diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-10-17 18:27:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-10-17 18:27:47 +0300 |
commit | a5d5914b0f8a7242d439e270149f16f591755a0b (patch) | |
tree | 776814ba79a5d33df245f14be48a9504fad3afe5 | |
parent | a1d6f7f8fe0146879fd161d6deb791fb127410bd (diff) | |
download | control-center-a5d5914b0f8a7242d439e270149f16f591755a0b.tar control-center-a5d5914b0f8a7242d439e270149f16f591755a0b.tar.gz control-center-a5d5914b0f8a7242d439e270149f16f591755a0b.tar.bz2 control-center-a5d5914b0f8a7242d439e270149f16f591755a0b.tar.xz control-center-a5d5914b0f8a7242d439e270149f16f591755a0b.zip |
Update translation catalog
-rw-r--r-- | po/af.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sco.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 287 |
82 files changed, 12897 insertions, 10660 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 18:40+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s-beheersentrum" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net ’n oomblik" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Sagtewarebestuur" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Ander" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Stel drukwerk en skandering op" msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk en internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Bestuur die netwerktoestelle" @@ -320,228 +320,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administrasieprogramme" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netwerkdeling" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Stel Windows®-deelgidse op" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Stel NFS-deelgidse op" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Stel WebDAV-deelgidse op" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Plaaslike skywe" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-aandrywer" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Stel stappe van selflaai op" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Lêer" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Sluit af" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Keuses" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "V_rystellingaantekeninge" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Wat’s _nuut?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapporteer gogga" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Aangaande..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Wys staaf_lêers" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s-beheersentrum %s [op %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Kan nie \"%s\" vurk en uit voer nie, nie uitvoerbaar nie" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Die program het abnormaal geëindig" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Aangaande - %s-beheersentrum" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Schalk W. Cronjé\n" "Fiedel Wolff" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -559,35 +559,35 @@ msgstr "" "<schalkc@ntaba.co.za>\n" "<friedel@translate.org.za>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Beheersentrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Kopiereg (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Kopiereg (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Outeurs" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia-bydraers" @@ -628,36 +628,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brandmuur" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Brandmuur" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Herlaaistelsel" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Outomatiese installasie" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetkonneksiedeling" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisies" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Beheersentrum" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -754,354 +759,376 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Vuurmuur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Stel ’n persoonlike brandmuur op" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Vuurmuur" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Bestuur, voeg by en verwyder skriftipes. Voer Windows(TM)-skriftipes in." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Stel grafiese bediener op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Bestuur skyfpartisies" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Skep en skrap hardeskyfpartisies en verander hulle grootte" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Bekyk en stel hardeware op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Klankopstelling" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Rekenaarnaamdefinisies" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Bestuur rekenaarnaamdefinisies" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installeer en verwyder sagteware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installeer, verwyder sagteware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Gevorderde opstelling vir netwerkkoppelvlakke en brandmuur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Stel die sleutelborduitleg op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Bestuur lokalisering vir die stelsel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Kies die land en taal of streek van die stelsel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Bekyk en deursoek stelselstaaflêers" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bestuur verbindings" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Stel die netwerkkoppelvlak weer op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Konfigurasie vir gebruikerverifiëring vir Mageia-hulpmiddels" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Werk die stelsel by" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Voer Windows(TM)-dokumente en instellings in" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Kontrole deur ouers" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerksentrum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Bestuur verskillende netwerkprofiele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktiveer en bestuur netwerkprofiele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Kry toegang tot NFS-deelgidse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Stel NFS-hegpunte" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Deel skywe en gidse met NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Bestuur NFS-deelgidse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Deel die hardeskyfpartisies" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Stel drukker(s), druktaaktoue, ens. op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Geskeduleerde take" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Instaanbediener" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Stel ’n instaanbediener op vir lêers en webblaaiery" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Verwyder ’n verbinding" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Verwyder ’n netwerkkoppelvlak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadlose verbinding" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Kry toegang tot Windows- (SMB) deelgidse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Opstelling van Windows- (Samba) deelgidse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Deel skywe en gidse met Windows- (SMB) stelsels" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Bestuur Samba-opstelling" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Stel skandeerder op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Opstelling vir stelselsekuriteit, toestemmings en oudit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Bestuur stelseldienste deur aktivering en deaktivering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Stel mediabronne op vir installasie en bywerking" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Stel frekwensie van bywerkings op" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Stel ’n battery (UPS) op vir kragmonitering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Bestuur gebruikers op die stelsel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Voeg by, verwyder of verander gebruikers van die stelsel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Stel VPN-verbindings vir beveiligde netwerktoegang op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Kry toegang tot WebDAV-deelgidse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV-hegpunte" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "የ%s ቁጥጥር ማእከል" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ደራሲዎች፦" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "አለማየሁ ገመዳ" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alemayehu@gmx.at" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ደራሲዎች" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -621,36 +621,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "የእሳት ግድግዳ" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "የእሳት ግድግዳ" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "የእሳት ግድግዳ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "የእሳት ግድግዳ" + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "ወኪል" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ግንኙነት አስወግድ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 05:26+0100\n" "Last-Translator: Mohamed Sakhri <mohamed.sakhri@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ماجيّا" msgid "%s Control Center" msgstr "مركز تحكُّم %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "جاري التحميل... الرجاء الانتظار" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "إدارة البرمجيَّات" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "أخرى" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "ضبط الطباعة والمسح" msgid "Network & Internet" msgstr "الشبكة والإنترنت" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "إدارة أجهزة الشبكة" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "أدوات إدارية" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "مشاركة الشبكة" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ضبط مشاركة وِيندوز" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "ضبط مشاركة NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ضبط مشاركة WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "الأقراص المحليَّة" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "الأقراص المضغوطة (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "عيِّن نقطة ضم محرِّك الأقراص المضغوطة \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "الأقراص الرَّقمية (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "عيِّن نقطة ضم محرِّك الأقراص الرقمية \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "كاتب الأقراص (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "عيِّن نقطة ضم كاتب الأقراص \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "محرِّك ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "عيِّن نقطة ضم محرِّك ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمان" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "ضبط خطوات الإقلاع" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "مرشدون إضافيون" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "خ_روج" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>ر" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_خيارات" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "مسا_عدة" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>ر" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "ملاح_ظات الإصدارة" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "مال_جديد؟" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "ال_هفوات" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "أبل_غ عن علَّة" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "عَ_نْ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "اعر_ض السجلات" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "الو_ضع الخبير في المرشدين" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم %s %s [على %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "يستحيل تشغيل برنامج '%s' المجهول" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "لن تُحفظ التعديلات المُنجزة على الوحدة الحالية." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لايمكن استنساخ: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "لايمكن استنساخ \"%s\" لأنها غير تنفيذية" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "تم وقف هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "عَنْ - مركز تحكم %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلِّفون: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "مأمون ديرانية" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "مركز تحكُّم %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "حقوق النشر (C) %s ماندريفا ش.م." -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "حقوق النشر (C) %s ماجيّا ش.م." -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلِّفون" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "المساهمون في ماجيّا" @@ -621,36 +621,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "الجدار الناري" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "الجدار الناري" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "مُحمِّل الإقلاع" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "تثبيت آلي" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "تأثيرات سطح المكتب ثلاثية الأبعاد" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "الأقسام" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "مركز التحكم" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "اختر الأداة التي تريد استخدامها" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "إعداد جدار ناري شخصي لحماية الحاسب والشّبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "إعداد الجدار الناري" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "إعداد جدار ناري شخصي لحماية الحاسب والشّبكة" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "إدارة، إضافة وحذف الخطوط، استيراد خطوط ويندوز" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "إعداد الخادم الرُّسومي" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "إدارة أقسام القرص الصلب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "إنشاء، حذف وتغيير حجم أقسام القرص الصلب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "تصفح وضبط العتاد" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "ضبط الصوت" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "تعريفات المُضيف" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "إدارة تعريفات المُضيف" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "تثبيت وحذف البرمجيات" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "تثبيت، حذف البرمجيات" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "إعداد متقدم للجدار الناري وواجهات الشبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "إعداد تجاوز فشل واجهات الشبكة، ومضاعفة الجدار النَّاري" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "تعيين تخطيط لوحة المفاتيح" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "إعداد خادم برمجيات جماعية" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "إدارة التوطين لنظامك" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "اختيار اللغة والبلد أو المنطقة للنظام" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "عرض والبحث في سجلات النظام" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "إدارة الاتصالات" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "إعادة ضبط واجهة شبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "إدارة مجموعة حواسيب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "إدارة حزم البرمجيات المُثبَّتة على مجموعة حواسيب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "ضبط الاستيثاق لأدوات ماجيّا" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "تعريف الاستيثاق المطلوب لاستعمال كل أداة من أدوات ضبط ماجيّا منفردة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "تحديث النظام" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "شاهد التحديثات المتاحة وطبِّق أية إصلاحات أو ترقيات على الحزم المثبَّتة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "استيراد ملفات وإعدادات ويندوز" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "مراقبة الاتصالات" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "مراقبة اتِّصالات الشَّبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "إعداد جهاز المؤشِّر (الفأرة، لوحة اللمس)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "الرقابة الأسرية" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "مركز الشبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "إدارة تشكيلات الشبكة المختلفة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "تفعيل وإدارة تشكيلات الشبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "الوصول لمحرِّك وأدلة NFS المُشاركَة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعيين نقاط ضم NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "مشاركة محركات وأدلَّة باستخدام NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "إدارة مشاركة NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "إحصائيات الحزم" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "إظهار الإحصائيَّات