diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-08 11:54:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-08 11:54:25 +0000 |
commit | f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe (patch) | |
tree | e25fd63ebc65fd7d662931ced5d1009e1da53bc9 /po/bg.po | |
parent | fe422dcb41e86488cd3cc9142fcc8e301be2fcca (diff) | |
download | control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.gz control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.bz2 control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.xz control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 272 |
1 files changed, 138 insertions, 134 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 03:09+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -163,381 +163,381 @@ msgstr "Warly" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "зареждащ екран, бази данни,ДракПомощник и други неща" -#: ../control-center_.c:79 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Мандрейк контролен център" -#: ../control-center_.c:84 +#: ../control-center_.c:83 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..." -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:104 #, fuzzy msgid "Auto Install floppy" msgstr "Автоматична инсталация" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:105 msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:106 msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:107 msgid "Bootstrapping" msgstr "" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:109 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing" msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:110 #, fuzzy msgid "New connection" msgstr "Връзка" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:111 #, fuzzy msgid "Manage connections" msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:112 #, fuzzy msgid "Monitor connections" msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Internet access" msgstr "" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:117 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Задаване на дата и час" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:118 #, fuzzy msgid "Display manager" msgstr "Избор на графичен менажер" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:124 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Автоматична инсталация" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Logs" msgstr "Логове" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:131 #, fuzzy msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:133 #, fuzzy msgid "Printers" msgstr "Принтер" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:136 #, fuzzy msgid "Remove a connection" msgstr "Връзка" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:138 #, fuzzy msgid "Screen resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:139 #, fuzzy msgid "Samba mount points" msgstr "Указва Samba точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:140 #, fuzzy msgid "Scanners" msgstr "Скенер" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Permissions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:145 #, fuzzy msgid "TV card" msgstr "Телевизионни карти" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:147 #, fuzzy msgid "WebDAV mount points" msgstr "Указва WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:156 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center_.c:177 +#: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:189 #, fuzzy msgid "DVD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Записвачка" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:190 #, fuzzy msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:195 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:195 +#: ../control-center_.c:191 #, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" msgstr "Zip у-во" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center_.c:216 +#: ../control-center_.c:212 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center_.c:223 +#: ../control-center_.c:219 msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center_.c:239 +#: ../control-center_.c:235 msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:251 #, fuzzy msgid "Configure DHCP" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:252 #, fuzzy msgid "Add a DNS client" msgstr "DNS клиент" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:253 #, fuzzy msgid "Configure DNS" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:254 #, fuzzy msgid "Configure FTP" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:255 #, fuzzy msgid "Configure news" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:256 #, fuzzy msgid "Configure mail" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:257 #, fuzzy msgid "Configure proxy" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:258 #, fuzzy msgid "Configure Samba" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center_.c:259 #, fuzzy msgid "Configure time" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center_.c:260 #, fuzzy msgid "Configure web" msgstr "Настрой ..." -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:272 msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:273 #, fuzzy msgid "Remote administration" msgstr "Връзка" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center_.c:306 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ Вграден режим" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Файл/_Нов" -#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center_.c:353 +#: ../control-center_.c:343 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -545,72 +545,72 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:353 msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:357 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:370 +#: ../control-center_.c:360 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522 msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 +#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:372 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:372 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:390 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:392 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 +#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center_.c:411 +#: ../control-center_.c:401 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 -#: ../control-center_.c:430 +#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:417 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Помощ" -#: ../control-center_.c:429 +#: ../control-center_.c:418 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center_.c:430 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center_.c:473 +#: ../control-center_.c:462 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -618,119 +618,123 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center_.c:521 +#: ../control-center_.c:509 msgid "Please wait..." msgstr "Моля,почакайте ..." -#: ../control-center_.c:535 +#: ../control-center_.c:527 msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: ../control-center_.c:543 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s" +#: ../control-center_.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Мандрейк контролен център %s" -#: ../control-center_.c:558 +#: ../control-center_.c:553 +msgid "_banner font: Sans 20" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:555 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център" -#: ../control-center_.c:620 +#: ../control-center_.c:698 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:774 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не мога да fork-на %s" -#: ../control-center_.c:820 +#: ../control-center_.c:784 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center_.c:902 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center_.c:957 +#: ../control-center_.c:921 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:928 msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center_.c:930 msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:931 msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center_.c:969 +#: ../control-center_.c:933 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center_.c:977 +#: ../control-center_.c:941 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център" -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center_.c:951 msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:952 msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C версия)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957 msgid "(perl version)" msgstr "(perl версия)" -#: ../control-center_.c:995 +#: ../control-center_.c:959 msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center_.c:960 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center_.c:962 msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:976 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:978 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1016 +#: ../control-center_.c:980 msgid "Translator: " msgstr "Преводач:" -#: ../control-center_.c:1022 +#: ../control-center_.c:986 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Мандрейк контролен център %s\n" -#: ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1027 +#: ../control-center_.c:991 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center_.c:1028 +#: ../control-center_.c:992 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейк" |