diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-07 14:40:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-07 14:40:55 +0000 |
commit | 41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41 (patch) | |
tree | 9ffb50d87d2597a3a16103d24fb2e149e23b7e20 /po/bg.po | |
parent | b3437c52d27164ec440e0df2dbb9216e53ae21a5 (diff) | |
download | control-center-41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41.tar control-center-41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41.tar.gz control-center-41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41.tar.bz2 control-center-41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41.tar.xz control-center-41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 271 |
1 files changed, 142 insertions, 129 deletions
@@ -1,18 +1,20 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of drakconf-bg.po to Bulgarian # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft. # Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000. # Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>,2001. +# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:54+0200\n" -"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" +"Project-Id-Version: drakconf-bg\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:17+0300\n" +"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../clock.pl_.c:25 msgid "DrakClock" @@ -38,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - Дракчасовник" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Хадруерният ви часовник настроен ли е по GMT?" -#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:833 +#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:834 +#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840 msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" @@ -50,175 +52,175 @@ msgstr "Отмяна" msgid "Reset" msgstr "Отначало" -#: ../control-center_.c:70 +#: ../control-center_.c:71 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Мандрейк контролен център" -#: ../control-center_.c:77 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..." -#: ../control-center_.c:102 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:103 -msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgstr "ДракАвтоИнст Ви помага да създадете дискетка за автоматична инсталация" #: ../control-center_.c:104 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgstr "ДракАрхив ви съдейста при създаването на резервни копия" #: ../control-center_.c:105 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgstr "ДракСтарт Ви помага да настоите как ще се стартира системата Ви" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgstr "ДракФлопи ви помага да създадете собствена зареждаща дискетка" #: ../control-center_.c:107 +msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgstr "ДракКр Ви помога да споделите интернет връзката си" + +#: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "" +msgstr "ДракСвържи Ви помага да настроите локалната и/или интернет връзката си" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:110 msgid "Open a console" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:111 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на конзола" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Display manager chooser" -msgstr "" +msgid "Set date and time" +msgstr "Задаване на дата и час" #: ../control-center_.c:113 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Choose the display manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" +msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgstr "ДракСтена Ви помага да конфигурирате собствена \"стена\"" #: ../control-center_.c:115 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"ДракШрифт Ви помага при работата с шрифтове,включително и такива от Windows" #: ../control-center_.c:116 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "" +msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgstr "XFдрейк ви помага да настроите графичния си сървър" #: ../control-center_.c:117 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgstr "ДискДрейк ви помага при промяната на размера на твърдите дискове" #: ../control-center_.c:118 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "" +"ХардДрейк ви дава списък с наличния хардуер и ви помага да го настроите" #: ../control-center_.c:119 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgstr "RpmДрейк ви помага при инсталацията на програмни пакети" #: ../control-center_.c:120 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgstr "ДрейкКлавиатура ви помага да настроите клавиатурата си" #: ../control-center_.c:121 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "" +msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgstr "ЖурналДрейк ви помага при работата със системни журнали" #: ../control-center_.c:122 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgstr "Мандрайк Обновяване ви помага при обновяването на програмните пакети" #: ../control-center_.c:123 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgstr "МенюДрейк ви помага да промените стартовото меню" #: ../control-center_.c:124 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Configure your monitor" +msgstr "Настройка на монитора ви" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy -msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Точки за монтиране" +msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgstr "ДрейкМишка ви помага да настроите мишката си" #: ../control-center_.c:126 -msgid "" -"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " -"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" -msgstr "" +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "NFS точки за монтиране" #: ../control-center_.c:127 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 +msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgstr "ПринтерДрейк ви помага да настроите принтера си,опашка от задачи и тн." + +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Change your screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 #, fuzzy msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 #, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:151 msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center_.c:157 +#: ../control-center_.c:158 msgid "Hardware" msgstr "Хардуеър" @@ -278,102 +280,102 @@ msgstr "Сигурност" msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center_.c:228 +#: ../control-center_.c:229 msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:238 msgid "Server Configuration" msgstr "Конфигуриране на сървъра" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 -#: ../control-center_.c:289 +#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:290 msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:289 msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:289 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:312 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -381,41 +383,41 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира конртолния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:363 msgid "Please wait..." msgstr "Моля,почакайте ..." -#: ../control-center_.c:372 +#: ../control-center_.c:374 msgid "Logs" msgstr "Логове" -#: ../control-center_.c:383 +#: ../control-center_.c:385 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Мандрейк контролен център %s" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:403 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център" -#: ../control-center_.c:403 +#: ../control-center_.c:405 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -427,100 +429,100 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center_.c:689 +#: ../control-center_.c:691 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:711 +#: ../control-center_.c:713 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:720 +#: ../control-center_.c:722 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:833 ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:867 msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:871 msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:872 msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center_.c:868 +#: ../control-center_.c:874 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center_.c:876 +#: ../control-center_.c:882 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център" -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:890 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Автор:" -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:891 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890 +#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Версия на ядрото:" -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:898 msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center_.c:893 +#: ../control-center_.c:899 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:901 msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:910 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:906 +#: ../control-center_.c:912 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:914 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:920 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Мандрейк контролен център %s\n" -#: ../control-center_.c:915 +#: ../control-center_.c:921 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" @@ -564,6 +566,17 @@ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Щракнете тук,за да конфигурирате системата за печат" +#~ msgid "Display manager chooser" +#~ msgstr "Избор на графичен менажер" + +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "Споделянето разрешава на потребителите да сподеял някои техни директории " +#~ "само с едно щракване на \"Сподели\" в Konqueror или Nautils" + #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Внимание: Не не ибран разлиствач" |