الخاصة باستعمال حزم البرمجيَّات المثبَّتة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "مشاركة أقسام القرص الصلب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "إعداد مشاركة أقسام القرص الصلب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "إعداد الطابعـ(ات)، طوابير مهام الطباعة، ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "المهام المُجدولة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "جدوِلة برامجَ لتنفَّذ دوريّاً أو في أوقاتٍ معيّنة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "وسيط الشبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "إعداد خادم وسيط الشبكة لتصفح الملفات والوِب" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، وبندوز)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التحكم عن بعد بجهاز آخر (لينكس/يونكس، ويندوز)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "حذف اتصال" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "حذف واجهة شبكة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتِّصال لاسلكي" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "الوصول لمحرِّكات وأدلة ويندوز (سامبا) المشاركَة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "ضبط أدلة ومحركات ويندوز (سامبا) المُشاركَة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "مشاركة محرِّكاتٍ وأدلة مع نظام ويندوز (سامبا)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "إدارة ضبْط سامبا" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "إعداد ماسح ضوئي" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "ضبط أمن النِّظام، التصاريح التدقيق" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "تعيين مستوى أمن النظام، التدقيق الأمنيُّ الدوري والتصاريح" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "إدارة خدمات النظام بتفعيلها أو تعطيلها" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "ضبط مصادر الوسائط للتثبيت والتحديث" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "اختيار مكان تنزيل حزم البرمجيات " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "ضبط تردد التحديثات" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "إعداد UPS لمراقبة الطَّاقة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "إدارة المستخدمين على النظام" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "إضافة، حذف وتغيير مستخدمي النظام" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "ضبط اتصال VPN للوصول للشبكات الآمنة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "الوصول لمحرِّكات وأدلة WebDAV المُشاركَة" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "تعيين نقاط ضمِّ WebDAV" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centru de control de %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espera" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Alministración de software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Otros" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Configurar la imprentadora y l'escáner" msgid "Network & Internet" msgstr "Rede ya internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Alministrar los preseos de rede" @@ -324,228 +324,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Ferramientes d'alministración" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartición de rede" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar comparticiones de Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar comparticiones NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar comparticiones WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos llocales" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Afitar au se monta la to unidá de CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Afitar au se monta la to unidá de DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Grabadora de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Afitar au se monta la to grabadora de CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidá ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Afitar au se monta la to unidá ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridá" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar los pasos del arranque" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Encontos adicionales" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheru" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Colar" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Notes de llanzamientu" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "¿Qué hai _nuevo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informar d'un fallu" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Tocante a..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Amosar _rexistros" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mou e_spertu nos encontos" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centru de control de %s %s [en %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Imposible executar el programa desconocíu '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Nun se guardarán les camudancies feches nel módulu d'anguaño." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nun pue facese'l fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nun pue facese'l fork y executase \"%s\" yá que nun ye executable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Esti programa nun coló de mou normal" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avisu" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tocante a - Centru de control de %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Softastur" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -563,35 +563,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "alministradores@softastur.org" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centru de control de %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contrubuidores de Mageia" @@ -632,36 +632,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Tornafueos" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Tornafueos" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Cargador d'arranque" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalación automática" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartición de conexón a Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efeutos d'escritoriu 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particiones" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centru de Control" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escueyi la ferramienta que quies usar" @@ -763,123 +768,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar un tornafueos personal pa protexer l'ordenador y la rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configurar el to tornafueos personal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Configurar un tornafueos personal pa protexer l'ordenador y la rede" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Almisnitrar, amestar y desaniciar fontes. Importar fontes de Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurar el sirvidor gráficu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Alministrar les particiones de discu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crear, desaniciar y camudar el tamañu de particiones del discu duru" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Restolar y configurar hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuración de soníu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiciones d'agospios" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Alministrar les definiciones d'agospios" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalar y Desaniciar Software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalar y desaniciar software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuración avanzada pa les interfaces de rede y tornafueos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configurar les interfaces de redundancia y la réplica de tornafueos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurar la triba de tecláu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configurar un sirvidor groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Alministrar la llocalización pal to sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Esbillar la llingua y el país o rexón del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Ver y guetar rexistros de sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Alministrar conexones" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurar una interface de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Alministrar grupu d'ordenadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Alministrar los paquetes de software instalaos nun grupu d'ordenadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurar l'autenticación de les ferramientes Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -888,12 +905,12 @@ msgstr "" "Definir l'autenticación requerida p'acceder a les ferramientes de " "configuración manual de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Anovar el to sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -902,223 +919,233 @@ msgstr "" "Ver los anovamientos disponibles y aplicar cualesquier igüa o ameyoramientu " "a los paquetes instalaos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importar los axustes y documentos de Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorizar les conexones" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorizar les conexones de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar el preséu apuntador (mur, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Control de padres" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centru de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Alministrar perfiles de rede distintos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activar y alministrar perfiles de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Acceder a unidaes y direutorios compartíos NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Afitar puntos de montaxe NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Compartir unidaes y direutorios usando NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Alministrar les comparticiones NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadístiques de paquetes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Amosar les estadístiques tocante al usu de los paquetes de software instalaos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Compartir les tos particiones del discu duru" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar la compartción de les tos particiones del discu duru" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar la(es) imprentadora(es), les coles d'imprentación, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Xeres programaes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planificar programes pa que s'executen periódicamante o en tiempos daos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurar un sirvidor proxy pa restolar ficheros y web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remotu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remotu d'otra máquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Desaniciar una conexón" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Desaniciar una interfaz de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexón inalámbrica" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Acceder a unidaes y direutorios compartíos de Windows® (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Configuración d'unidaes y direutorios compartíos de Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Compartir unidaes y direutorios con sistemes Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Alministrar la configuración de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar escáner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configurar el sistema de seguridá, permisos y auditoría" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Afitar el nivel de seguridá del sistema, l'auditoría periódica de seguridá y " "permisos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Alministrar servicios del sistema habilitándolos o deshabilitándolos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configurar los sofitos de paquetes pa la instalación y anovamientu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Esbillar d'u descargar los paquetes de software " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configurar frecuencia de los anovamientos" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurar un UPS pa monitorear la corriente" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Alministrar usuarios nel sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Amestar, desaniciar o camudar usuarios del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurar les conexones VPN pa un accesu seguru a la rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Acceder a unidaes y direutorios compartíos WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Afitar puntos de montaxe WebDAV" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s İdarə Mərkəzi" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,228 +317,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork edilə bilmir: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" "Mətin Əmirov" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -556,35 +556,35 @@ msgstr "" "<linuxaz@azerimail.net>\n" "<metin@karegen.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -625,36 +625,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Atəş divarı" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Atəş divarı" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Sistem açılışı" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Avtomatik Qurulum" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disk bölmələri" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "İdarə Mərkəzi" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin" @@ -751,353 +756,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Atəş Divarı" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Atəş Divarı" + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Vericisi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bağlantını sil" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kabelsiz bağlantı" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -318,270 +318,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бясьпека" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аўтары: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Аляксандр Бакавы" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "greendeath@mail.ru" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аўтары" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -623,35 +623,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "Раздзелы" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -748,353 +753,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:07+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Контролен център на %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Зареждане... Моля почакайте" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Други" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Конфигуриране на устройства за печат и msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Управление на мрежови устройства" @@ -325,230 +325,230 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Инструменти за администрация" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Мрежово споделяне" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Конфигуриране на Windows(R) споделени ресурси" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Конфигуриране NFS споделени ресурси" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Конфигуриране на WebDAV споделени ресурси" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локални дискове" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на \"%s\" CD-ROM устройство" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на \"%s\" DVD-ROM устройство" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD записвачка (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на \"%s\" CD/DVD записващо устройство" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на ZIP устройството" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Начално зареждане" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигуриране на стъпките за начално зареждане" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Допълнителни помощници" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Изход" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Опции" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Бележки към изданието" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Какво ново?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "О_ткрити грешки" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Информирай за проблем" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Относно..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Показване на _дневниците" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Контролен център на %s %s [на %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Не е възможно да се изпълни програма '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Направените промени в текущия модул няма да бъдат запазени." