summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-30 11:01:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-30 11:01:52 +0000
commit4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef (patch)
tree0776c5250ac12078e22e5272c2c087508114c7c6 /po/bg.po
parent06e3d1541fce3a2c2a0cae876e7184ac15cd2c88 (diff)
downloadcontrol-center-4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef.tar
control-center-4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef.tar.gz
control-center-4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef.tar.bz2
control-center-4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef.tar.xz
control-center-4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 61ceb19a..5d10855d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-22 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ДракКр Ви помага да споделите интернет връзката си"
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr "ДракСвържи Ви помага да настроите локалната и/или интернет връзката си"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
msgstr "Отваряне на конзола"
@@ -345,41 +345,41 @@ msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Web помощникът ще ви помогне да настроите уеб сървъра за мрежата си."
-#: ../control-center_.c:281
+#: ../control-center_.c:280
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Покажи _логовете"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
-#: ../control-center_.c:289
+#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:281
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/ Вграден режим"
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Експертен режим при помощниците"
-#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:287
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:311 ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теми"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -387,41 +387,41 @@ msgstr ""
"Това действие ще рестартира контролния център.\n"
"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Още теми"
-#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328
-#: ../control-center_.c:329
+#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../control-center_.c:329
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:367
msgid "Please wait..."
msgstr "Моля,почакайте ..."
-#: ../control-center_.c:379
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
-#: ../control-center_.c:390
+#: ../control-center_.c:389
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Мандрейк контролен център %s"
-#: ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:404
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център"
-#: ../control-center_.c:408
+#: ../control-center_.c:407
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -445,90 +445,90 @@ msgstr ""
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени"
-#: ../control-center_.c:695
+#: ../control-center_.c:698
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Програмата приключи с грешка."
-#: ../control-center_.c:717
+#: ../control-center_.c:720
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не мога да fork-на %s"
-#: ../control-center_.c:726
+#: ../control-center_.c:729
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма"
-#: ../control-center_.c:836
+#: ../control-center_.c:838
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:855
msgid "More themes"
msgstr "Още теми"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получаване на нови теми"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:858
msgid "Additional themes"
msgstr "Допълнителни теми"
-#: ../control-center_.c:858
+#: ../control-center_.c:860
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:868
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център"
-#: ../control-center_.c:874
+#: ../control-center_.c:876
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:877
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинална C версия)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:879 ../control-center_.c:882
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl версия)"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:884
msgid "Artwork: "
msgstr "Худ. произведения:"
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:885
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:887
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Хелън Дуросини"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:896
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:898
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:898
+#: ../control-center_.c:900
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач:"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:906
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Мандрейк контролен център %s\n"
-#: ../control-center_.c:905
+#: ../control-center_.c:907
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"