diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 10:48:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 10:48:37 +0000 |
commit | ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684 (patch) | |
tree | 9c359a9c178bcbce399b6cbe5c8d817acef56c47 /po/bg.po | |
parent | bde35f3a97fa856612d2279f1efcd5f31db4daac (diff) | |
download | control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar.gz control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar.bz2 control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar.xz control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 271 |
1 files changed, 133 insertions, 138 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 11:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 16:38+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -184,14 +184,12 @@ msgid "Backups" msgstr "Архиви" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy msgid "Boot loader" -msgstr "Стартова дискета" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -#, fuzzy msgid "Boot theme" -msgstr "Още теми" +msgstr "Тема при зареждане" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" @@ -221,312 +219,309 @@ msgstr "Интернет достъп" msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:117 msgid "Date and time" msgstr "Дата и час" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Display manager" msgstr "Графичен менажер" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Graphical server" msgstr "Графичен сървър" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Logs" msgstr "Логове" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Updates" msgstr "Обновявания" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:131 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Local disk sharing" msgstr "Споделяне на локалния диск" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Планирани задачи" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Remove a connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Screen resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Level and checks" msgstr "Нива и проверки" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Media Manager" msgstr "Мениджър на източници" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:145 msgid "TV card" msgstr "Телевизионни карти" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Users and groups" msgstr "Потребители и групи" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:147 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:153 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center_.c:175 +#: ../control-center_.c:174 msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:189 msgid "CD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:190 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:190 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:191 msgid "CD Burner" msgstr "Записвачка" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:191 msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Floppy drive" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:193 msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Zip" msgstr "Zip у-во" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:202 msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:213 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:220 msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:236 msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:245 msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за настройка на сървър" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Add a DNS client" msgstr "Добавяне на DNS клиент" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка на DNS" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка на FTP" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure news" msgstr "Настройка на интернет новини" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure mail" msgstr "Настройка на поща" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка на прокси" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка на Самба" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure time" msgstr "Задаване на времето" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure web" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center_.c:263 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Настройка на DNS" +msgstr "Настройка на NIS и Autofs" -#: ../control-center_.c:264 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:263 msgid "Configure installation server" -msgstr "Менюконфигурационен център" +msgstr "Настройка на инсталационен сървър" -#: ../control-center_.c:265 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:264 msgid "Configure PXE" -msgstr "Настройка на FTP" +msgstr "Настройка на PXE" -#: ../control-center_.c:271 +#: ../control-center_.c:270 msgid "Online Administration" msgstr "Администрация по интернет" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "Local administration" msgstr "Администрация" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:306 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ Вграден режим" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:312 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_Delete" msgstr "/И_зтрий" -#: ../control-center_.c:315 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center_.c:349 +#: ../control-center_.c:348 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -534,71 +529,71 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:358 msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:362 msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center_.c:365 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)" -#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528 msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403 msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:377 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:395 msgid "Delete profile" msgstr "Изтриване на профил" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за изтриване :" -#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:917 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:406 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента" -#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center_.c:423 +#: ../control-center_.c:422 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:423 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center_.c:468 +#: ../control-center_.c:467 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -609,125 +604,125 @@ msgstr "" "\n" "Сигурен ли сте ?" -#: ../control-center_.c:518 +#: ../control-center_.c:517 msgid "Please wait..." msgstr "Моля,почакайте ..." -#: ../control-center_.c:534 +#: ../control-center_.c:533 msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: ../control-center_.c:549 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center_.c:548 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Мандрейк контролен център %s" +msgstr "Мандрейк контролен център %s [на %s]" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" -msgstr "" +msgstr "Sans 15" -#: ../control-center_.c:562 +#: ../control-center_.c:561 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център" -#: ../control-center_.c:705 +#: ../control-center_.c:704 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center_.c:781 +#: ../control-center_.c:780 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не мога да fork-на %s" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center_.c:790 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма" -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:908 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center_.c:928 +#: ../control-center_.c:927 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:934 msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center_.c:937 +#: ../control-center_.c:936 msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center_.c:937 msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center_.c:940 +#: ../control-center_.c:939 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center_.c:948 +#: ../control-center_.c:947 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център" -#: ../control-center_.c:958 +#: ../control-center_.c:957 msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center_.c:959 +#: ../control-center_.c:958 msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C версия)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:960 ../control-center_.c:963 msgid "(perl version)" msgstr "(perl версия)" -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center_.c:965 msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:966 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:969 +#: ../control-center_.c:968 msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:983 +#: ../control-center_.c:982 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center_.c:984 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center_.c:986 msgid "Translator: " msgstr "Преводач:" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:992 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Мандрейк контролен център %s\n" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:993 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center_.c:997 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center_.c:999 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейк" |