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не може да се създаде дъщерен процес на %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "не може да се създаде и изпълни дъщерен процес на \"%s\", тъй като не е " "изпълнима програма" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Относно - Контролен център на %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "Кольо Колев\n" "Георги Георгиев" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -570,35 +570,35 @@ msgstr "" "<kolio_kolev@biotronica.net>\n" "<georgiev_1994@abv.bg>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводач: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr " %s %s (%s) Контролен център" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Сътрудници на Mageia" @@ -639,36 +639,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Защитна стена" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Програма за начално за зареждане" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Автоматична инсталация" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D десктоп ефекти" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Контролен център" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Изберете инструмента, който желаете да използвате" @@ -771,124 +776,137 @@ msgid "" msgstr "" "Настройване на персонална защитна стена за защита на компютъра и мрежата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Настройка на защитна стена" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Настройване на персонална защитна стена за защита на компютъра и мрежата" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Управление, добавяне и премахване на шрифтове. Прехвърляне на шрифтове от " "Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Настройка на графичен сървър" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Управление на дискови дялове" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Създаване, изтриване и преоразмеряване на дялове на твърдия диск" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Преглед и конфигуриране на хардуера" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Конфигуриране на звука" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Задаване на хост имена" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Управление на хост имената" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Инсталиране и премахване на софтуер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Инсталиране, деинсталиране на софтуер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Разширени настройки за мрежови устройства и защитна стена" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Настройка на мрежови резервни интерфейси и репликатор на защитна стена" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Задаване на клавиатурна подредба" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Настройване на групуер сървър" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Управление на регионални настройки" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Избор на езика и страната или региона на системата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Преглед и търсене в системните дневници" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управление на връзките" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Преконфигуриране на мрежов интерфейс" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управление на компютърна група" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Управление на инсталирания софтуер на група от компютри" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Конфигуриране на метод за удостоверяване за инструментите на Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -897,12 +915,12 @@ msgstr "" "Определяне на необходимото ниво на удостоверяване за достъп до отделни " "инстументи за конфигуриране на Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Обновяване на системата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -910,222 +928,232 @@ msgid "" msgstr "" "Преглеждане на наличните обновления и прилагане на вече инсталираните такива" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Прехвърляне на документи и настройки от Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение на връзките" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Наблюдение на мрежовите връзки" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Настройване на посочващо устройство (мишка, сензорен панел)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Родителски контрол" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Център за управление на мрежови връзки" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Управление на мрежови профили" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Активиране и управление на мрежови профили" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Достъп до NFS споделени устройства и директории" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Настройване на NFS точки на монтиране" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Споделяне на устройства и директории чрез NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Управление на NFS споделени ресурси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика за пакетите" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Показва статистика за използването на инсталираните пакети" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Споделяне на дяловете на твърд диск" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Настройване на споделяне на дялове от твърд диск" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Настройване на принтер(и), задачи за печат, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Планирани задачи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Планиране на програми, които да се пускат периодично или на определено време" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Настройване на проски сървър за файлов и уеб преглед" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Отдалечен достъп (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Отдалечен достъп на друга машина (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Изтриване на мрежов интерфейс" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Безжична връзка" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Достъп до Windows (SMB) споделени устройства и директории" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Конфигурация на Windows (Samba) споделени устройства и директории" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Споделяне на устройства и директории с Windows (SMB) системи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Управление на конфигурацията на Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Настройване на скенер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Конфигуриране на системната сигурност, права за достъп и отчети" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Задаване ниво на сигурност на системата, периодични одити за сигурност и " "права за достъп" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Управление на системни услуги" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Конфигуриране на източници за инсталиране и обновяване" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Изберете от къде да се теглят пакетите" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Конфигуриране на честотата на обновяванията" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Настройване на UPS за наблюдение на захранването" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Управление на потребителите в системата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Добавяне, премахване или промяна на потребителите на системата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Конфигуриране на VPN връзка за достъп към защитена мрежа" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Достъп до споделени устройства и директории чрез WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Настройване на WebDAV точки за монтиране" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:56+0000\n" "Last-Translator: Rafee Mostafa <rafeemostafa2@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "মাজেয়া" msgid "%s Control Center" msgstr "%s নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে... অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "অন্যান্য" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "প্রিন্টিং এবং স্ক্যানিং কন msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো কনফিগার করুন" @@ -322,228 +322,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "এডমিনিস্ট্রেশন টুলস" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "নেটওয়ার্ক শেয়ারিং" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "উইন্ডোজ (R) শেয়ার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS শেয়ার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV শেয়ার কনফিগার করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "সিডি-রোম (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_সাহায্য" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_নতুন কি আছে?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্ক" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -564,35 +564,35 @@ msgstr "" "<itsjamil@yahoo.com>\n" "<suzan@bengalinux.org>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "কপিরাইট (C) %s ম্যান্ড্রিভা এসএ" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "কপিরাইট (C) %s মাজেয়া" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "মাজেয়া অংশদাতাগন" @@ -633,36 +633,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "ফায়ারওয়াল" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "বুট লোডার" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "পার্টিশান" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "যে টুলটি আপনি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন" @@ -761,353 +766,376 @@ msgid "" msgstr "" "কম্পিউটার এবং নেটওয়ার্ককে রক্ষা করার জন্য একটি ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"কম্পিউটার এবং নেটওয়ার্ককে রক্ষা করার জন্য একটি ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল সেট আপ করুন" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "ফন্ট ব্যবহার পরিচালনা, যোগ এবং মুছে ফেলুন। উইন্ডোজ® ফন্ট সংগ্রহ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "গ্রাফিকাল সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "ডিস্ক পার্টিশন পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "হোস্ট ডেফিনিশনসমূহ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "হোস্ট ডেফিনিশনসমূহ পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "সফটওয়্যার ইন্সটল এবং সরিয়ে ফেলুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "সফটওয়্যার ইন্সটাল, সরিয়ে ফেলা" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "সংযোগ পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কনফিগার করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কম্পিউটার গ্রুপ পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "এক গ্রুপ কম্পিউটারসমূহে ইন্সটলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "লভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইন্সটলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "প্যারেন্টাল কন্ট্রোলস" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক সেন্টার" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল সমূহ পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল সমূহ সক্রিয় ও পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "ইন্সটল করা সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "আপনার হার্ড ডিস্ক পার্টিশনগুলো শেয়ার করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউ, ... সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কাজসমুহ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলা শিডিউল করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "দুরনিয়ন্ত্রন (লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "অন্য একটি মেশিনের দুরনিয়ন্ত্রন (লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "সাম্বার কনফিগারেশন পরিচালনা করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "ইন্সটল এবং আপডেটের মিডিয়া সোর্স কনফিগার করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ কোথা থেকে ডাউনলোড হবে নির্বাচন করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউপিএস সেট আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "সিস্টেম ইউজারদের পরিচালনা" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "সিস্টেম ইউজারদের যোগ করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট ঠিক করুন" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:08+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Kreizenn ren %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Traoù all" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Rouedad hag Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Merañ ho trobarzhelloù rouedad" @@ -316,270 +316,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Ostilhoù melestradur" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Rannoù rouedad" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Kefluniañ rannoù Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Kefluniañ rannoù NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Kefluniañ rannom WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Pladennoù lec'hel" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM « %s »" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marc'hañ ho CD-ROM « %s »" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM « %s »" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marc'hañ ho tDVD-ROM « %s »" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Engraver CD/DVD « %s »" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marc'hañ ho skriver CD/DVD « %s »" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pladenn ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marc'hañ ho pladenn ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Surentez" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Restr" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kuitaat" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Dibarzhoù" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Lemel" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Petra zo _nevez ?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A-brepoz..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Diskouez ar c'herzhlevr" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mod mailh evit ar _skoazhellerien" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Kreizenn ren %s %s [war %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "N’em eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "n'eo ket fork(): %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Echuet direizh eo ar programm-mañ" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoc’h evezh" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s : %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<thierry.vignaud@gmail.