diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-26 22:04:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-26 22:04:35 +0000 |
commit | acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b (patch) | |
tree | 7a68e1b60cefab5e4813ac085af6342a046cc11d | |
parent | 1a2c2705699a99cc11a3e7a5397afd7a6eaef45b (diff) | |
download | control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.gz control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.bz2 control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.xz control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 51 |
4 files changed, 69 insertions, 60 deletions
@@ -258,7 +258,8 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema" #: ../control-center_.c:128 -msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a " "los paquetes instalados" @@ -321,7 +322,8 @@ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema" #: ../control-center_.c:143 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" +msgstr "" +"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" #: ../control-center_.c:144 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" @@ -420,22 +422,29 @@ msgid "Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor" #: ../control-center_.c:251 -msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor" +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "" +"El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor" #: ../control-center_.c:252 -msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "El asistente de Cliente DNS lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS " "local" #: ../control-center_.c:253 -msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor." +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgstr "" +"El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor." #: ../control-center_.c:254 -msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red" +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "" +"El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red" #: ../control-center_.c:255 msgid "" @@ -455,7 +464,8 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:257 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché" +msgstr "" +"El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché" #: ../control-center_.c:258 msgid "" @@ -475,8 +485,10 @@ msgstr "" "sincronizada con un servidor externo de la hora" #: ../control-center_.c:261 -msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red" +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "" +"El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red" #: ../control-center_.c:266 msgid "Online Administration" @@ -488,7 +500,8 @@ msgstr "Configurar la máquina local por medio de una interfaz web" #: ../control-center_.c:273 msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local." +msgstr "" +"Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local." #: ../control-center_.c:274 msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" @@ -1138,4 +1151,3 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Temas" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-13 12:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -528,9 +528,8 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:322 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/_Välju" +msgstr "Välju" #: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 msgid "/_Themes" @@ -576,13 +575,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" #: ../control-center_.c:398 -#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "Uus profiil" +msgstr "Kustuta profiil" #: ../control-center_.c:400 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Kustutatav profiil:" #: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 msgid "Warning" @@ -590,7 +588,7 @@ msgstr "Hoiatus" #: ../control-center_.c:409 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada" #: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 #: ../control-center_.c:428 @@ -598,9 +596,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" #: ../control-center_.c:426 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/_Abi" +msgstr "Abi" #: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" @@ -617,6 +614,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"Teie soovil lülitutakse profiililt \"%s\" profiilile \"%s\".\n" +"\n" +"Kas olete kindel, et soovite seda teha?" #: ../control-center_.c:525 msgid "Please wait..." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" #: ../control-center_.c:1033 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sulge" #: ../control-center_.c:1040 msgid "More themes" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-16 21:11+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-23 23:34+0530\n" "Last-Translator: धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिनà¥à¤¦à¥€, à¤à¤¾à¤°à¤¤ (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -534,9 +534,8 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:322 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/निकास (_Q)" +msgstr "निकास" #: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 msgid "/_Themes" @@ -584,13 +583,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² पहिले से विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है !" #: ../control-center_.c:398 -#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "नयी पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤²..." +msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² मिटाना" #: ../control-center_.c:400 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "मिटाने वाली पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤²:" #: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 msgid "Warning" @@ -598,7 +596,7 @@ msgstr "चेतावनी" #: ../control-center_.c:409 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "आप वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² को मिटा नहीं सकते है" #: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 #: ../control-center_.c:428 @@ -606,9 +604,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" #: ../control-center_.c:426 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/सहायता (_H)" +msgstr "सहायता" #: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" @@ -625,6 +622,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"हम \"%s\" पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² से \"%s\" पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² में अब बदलने ही वाले है ।\n" +"\n" +"कà¥à¤¯à¤¾ आप वासà¥à¤¤à¤µ में बदलना चाहते है ? " #: ../control-center_.c:525 msgid "Please wait..." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-22 23:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet" #: ../control-center_.c:111 msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +msgstr "Definisci una nuova connessione" #: ../control-center_.c:112 msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +msgstr "Gestisci le connessioni esistenti" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Controlla le connessioni" #: ../control-center_.c:114 msgid "Set up internet access" -msgstr "" +msgstr "Configura l'accesso a Internet" #: ../control-center_.c:116 msgid "Open a console" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi una connessione" #: ../control-center_.c:138 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" @@ -499,19 +499,20 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:266 msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Amministrazione online" #: ../control-center_.c:273 msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" #: ../control-center_.c:273 msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" +"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" #: ../control-center_.c:274 msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web" #: ../control-center_.c:302 msgid "/Display _Logs" @@ -532,17 +533,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Modalità esperto nei wizard" #: ../control-center_.c:308 -#, fuzzy msgid "/_Profiles" -msgstr "/_File" +msgstr "/_Profili" #: ../control-center_.c:309 msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Rimuovi" #: ../control-center_.c:310 msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Nuovo" #: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 msgid "/_File" @@ -557,9 +557,8 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:322 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/_Esci" +msgstr "Esci" #: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 msgid "/_Themes" @@ -579,34 +578,37 @@ msgstr "/Altri _temi" #: ../control-center_.c:365 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nuovo profilo..." #: ../control-center_.c:368 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " +"quello attuale):" #: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../control-center_.c:380 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: ../control-center_.c:380 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!" #: ../control-center_.c:398 +#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Nuovo profilo..." #: ../control-center_.c:400 msgid "Profile to delete:" @@ -626,9 +628,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" #: ../control-center_.c:426 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/_Aiuto" +msgstr "Aiuto" #: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" @@ -821,7 +822,3 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Fatto" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakConnect ti aiuta a configurare le tue connessioni LAN ed Internet" |