +#: ../control-center:1894 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1933 +#: ../control-center:1895 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" @@ -1761,12 +1786,12 @@ msgid "Auto Install" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল" # আমাদেরকে কি এরকম কারে ইংরেজীটা রাখতেই হবে? যেমন: (control) -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "যে টুলটি আপনি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন" @@ -1841,6 +1866,10 @@ msgstr "পার্টিশন শেয়ার করা" msgid "Hard Drives" msgstr "হার্ড ড্রাইভ" +#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1 +msgid "Menus" +msgstr "মেনু" + #: ../data/proxy.desktop.in.h:1 msgid "Proxy Configuration" msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" @@ -1865,6 +1894,33 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" msgid "Screen Resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউসন" +#, fuzzy +#~ msgid "Samba printing configuration" +#~ msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" + +# ভারসান = ভার্সন +#~ msgid "(original C version)" +#~ msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" + +#~ msgid "(design)" +#~ msgstr "(নক্সা)" + +#~ msgid "" +#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " +#~ "the menu" +#~ msgstr "" +#~ "অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা " +#~ "পরিবর্তন করুন" + +#~ msgid "" +#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do the switch?" +#~ msgstr "" +#~ "আমরা \"%s\" প্রোফাইল থেকে \"%s\" প্রোফাইলে বদল করতে চলেছি।\n" +#~ "\n" +#~ "আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" + #~ msgid "/_Profiles" #~ msgstr "/প্রোফাই_ল" |