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Distroer :" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Kreizenn ren %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Obererien" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mignoned Mageia" @@ -620,36 +620,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Moger tan" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Moger tan" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Karger loc'hañ" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Staliañ emgefreek" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Rannañ gevreadenn ar genrouedad" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efedoù ar burev 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Parzhadurioù" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kreizenn ren" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Dibabit ar goulev e fell deoc'h implij" @@ -746,354 +751,376 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sevel ur mor-tan evit diwall an urzhiataer hag ar rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Kefluniañ ho moger tan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Sevel ur mor-tan evit diwall an urzhiataer hag ar rouedad" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Merañ, ouzhpennañ ha dilemel an nodrezhoù. Enporzh an nodrezhoù Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Kefluniañ ar servijer grafek" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Merañ parzhadurioù pladenn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù pladenn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Kefluniadur ar c'hlevet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Liketennoù ostiz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Merañ liketennoù ostiz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Staliañ ha distaliañ poelladoù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Staliañ ha distaliañ pakadoù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Lakaat kefluniadur ar stokellaoueg" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Kefluniañ ar servijer strollant" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Merañ dibaboù lec'hiel ho reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Dibabit ar yezh hag ar vro ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Sellout ouzh ha klask kerzlevr ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Meran kevreadennoù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Adgefluniañ un etrefas rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Merañ strollad an urzhiataerioù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Merañ ar pakadoù staliet e-barzh strollad an urzhiataeruoù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Bremanaat ho reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Evezhiañ kevreadennoù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Evezhiañ ar c'hevreadennoù rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Lakaat trobarzhell ar buker (logodenn, tablezenn)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kreizenn ren rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Merañ ar profiloù rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Bevaat ha merañ ar profiloù rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Merañ ar rannoù NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stadegoù ar pakadoù" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Diskouez ar stadegoù diwar-benn ar pakadoù staliet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Rannañ parzhadurioù ho pladenn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho pladenn " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Kefluniañ ar voullerez(ioù), al lostennoù voulañ, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Dleadoù steuñvaeret" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Kefluniañ ur servijer prokis evit ar restroù hag evit furchal ar gwiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Melestradur a-bell (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Melestradur a-bell un urzhiataer all (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lemel ur gevreadenn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Lemel un etrefas rouedad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kevreadenn hep neud" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Merañ kefluniadur Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Kefluniañ an eiltreser" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Dibabit ar yezh hag ar vro ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Kefluniañ tarzhoù ar meziantoù evit staliañ ha bremanaat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Kefluniañ groupware" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Merañ arveriaded ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Kefluniañ kevreadennoù VPN" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ WebDAV" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Kontrolni centar" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programi" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Drugi" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -324,270 +324,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP jedinica" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarobnjaci" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s kontrolni centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom centru" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -628,36 +628,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto-instalacija" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Dijeljenje Internet konekcije" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D efekti" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrolni centar" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alat koji želite koristiti" @@ -757,136 +762,149 @@ msgid "" msgstr "" "Podesite lični firewall (vatrozid) kako biste zaštitili računar i mrežu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Podesite lični firewall (vatrozid) kako biste zaštitili računar i mrežu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Prenesite fontove iz " "Windows-a®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Podesite grafički server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Napravite, obrišite i promijenite veličinu hard disk particija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts definicije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Podesite lokalna imena za računare (DNS)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Podesite failover mrežnih interfejsa i replikaciju firewalla" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Podesite raspored tipaka na tastaturi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Podesite groupware server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Izaberite jezik i državu odnosno oblast za ovaj sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Pregledajte i pretražite sistemske dnevnike (logove)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Promijenite postavke mrežnog interfejsa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljanje grupom računara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Upravljajte instaliranim softverskim paketima na grupi računara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -895,219 +913,229 @@ msgstr "" "Pregledajte nove verzije paketa koje su dostupne i ažurirajte instalirane " "pakete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzor konekcija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Pregledajte mrežne konekcije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Podesite pokazivački uređaj (miš, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivirajte i upravljajte mrežnim profilima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Podesite NFS tačke montiranja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Upravljajte NFS dijeljenim resursima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistika paketa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Prikaži statistiku upotrebe instaliranih softverskih paketa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Podesite štampače, redove za štampu..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Zakažite izvršavanje programa u određenim terminima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Podesite proxy server za datoteke i pretraživanje weba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje drugom mašinom (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Obriši konekciju" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Obrišite mrežni interfejs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bežična veza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Podesite konfiguraciju Samba servera" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Podesite skener" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Podesite UPS za nadzor električne energije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Dodajte, uklonite ili izmijenite korisnike na sistemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Podesite WebDAV tačke montiranja" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:22+0000\n" "Last-Translator: Rubén <rbndavid@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centre de control de %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "S'està carregant... Espereu, si us plau..." @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestió de programari" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Altres" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Configura la impressió i l'escaneig" msgid "Network & Internet" msgstr "Xarxa i Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gestiona els dispositius de xarxa" @@ -328,228 +328,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Eines d'administració" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartició en xarxa" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configura les comparticions Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configura les comparticions NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configura les comparticions WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discs locals" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Estableix on es muntarà la vostra unitat CD-ROM «%s»" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Estableix on es muntarà la vostra unitat «%s» DVD-ROM" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravadora de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Estableix on es muntarà la vostra gravadora de CD/DVD %s" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unitat ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Estableix on es muntarà la vostra unitat ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configura els passos de l'arrencada" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Auxiliars addicionals" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Surt" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcions" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notes de la _versió " -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Què _hi ha de nou?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Fe d'_errates" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informeu d'un error" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Quant a..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Visua_litza els registres" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mode expert als _auxiliars" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de control de %s %s [a %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible executar el programa desconegut \"%s\"" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no es pot bifurcar: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no es pot bifurcar i executar «%s» perquè no és executable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Aquest programa s'ha tancat de forma anòmala" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autors: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Paul Charbonneau Cayuela\n" "Robert Antoni Buj Gelonch" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -567,35 +567,35 @@ msgstr "" "paulcharbo@gmail.com\n" "rbuj@fedoraproject.org" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centre de control %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Drets d'autor (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Drets d'autor (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuïdors de Mageia " @@ -636,36 +636,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Tallafoc" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Tallafoc" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Carregador d'arrencada" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instal·la automàticament" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartició de la connexió a Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efectes 3D de l'escriptori" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particions" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centre de control" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Seleccioneu l'eina que voleu utilitzar" @@ -766,124 +771,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Estableix un tallafoc personal per protegir l'ordinador i la xarxa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Estableix el tallafoc personal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Estableix un tallafoc personal per protegir l'ordinador i la xarxa" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Gestiona, afegeix i suprimeix lletres. Importa lletres de Windows (TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Estableix el servidor gràfic" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gestiona les particions de disc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crea, suprimeix i canvia de mida les particions del disc dur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explora i configura el maquinari" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuració del so" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicions dels amfitrions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gestiona les definicions dels amfitrions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instal·la i suprimeix programari" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instal·la, desinstal·la programari" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuració avançada per a les interfícies de xarxa i del tallafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Estableix la tolerància a fallades de les interfícies de xarxa i la " "replicació del tallafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Estableix la disposició del teclat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Estableix un servidor de programari de grup" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Gestiona la localització del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Seleccioneu la llengua i el país o regió del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Visualitza i cerca els registres del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestiona les connexions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigura una interfície de xarxa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestiona un grup d'ordinadors" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gestiona els paquets de programari instal·lats en un grup d'ordinadors" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configura l'autenticació per a les eines de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -892,12 +909,12 @@ msgstr "" "Defineix l'autenticació requerida per accedir a configuracions individuals " "de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Actualitza el sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -906,221 +923,231 @@ msgstr "" "Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o " "millora dels paquets instal·lats" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importa documents i paràmetres de Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitora les connexions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitora les connexions de xarxa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Estableix el dispositiu de punter (ratolí, ratolí tàctil)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Control patern" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre de xarxes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gestiona diferents perfils de xarxa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activa i gestiona els perfils de xarxa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Accedeix a discs i directoris compartits amb NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configura els punts de muntatge d'NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Comparteix discs i directoris mitjançant NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Gestiona comparticions NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadístiques dels paquets" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Mostra estadístiques sobre l'ús dels paquets de programari instal·lats" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Comparteix les particions del disc dur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Estableix la compartició de les particions del disc dur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Estableix les impressores, les cues d'impressió..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasques planificades" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Planifica l'execució de programes periòdicament o en hores prefixades" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Estableix un servidor intermediari per als fitxers i la navegació web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remot d'una altra màquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Suprimeix una connexió" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Suprimeix una interfície de xarxa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Connexió sense fil" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Accedeix a discs i directoris compartits amb Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Configuració de discs i directoris compartits de Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Comparteix discs i directoris amb un sistema Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gestiona la configuració de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Estableix un escàner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configura la seguretat, els permisos i les auditories del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Configura el nivell de seguretat del sistema, auditories periòdiques de " "seguretat i permisos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestiona els serveis de sistema activant-los o desactivant-los" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configura els mitjans per a la instal·lació i l'actualització" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Selecciona des d'on es baixen els paquets de programari" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configura la freqüència de les actualitzacions" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Estableix un SAI per monitorar el corrent" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gestiona els usuaris del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Afegeix, suprimeix o canvia els usuaris del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configura una connexió VPN per a l'accés a una xarxa segura" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Accedeix a discs i directoris compartits amb WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Configura els punts de muntatge WebDAV" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:05+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Ovládací centrum %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrává se... Čekejte prosím" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Správa software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Ostatní" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nastavit tisk a skenování" msgid "Network & Internet" msgstr "Síť a internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Spravovat síťová zařízení" @@ -323,228 +323,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Nástroje pro správu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sdílení v síti" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Nastavit sdílení s Windows" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Nastavit sdílení pomocí NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Nastavit sdílení pomocí WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Místní disky" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavit přípojný bod vaší CD-ROM mechaniky \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavit přípojný bod vaší DVD-ROM mechaniky \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD vypalovačka (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nastavit přípojný bod vaší CD/DVD mechaniky \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Mechanika ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavit přípojný bod vaší ZIP mechaniky" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zavádění systému" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Nastavit kroky zavádění systému" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Další průvodci" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "U_končit" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Volby" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Poznámky k vydání" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Co je n_ového?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "S_eznam známých chyb" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Nah_lásit chybu" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O _programu..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Zobrazit _záznamy" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expertní režim v _průvodcích" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Ovládací centrum %s %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nelze spustit neznámý program \"%s\"" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Změny provedené v nynějším modulu se neuloží." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nelze udělat kopii (provést fork): %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program skončil nenormálně" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoři: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Vlastimil Ott\n" "Pavel Fric" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -566,35 +566,35 @@ msgstr "" "vlastimil@e-ott.info\n" "pavelfric@yahoo.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ovládací centrum %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorské právo (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autorské právo (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoři" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Přispěvatelé Mageia" @@ -635,36 +635,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavaděč" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatická instalace" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Sdílení připojení k internetu" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D efekty grafického prostředí" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Diskové oddíly" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Ovládací centrum" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít" @@ -762,124 +767,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Nastavit váš osobní firewall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně zavedení písem ze systému " "Windows" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastavit grafický server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Spravovat diskové oddíly" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Vytvořit, mazat a měnit velikosti diskových oddílů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Prohlížet a nastavovat hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Nastavit zvuk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Nastavit určení adres počítačů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Spravovat určení adres počítačů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalovat a odebírat software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalovat, odinstalovat software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Pokročilé nastavení síťových rozhraní a firewallů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Nastavit záložní síťová rozhraní a replikaci firewallů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Nastavit rozložení klávesnice" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Nastavit server pro skupinový software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Upravit nastavení jazyka systému (lokalizace)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Vybrat jazyk a zemi či oblast tohoto systému" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Prohlížet a prohledávat systémové záznamy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Spravovat připojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Upravit síťové rozhraní" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Spravovat skupiny počítačů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Spravovat instalované balíčky softwaru na skupině počítačů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Nastavení ověřování pro nástroje Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -887,233 +904,243 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Aktualizovat váš systém" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Prohlédnout a nainstalovat dostupné aktualizace a/nebo záplaty" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Zavést dokumenty a nastavení z MS Windows" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Sledovat připojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Sledovat síťová připojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Rodičovský dohled" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Správa sítí" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Spravovat různé síťové profily" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Zapnout a spravovat síťové profily" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Nastavit přístup k diskům a adresářům sdíleným pomocí NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Nastavit přípojné body NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Nastavit sdílení disků a adresářů pomocí NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Spravovat disky a adresáře sdílené pomocí NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiky balíčků" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Zobrazit statistiky využití instalovaných softwarových balíčků" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Sdílet diskové oddíly tohoto počítače" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavit sdílení diskových oddílů tohoto počítače" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nastavit tiskárny, řazení tiskových úloh..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Plánované úlohy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Naplánovat pravidelné nebo časované spouštění programů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Nastavit proxy server pro prohlížení webu a souborů" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Vzdálené ovládání (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Vzdálené ovládání jiného počítače (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstranit připojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Odstranit síťové rozhraní" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bezdrátové připojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Přístup k diskům a adresářům na systémech Windows (pomocí Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Nastavit sdílení disků a adresářů s Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Sdílet disky a adresáře se systémy Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Spravovat nastavení síťových služeb Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Nastavit skener" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Nastavit zabezpečení systému, oprávnění a audit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a " "oprávnění" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Spouštět a zastavovat systémové služby" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Nastavit zdroje software pro instalaci a aktualizaci" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Vybrat lokalitu, ze které se stahují softwarové balíčky" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Nastavit četnost aktualizací" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Nastavit UPS pro sledování elektrického napájení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Spravovat uživatele systému" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Přidat, odstranit nebo upravit uživatele systému" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Nastavit virtuální privátní sítě (VPN) pro zabezpečený přístup do sítí" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Přístup k diskům a adresářům sdíleným pomocí WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Nastavit přípojné body WebDAV" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:45+0000\n" "Last-Translator: Agored Open\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Canolfan rheoli %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Wrthi'n llwytho... Arhoswch" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Rheoli meddalwedd" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Eraill" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Ffurfweddu argraffu a sganio" msgid "Network & Internet" msgstr "Rhwydwaith a'r hyngrwyd" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Rheoli eich dyfeisiau rhwydwaith" @@ -323,228 +323,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Offer gweinyddol" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Rhannu rhwydwaith" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Ffurfweddu rhannu Windows®" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Ffurfweddu rhannu NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ffurfweddu rhannu WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disgiau lleol" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM \"%s\" wedi ei osod" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM \"%s\" wedi ei osod" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Llosgwr CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD \"%s\" wedi ei osod" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Disg ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Diogelwch" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Ffurfweddu camau cychwyn" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dewiniaid ychwanegol" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ffeil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Gadael" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Dewisiadau" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Nodiadau'r fersiwn" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Beth sy'n _newydd?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Ynghylch..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Dangos _Cofnodion" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Canolfan Rheoli %s %s (ar %s)" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Methu rhedeg rhaglen %s anhysbys" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "Rhoslyn Prys\n" "Cwmi Cyfieithu Agored" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -563,35 +563,35 @@ msgstr "" "<post@meddal.com>\n" "agored@outlook.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Canolfan rheoli %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Cyfranwyr Mageia" @@ -632,36 +632,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Mur cadarn" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Mur cadarn" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Rheolwr Cychwyn" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Awto Gosod" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Effeithiau bwrdd gwaith 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rhaniadau" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Canolfan rheoli" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Dewiswch y teclyn yr hoffech ei ddefnyddio" @@ -759,353 +764,376 @@ msgid "" msgstr "" "Creu mur cadarn personol er mwyn amddiffyn y cyfrifiadur â'r rhwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Gosod eich mur cadarn personol" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Creu mur cadarn personol er mwyn amddiffyn y cyfrifiadur â'r rhwydwaith" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Rheoli, ychwanegu a thynnu ffontiau. Mewnforio ffontiau Windows ®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Gosod gweinydd graffigol" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Rheoli rhaniadau disg" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Creu, dileu a newid maint rhaniadau disg caled" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Pori a ffurfweddu caledwedd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Ffurfweddu ain" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Rheoli diffiniadau gwesteiwyr" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Gosod a thynnu meddalwedd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Gosod, dad-osod meddalwedd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Gosod uwch rhyngwynebau rhwydwaith a muriau cadarn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Gosod methiant rhyngwynebau rhwydwaith ac ail-greu mur cadarn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Gosod cynllun y bysellfwrdd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Gosod gweinydd grwpwar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Rheoli lleoleiddio ar eich system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Dewis iaith a gwlad neu ardal y system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Darllen neu chwilio cofnodion y system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Rheoli cysylltiadau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Ail-ffurfweddu rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Grŵp cyfrifiadur rheoli" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Rheoli pecynnau meddalwedd wedi eu gosod ar grŵp o gyfrifiaduron" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Ffurfweddu awdurdodi offer Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "Rhaid awdurdodi i gael mynediad at offer ffurfweddu Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Diweddaru eich system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Gweld diweddariadau a gosod ffeiliau trwsio neu uwchraddio" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Mewnforio gosodiadau a dogfennau Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitro'r cysylltiadau rhwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Gosod dyfais pwyntio (llygoden, pad cyffwrdd)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Rheolau Rhiant" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Rheoli proffiliau rhwydwaith amrywiol" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Gweithredu a rheoli proffiliau rhwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Cael mynediad at gyrrwyr rhanedig a chyfeiriaduron NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Rhannu gyrrwyr a chyfeiriaduron drwy NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Rheoli rhaniadau NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Ystadegau Pecynnau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Dangos ystadegau am ddefnydd o'r pecynnau meddalwedd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Rhannu eich rhaniadau disg caled" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Gosod argraffydd(ion) rhesi gwaith argraffu..