diff options
author | Alejo Pacín Jul <xuco@mandriva.org> | 2009-10-01 16:02:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Alejo Pacín Jul <xuco@mandriva.org> | 2009-10-01 16:02:34 +0000 |
commit | bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34 (patch) | |
tree | 62d54f45d96e18f39d4ea900e66d84b9497082e0 | |
parent | b197dc44ab7826d13ef411b94f2892cfb5eec8da (diff) | |
download | control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar.gz control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar.bz2 control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar.xz control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.zip |
update translation for Galician language
-rw-r--r-- | po/gl.po | 42 |
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
@@ -9,18 +9,19 @@ # Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000, 2001. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008. # Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>, 2009. +# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-gl\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-07 02:39+0100\n" -"Last-Translator: Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 23:28+0200\n" +"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -339,8 +340,7 @@ msgstr "partes escritas/editadas do ficheiro gi/docs/HACKING" msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#: ../contributors.pl:40, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" msgstr "" "Tradutor e coordinador da tradución ó Bokmal Noruegués (nb), traballo de i18n" @@ -350,8 +350,7 @@ msgstr "" msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" msgstr "\"único integrante\" do equipo mdk sk-i18n" -#: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#: ../contributors.pl:42, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Finlandés" @@ -360,10 +359,9 @@ msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Finlandés" msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" -#: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#: ../contributors.pl:43, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Neerlandés" +msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Holandés" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -727,8 +725,8 @@ msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configure os servizos do directorio de LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:260 ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:260 ../control-center:263, c-format +#, fuzzy msgid "Groupware" msgstr "Groupware" @@ -737,13 +735,12 @@ msgstr "Groupware" msgid "Configure news" msgstr "Configurar as novas" -#: ../control-center:267 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:267, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar un servidor de novas" -#: ../control-center:269 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:269, c-format +#, fuzzy msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" @@ -1312,9 +1309,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Configurar as copias de seguridade do sistema e dos datos dos usuarios" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Snapshots" -msgstr "Copias de segurirade" +msgstr "Snapshots" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104 #, c-format @@ -1727,20 +1724,19 @@ msgstr "Configurar as fontes multimedia para a instalación e a actualización" msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Seleccione dende onde se descargan os paquetes de software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "Configurar groupware" +msgstr "Configurar a frecuencia das actualizacións" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 #, c-format msgid "Configure TOMOYO Linux policy" -msgstr "" +msgstr "Configurar a política de TOMOYO Linux" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607 #, c-format msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -msgstr "" +msgstr "Visualizar e configurar a política de seguridade de TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply |