diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-16 14:43:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-16 14:43:30 +0000 |
commit | 135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1 (patch) | |
tree | 8bb02eae6fe2cfff338456877bf13182e098a478 /po/bg.po | |
parent | b61439cd0aa5a3c9a68330c52b8a3b597ead4b4b (diff) | |
download | control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.gz control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.bz2 control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.xz control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 200 |
1 files changed, 108 insertions, 92 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:42+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -184,8 +184,9 @@ msgid "Backups" msgstr "Архиви" #: ../control-center_.c:107 -msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Boot loader" +msgstr "Стартова дискета" #: ../control-center_.c:108 #, fuzzy @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Графичен сървър" msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" @@ -348,169 +349,184 @@ msgstr "WebDAV точки за монтиране" msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center_.c:175 msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD Burner" msgstr "Записвачка" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy drive" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "Zip" msgstr "Zip у-во" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center_.c:203 msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center_.c:214 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center_.c:221 msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center_.c:237 msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:246 msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за настройка на сървър" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Add a DNS client" msgstr "Добавяне на DNS клиент" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка на DNS" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка на FTP" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure news" msgstr "Настройка на интернет новини" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure mail" msgstr "Настройка на поща" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка на прокси" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка на Самба" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure time" msgstr "Задаване на времето" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure web" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:263 +#, fuzzy +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Настройка на DNS" + +#: ../control-center_.c:264 +#, fuzzy +msgid "Configure installation server" +msgstr "Менюконфигурационен център" + +#: ../control-center_.c:265 +#, fuzzy +msgid "Configure PXE" +msgstr "Настройка на FTP" + +#: ../control-center_.c:271 msgid "Online Administration" msgstr "Администрация по интернет" -#: ../control-center_.c:273 +#: ../control-center_.c:278 msgid "Local administration" msgstr "Администрация" -#: ../control-center_.c:274 +#: ../control-center_.c:279 msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ Вграден режим" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/_Delete" msgstr "/И_зтрий" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:315 msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center_.c:344 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -518,71 +534,71 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)" -#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../control-center_.c:391 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "Изтриване на профил" -#: ../control-center_.c:393 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за изтриване :" -#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента" -#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419 -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:423 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center_.c:463 +#: ../control-center_.c:468 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -593,125 +609,125 @@ msgstr "" "\n" "Сигурен ли сте ?" -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:518 msgid "Please wait..." msgstr "Моля,почакайте ..." -#: ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:534 msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Мандрейк контролен център %s" -#: ../control-center_.c:555 +#: ../control-center_.c:560 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center_.c:557 +#: ../control-center_.c:562 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:705 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:781 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не мога да fork-на %s" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:791 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:909 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center_.c:923 +#: ../control-center_.c:928 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center_.c:930 +#: ../control-center_.c:935 msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center_.c:932 +#: ../control-center_.c:937 msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center_.c:933 +#: ../control-center_.c:938 msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:940 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center_.c:943 +#: ../control-center_.c:948 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център" -#: ../control-center_.c:953 +#: ../control-center_.c:958 msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center_.c:954 +#: ../control-center_.c:959 msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C версия)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959 +#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 msgid "(perl version)" msgstr "(perl версия)" -#: ../control-center_.c:961 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:967 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:978 +#: ../control-center_.c:983 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:980 +#: ../control-center_.c:985 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:982 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Translator: " msgstr "Преводач:" -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:993 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Мандрейк контролен център %s\n" -#: ../control-center_.c:989 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:999 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейк" |