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasgau amserlenwyd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Amserlennu rhaglenni i redeg yn achlysurol neu yn benodol" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Dirprwy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Gosod gweinydd dirprwyol ar gyfer ffeiliau a phori'r we" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Rheolydd Pell (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Rheoli Pell peiriant arall (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Tynnu cysylltiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Dileu rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Cysylltiad diwyfr" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Cael mynediad at yrrwyr rhanedig a chyfeiriaduron Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Ffurfweddu gyrrwyr rhanedig a chyfeiriaduron Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Rhannu gyrrwyr a chyfeiriaduron gyda systemau Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Rheoli ffurfweddiad Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Gosod sganiwr" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Ffurfweddu diogelwch system, caniatás ac awdit." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Gosod lefel diogelwch y system,awdit diogelwch achlysurol a chaniatád" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Rheoli gwasanaethau system drwy eu galluogi neu eu analluogi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Ffurfweddu cyfrwng ffynhonnell ar gyfer gosod a diweddaru" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Dewis ffynhonell llwytho i lawr pecynnau meddalwedd " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Ffurfweddu amlder diweddaru" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Gosod UPS ar gyfer monitro'r pŵer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Rheoli defnyddwyr y system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr y system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Ffurfweddu cysylltiadau VPN i ddiogelu mynediad i rwydwaith" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Cael mynediad at yrrwyr rhanedig a chyfeiriaduron WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-16 20:14+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s kontrolcenter" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Indlæser... vent venligst" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "af programmer" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Konfigurér printning og skanning" msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk & internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Administrér dine netværksenheder" @@ -330,270 +330,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administrationsværktøjer" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netværksdeling" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurér Windows®- fildelinger" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurér NFS-fildelinger" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurér WebDAV-fildelinger" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokal diske" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Sæt hvor dit %s CD-ROM-drev er monteret" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Sæt hvor dit %s DVD-drev er monteret" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brænder (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Sæt hvor din %s CD/DVD-brænder er monteret" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drev" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Sæt hvor dit ZIP-drev er monteret" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurér opstarts-trin" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Yderligere hjælpeprogrammer" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Indstillinger" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Udgivelsesnoter" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Hvad er _nyt?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Rettelser" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportér fejl" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Vis _log" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expert-tilstand i _hjælpere" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s kontrolcenter %s [på %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umuligt at køre ukendt '%s'-program" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ændringerne gjort i det nuværende modul vil ikke blive gemt." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke fork(): %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Kan ikke forgrene og udføre '%s', da den ikke kan køres som program" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette program er afsluttet unormalt" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s kontrolcenter" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Keld Simonsen" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversætter: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) kontrolcenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Ophavsret (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Ophavsret (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Bidragsydere til Mageia" @@ -634,36 +634,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brandmur" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Brandmur" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Opstartsindlæser" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Autoinstallering" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deling af internetforbindelse" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D skrivebordseffekter" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrolcenter" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vælg det værktøj, du ønsker at bruge" @@ -764,123 +769,136 @@ msgid "" msgstr "" "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Opsætning af personlig brandmur" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows ®-skrifttyper" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Opsætning af grafisk server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Administrér diskpartitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Opret, slet og ændr størrelse på partitioner på disk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Visning og konfigurering af udstyr" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Konfiguration af lyd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definition af værter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Administrér definitioner af værter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installér og fjern programmel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installér og afinstallér programmel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Avanceret opsætning af netværksgrænseflader og brandmur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Sæt netværksgrænseflader og brandmurskopi op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Opsætning af udlægning af tastatur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Opsætning af en groupware-server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Administrér sprogtilpasning for dit system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Vælg systemets sprog og land eller region" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vis og søg i systemlogger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrér forbindelser" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Omkonfigurér en netværksgrænseflade" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Styre maskingruppe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Administrér installerede programpakker på en gruppe maskiner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Konfigurér autentifikation for Mageia-værktøjer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -889,12 +907,12 @@ msgstr "" "Definér autentifikation krævet for at få adgang til individuelle Mageia-" "konfigurationsværktøjer " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Opdatér dit system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -903,221 +921,231 @@ msgstr "" "Kig på tilgængelige opdateringer og udfør sådanne rettelser og opgraderinger " "for installerede pakker" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importér Windows®-dokumenter og -indstillinger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåg forbindelser" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Overvåg netværksforbindelserne" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Opsætning af peger-enheden (mus, museplade)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Styring for forældre" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netværkscenter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Administrér forskellige netværksprofiler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivér og administrér netværksprofiler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Adgang til NFS-delte drev og kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Opsætning af NFS-monteringspunkter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Del drev og kataloger med NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Administrér NFS-fildelinger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Vis statistik over brug af installerede programpakker" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Del dine partitioner på disken" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Opsæt uddeling af partitionerne på din disk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Opsætning af printere, udskriftskøer, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte opgaver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Planlæg programmer til at køre regelmæssigt eller på givne tidspunkter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Opsætning af en proxy-server for filer og weblæsning" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring af en anden maskine (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en forbindelse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Slet en netværksgrænseflade" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Trådløs forbindelse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Adgang til Windows (SMB) delte drev og kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Konfiguration af Windows (Samba) delte drev og kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Del drev og kataloger med Windows (SMB) systemer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Administrér konfiguration af Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Opsætning af skannere" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfigurér sikkerhed, tilladelser og eftersyn på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Opsætning af systemets sikkerhedsniveau, regelmæssig sikkerhedstjek og " "rettigheder" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Administrér systemtjenester ved at aktivere eller deaktivere dem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfigurér mediekilder for installation og opdatering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Vælg hvorfra programpakker skal hentes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfigurér frekvens for opdateringer" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Opsætning af UPS for overvågning af strømforsyning" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Administrér brugere på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Tilføj, fjern eller ændr brugere på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurér VPN-forbindelse for sikker netadgang" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Adgang til WebDAV-delte drev og kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Opsætning af WebDAV-monteringspunkter" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Wird geladen - bitte warten..." @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andere" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Konfigurieren des Druckers und Scanners" msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" @@ -332,229 +332,229 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administrations-Werkzeuge" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netzwerkfreigabe" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R)-Freigaben konfigurieren" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS-Freigaben verwalten" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-Freigaben konfigurieren" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale Festplatten" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" CD-ROM-Laufwerkes einrichten" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" DVD-ROM-Laufwerkes einrichten" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-Brenner (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" CD/DVD-Brenners einrichten" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-Laufwerk" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Booteinstellungen konfigurieren" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Zusätzliche Assistenten" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Optionen" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release Informationen" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Was ist _neu?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Fehler melden" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Über ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Protokolle anzeigen" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [auf %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nicht möglich, das unbekannte Programm '%s' zu starten." -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Forken nicht möglich: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "Forken und Ausführen von \"%s\" nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Über - %s-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "Nicolas Bauer\n" "Sigrid Carrera" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -572,35 +572,35 @@ msgstr "" "rastafarii@mandrivauser.de\n" "sigrid.carrera@googlemail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrollzentrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia-Beitragende" @@ -641,36 +641,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot-Loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto-Installation" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Gemeinsame Nutzung der Internetverbindung" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-Desktop-Effekte" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrollzentrum" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Wählen Sie, welches Werkzeug Sie benutzen wollen" @@ -774,125 +779,139 @@ msgstr "" "Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu " "schützen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Persönliche Firewall einrichten" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu " +"schützen" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-" "Schriften" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafischen Server einrichten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Partitionen verwalten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Erstellen, löschen und verändern der Größe von Festplattenpartitionen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Betrachten und Konfigurieren der Hardware " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Soundkonfiguration" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts-Definitionen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Hosts-Definitionen verwalten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installieren & Entfernen von Software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Softwareverwaltung" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Einstellen des Tastaturlayouts" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Aufsetzen eines Groupware-Servers" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Auswählen der Region und Sprache" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Auswählen der Sprache und des Landes oder der Region für das System" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Betrachten und Durchsuchen von System-Protokollen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Verbindungen verwalten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rekonfigurieren einer Netzwerkschnittstelle" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Die Computer-Gruppe verwalten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Verwalten installierter Softwarepakete auf einer Gruppe von Computern" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Die Authentifizierung für die Mageia-Werkzeuge einrichten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -901,12 +920,12 @@ msgstr "" "Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen " "Authentifizierungen festlegen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Aktualisieren des Systems" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -915,225 +934,235 @@ msgstr "" "Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen " "oder Aktualisierungen für installierte Pakete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importieren von Windows(TM)-Dokumenten und -Einstellungen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindungen überwachen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Überwachen der Netzwerkverbindungen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Einrichten des Zeigegeräts (Maus, Touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Kindersicherungen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netzwerk-Zentrum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Verwalten unterschiedlicher Netzwerkprofile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivieren und Verwalten der Netzwerkprofile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Zugriff auf über NFS freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Setzen der NFS-Einhängepunkte" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Laufwerke und Verzeichnisse mit NFS freigeben" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS-Freigaben verwalten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketstatistik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Anzeigen von Statistiken über die Nutzung installierter Softwarepakete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Einrichtung der Festplatten-Freigabe im Netzwerk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Einrichten des Druckers/der Drucker, der Druckerwarteschlange, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Geplante Aktionen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Einrichten eines Proxy-Server zum Datei- und Internetbrowsen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fernwartung (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fernwartung eines anderen Rechners (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eine Verbindung entfernen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle entfernen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kabellose Verbindung" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" "Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Konfiguration der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows " "(Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Laufwerke und Verzeichnisse mit SMB für Windows-Syteme freigeben" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Verwalten der Konfiguration von Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner einrichten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen " "Sicherheitsüberprüfung" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Paketquellen für Installation und Aktualisierungen einrichten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Auswählen, aus welcher Quelle Softwarepakete heruntergeladen werden" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Die Aktualisierungsfrequenz einrichten" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Einrichten einer USV zur Stromkontrolle" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Benutzer zum System hinzufügen, entfernen oder ändern" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurieren der VPN-Verbindungen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Einstellungen für WebDAV (Online-Festplatten)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Setzen von WebDAV-Einhängepunkten" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index 816343f5..3bc45bc4 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -315,270 +315,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -620,35 +620,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -745,353 +750,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 18:13+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Φόρτωση... Παρακαλώ περιμένετε" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Λογισμικό" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Άλλα" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε την εκτύπωση και τη σάρωση" msgid "Network & Internet" msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Διαχείριση των συσκευών δικτύου" @@ -335,270 +335,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Εργαλεία διαχείρισης" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Κοινόχρηστα δικτύου" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις με τα Microsoft Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Τοπικοί δίσκοι" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Καθορίστε το σημείο προσάρτησης του οδηγού CD-ROM «%s»" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Καθορίστε το σημείο προσάρτησης του οδηγού DVD-ROM «%s»" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Εγγραφέας CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Καθορίστε το σημείο προσάρτησης του εγγραφέα CD/DVD «%s»" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Οδηγός Ζip" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Καθορίστε το σημείο προσάρτησης του οδηγού ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Ρυθμίστε τα στάδια εκκίνησης" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Επιπρόσθετοι οδηγοί ρυθμίσεων" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Επιλογές" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Σημειώσεις έκδοσης" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Τι _νέο;" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Γνωστά σφάλματα" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Αναφορά σφάλματος" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Σχετικά με..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Προβολή _καταγραφών" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Προχωρημένη λειτουργία στους _οδηγούς" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s [στο %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του άγνωστου προγράμματος «%s»" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Οι τροποποιήσεις που έγιναν στο τρέχον άρθρωμα δεν θα αποθηκευτούν." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "αποτυχία του fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του «%s» διότι δεν είναι εκτελέσιμο" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε κανονικά" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Σχετικά με - Κέντρο Ελέγχου %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Συγγραφείς: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Νίκος Παπαδόπουλος, Δημήτριος Γλενταδάκης" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "231036448«παπάκι»freemail-τελεία-gr, dglent@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Μεταφραστής: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Συνεισφέροντες της Mageia" @@ -639,36 +639,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Τείχος προστασίας" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Τείχος προστασίας" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Πρόγραμμα εκκίνησης" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Κοινή χρήση της σύνδεσης στο διαδίκτυο" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Εφέ επιφάνειας εργασίας 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Κατατμήσεις" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Επιλέξτε το εργαλείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε" @@ -771,129 +776,143 @@ msgstr "" "Ρυθμίστε ένα προσωπικό τείχος προστασίας ώστε να προστατέψετε τον υπολογιστή " "και το δίκτυο" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Ρυθμίστε το προσωπικό σας τείχος προστασίας" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Ρυθμίστε ένα προσωπικό τείχος προστασίας ώστε να προστατέψετε τον υπολογιστή " +"και το δίκτυο" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Διαχείριση, προσθήκη και αφαίρεση γραμματοσειρών. Εισαγωγή γραμματοσειρών " "Microsoft Windows™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Ρυθμίστε τον εξυπηρετητή γραφικών" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Διαχειριστείτε τις κατατμήσεις των σκληρών δίσκων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "Δημιουργείστε, διαγράψτε και αλλάξτε το μέγεθος των κατατμήσεων των σκληρών " "δίσκων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Περιήγηση και ρύθμιση του υλικού" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Ρύθμιση του ήχου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Καθορισμός των υπολογιστών" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Εγκατάσταση και απεγκατάσταση λογισμικού" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Εγκατάσταση, απεγκατάσταση λογισμικού" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" "Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις διεπαφές δικτύου και το τείχος προστασίας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Ρυθμίστε την ανακατεύθυνση των διεπαφών δικτύου και το συγχρονισμό του " "τοίχους προστασίας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Ρυθμίστε τη διάταξη του πληκτρολογίου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Ρυθμίστε έναν εξυπηρετητή λογισμικού συνεργασίας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Διαχειριστείτε την τοπικότητα του συστήματός σας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα και τη χώρα ή περιοχή του συστήματος" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Προβολή και αναζήτηση των καταγραφών του συστήματος" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Διαχείριση των συνδέσεων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Επαναρύθμιση μιας διεπαφής δικτύου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Διαχείριση ομάδας υπολογιστών" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Διαχείριση των εγκατεστημένων πακέτων σε μια ομάδα υπολογιστών" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Ρυθμίστε την πιστοποίηση για τα εργαλεία Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -901,12 +920,12 @@ msgid "" msgstr "" "Καθορίστε την πιστοποίηση που απαιτείται μεμονωμένα για κάθε εργαλείο Mageia " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Ενημέρωση του συστήματός σας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -915,230 +934,240 @@ msgstr "" "Αναζήτηση για διαθέσιμες ενημερώσεις και εφαρμογή των διορθώσεων ή " "αναβαθμίσεων στα ήδη εγκατεστημένα πακέτα" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Εισαγωγή εγγράφων και ρυθμίσεων από τα Microsoft Windows ™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Εποπτεία συνδέσεων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Παρακολούθηση των συνδέσεων δικτύου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Ρυθμίστε τη συσκευή κατάδειξης (ποντίκι, επιφάνεια αφής)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Γονικός έλεγχος" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Κέντρο δικτύου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Διαχείριση των προφίλ δικτύου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ενεργοποίηση και διαχείριση των προφίλ δικτύου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Πρόσβαση στους κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Καθορισμός των σημείων προσάρτησης NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Κοινή χρήση δίσκων και καταλόγων μέσω NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Διαχείριση των κοινών χρήσεων NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Στατιστικά πακέτων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Εμφάνιση στατιστικών σχετικά με τη χρήση των εγκατεστημένων πακέτων " "λογισμικού" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Κοινή χρήση των κατατμήσεων των σκληρών δίσκων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Ρυθμίστε την κοινή χρήση των κατατμήσεων των σκληρών σας δίσκων" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Ρυθμίστε τον/τους εκτυπωτή/ές, τις λίστες εργασιών εκτύπωσης, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Προγραμματίστε την εκτέλεση των προγραμμάτων περιοδικά ή σε συγκεκριμένες " "χρονικές στιγμές" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" "Ρυθμίστε έναν εξυπηρετητή διαμεσολάβησης για περιήγηση στα αρχεία και στον " "ιστό" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος ενός άλλου μηχανήματος (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Διαγράψτε μία σύνδεση" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Διαγράψτε μια σύνδεση δικτύου" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Ασύρματη σύνδεση" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Πρόσβαση στους κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους των Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Ρύθμιση των κοινόχρηστων δίσκων και καταλόγων των Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Κοινή χρήση δίσκων και καταλόγων με συστήματα Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Διαχείριση της ρύθμισης του Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Ρυθμίστε το σαρωτή" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" "Ρυθμίστε την ασφάλεια του συστήματος, τις άδειες και τους ελέγχους ασφαλείας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Καθορίστε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος, τους περιοδικούς ελέγχους " "ασφαλείας και τις άδειες" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Διαχειριστείτε τις υπηρεσίες συστήματος (απεν)ενεργοποιώντας τες" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Ρυθμίστε τις πηγές μέσων για εγκατάσταση και ενημέρωση του λογισμικού" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Επιλέξτε τις πηγές λήψης των πακέτων λογισμικού" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Ρύθμιση της συχνότητας των ενημερώσεων" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" "Ρυθμίστε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) για την εποπτεία της " "ηλεκτρικής τροφοδοσίας" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Διαχείριση των χρηστών του συστήματος" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Προσθήκη, αφαίρεση ή αλλαγή των χρηστών του συστήματος" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Ρυθμίστε τις συνδέσεις VPN για διασφάλιση της πρόσβασης στο δίκτυο" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Πρόσβαση στους κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Καθορίστε τα σημεία προσάρτησης WebDAV" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 71978dd5..569ca401 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:44+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Control Center" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Loading... Please wait" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software Management" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Others" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Configure printing and scanning" msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Manage your network devices" @@ -321,228 +321,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administration tools" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Network Sharing" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configure Windows(R) shares" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configure NFS shares" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configure WebDAV shares" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Local disks" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD burner (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Set where your ZIP drive is mounted" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Security" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configure boot steps" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Additional wizards" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release notes" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "What's _New?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Report Bug" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_About..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Display _Logs" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Control Center %s [on %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible to run unknown '%s' program" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "The modifications done in the current module won't be saved." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "This program has exited abnormally" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Close" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "About - %s Control Center" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Authors: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Richard Shaylor" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -560,35 +560,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "rshaylor@me.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Translator: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Control Center" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Authors" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia Contributors" @@ -629,36 +629,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto Install" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet connection sharing" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D Desktop effects" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Control Center" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Choose the tool you want to use" @@ -757,122 +762,135 @@ msgid "" msgstr "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Set up your personal firewall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Set up the graphical server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Manage disk partitions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Create, delete and resize hard disk partitions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Browse and configure hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Sound Configuration" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts definitions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Manage hosts definitions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Install & Remove Software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Install, uninstall software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Advanced setup for network interfaces and firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Set up network interfaces failover and firewall replication" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Set up the keyboard layout" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Set up a groupware server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Manage localization for your system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Select the language and the country or region of the system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "View and search system logs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Manage connections" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigure a network interface" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manage computer group" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Manage installed software packages on a group of computers" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configure authentication for Mageia tools" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -881,12 +899,12 @@ msgstr "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Update your system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -895,219 +913,229 @@ msgstr "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Import Windows(TM) documents and settings" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor connections" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitor the network connections" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Parental Controls" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network Center" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Manage different network profiles" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activate and manage network profiles" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Access NFS shared drives and directories" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Set NFS mount points" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Share drives and directories using NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Manage NFS shares" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Package Stats" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Show statistics about usage of installed software packages" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Share your hard disk partitions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Set up sharing of your hard disk partitions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Scheduled tasks" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Schedule programs to run periodically or at given times" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Set up a proxy server for files and web browsing" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remove a connection" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Delete a network interface" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Wireless connection" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Manage configuration of Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Set up scanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configure system security, permissions and audit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Manage system services by enabling or disabling them" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configure media sources for install and update" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Select from where software packages are downloaded " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configure updates frequency" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Set up a UPS for power monitoring" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Manage users on system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Add, remove or change users of the system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configure VPN connection to secure network access" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Access WebDAV shared drives and directories" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Set WebDAV mount points" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-31 00:56+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s-Regejo" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Aliaj" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Konfiguri presadon kaj skanadon" msgid "Network & Internet" msgstr "Reto & Interreto" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mastrumu viajn retajn disponaĵojn" @@ -327,270 +327,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administriloj" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Reta kundivido" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguru kundividon de Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguri NFS-kundividojn" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguri kundividon WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokaj diskoj" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROMo (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD-ROM-drajvo estas surmetita" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROMo (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" DVD-ROM-o estas surmetita" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "KD/DVD-skribilo (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD/DVD-skribilo estas surmetita" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-ingo" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekureco" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguru startigajn etapojn" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aldonaj sorĉiloj" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Forlasi" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcioj" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Eldon-notoj" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Kio_Nova?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Erartabelo" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raporti cimon" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Pri..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Montru _Log-dosierojn" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Spertula moduso en _sorĉiloj" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%sKontrolo-Centro%s [sur%s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Maleblas ruli nekonatan programon '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Ne povas forki: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tiu programo ĉesis malnorme" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Pri - %s-Regejo" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wilhelm Luttermann" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradukinto: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Regejo de %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Kopirajto © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Kopirajto (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Aŭtoroj" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia Kontribuantoj" @@ -631,36 +631,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Fajromuro (Firewall)" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Fajromuro (Firewall)" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Startŝargilo" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Meminstalo" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Kunuzado de interret-konekto" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-efektoj de tabulo" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Subdiskoj" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Mandriva-Regejo" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Elektu kiun ilon vi deziras uzi" @@ -757,135 +762,147 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Agordi personan fajroŝirmilon por protekti la komputilon kaj la reton" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Agordu vian personan fajroŝirmilon" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Agordi personan fajroŝirmilon por protekti la komputilon kaj la reton" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Mastrumi, aldoni kaj forigi litertiparojn. Importi vindozajn ® litertiparojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Agordi la grafikan servilon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Mastrumi subdiskojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Krei, forviŝi kaj regrandecigi subdiskojn de la fiksdisko" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Trarigardi kaj konfiguri la aparataron" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Sonoagordo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Mastrumi difinojn de ĉefkomputilo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instali kaj Forigi Programojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instali, malinstali programojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Progresinta agordo por retaj interfacoj kaj fajroŝirmilo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Agordi mis-transsalton kaj fajroŝirmilan replikadon de ret-interfacoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Agordi la klavaron" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kunlaboranto" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Agordi grup-programan servilon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Mastrumi lok-asimiladon por via sistemo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Elekti la lingvon kaj la landon aŭ regionon de la sistemo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Rigardi kaj serĉi sistem-raportojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Mastrumi konektojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rekonfiguri retan interfacon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Mastrumi komputilgrupon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Mastrumi instalitajn program-pakaĵojn en grupo da komutiloj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Gepatraj Kontroloj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "Difini aŭtentikan postulon por aliri al individuaj agordoj de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Ĝisdatigu vian sistemon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -894,221 +911,231 @@ msgstr "" "Rigardi pri haveblaj ĝisdatigoj kaj apliki kelkajn riparojn aŭ plibonigojn " "al instalitaj pakaĵoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importu Windows® documents and settings" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Montru konektojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Listigi la ret-konektojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Agordi la montrilon (muson, tuŝpadon)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Gepatra kontrolo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reta centro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Mastrumi diversajn ret-profilojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Enŝalti kaj mastrumi retajn profilojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Aliri diskojn kaj dosierujojn partoprenta de NFS " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Agordi NFS-surmetingoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Kunhavigi dosierojn kaj dosierujojn uzante NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Mastrumi NFS-kundividojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakaĵ-statistikoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Montri statistikojn pri uzado de instalitaj program-pakaĵoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Kundividu viajn fiksdiskajn subdiskojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Agordi la presilo(j)n, la pres-task-vicojn, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Listigitaj taskoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Vicigi programojn kiuj ruliĝu periode aŭ ĉe donita tempo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Prokuro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Agordi " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fora kontrolo (Linukso/Unikso, Vindozo)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fora kontrolo de alia maŝino (Linukso/Unikso, Vindozo)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Forigu konekton" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Forigu retan interfacon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Senkabla konekto" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Aliri Windows (SMB) kunhaviga diskoj kaj dosierujoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Kunhavigi dosierojn kaj dosierujojn kun sistemoj de Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Mastrumi la konfiguradon de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Agordi skanilon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Agordi sistemon sekurecon, permesojn kaj auditorion" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Ŝanĝu la sistemon sekurecan nivelon, persekutan sekurecon kaj permesojn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Mastrumi la sistemservojn per ilia aktivigo aŭ malaktivigo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfiguri la datenportilojn por instalo kaj ĝisdatigo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Elektu de kie program-pakaĵoj estu deŝutataj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Agordi ĝisdatigojn ofte" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Agordi UPS por energi-monitorado" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Mastrumu la uzulojn de la sistemo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de la sistemo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfiguri VPN-konekton por sekura retaliro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Aliro WebDAV kunprofitis diskoj kaj dosierujoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Agordi surmetingojn por WebDAV" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 06:51+0000\n" "Last-Translator: Miguel Ortega\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Centro de Control" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor espere" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Administración de Software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Otros" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Configurar impresión y escaneo" msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Administrar sus dispositivos de red" @@ -328,228 +328,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Herramientas de administración" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartición de red" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar comparticiones de Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar comparticiones NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar comparticiones WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos locales" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configurar dónde se montará su unidad CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configurar dónde se montará su unidad DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Grabador CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Configurar dónde se montará su unidad grabadora de CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidad ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configurar dónde se montará su unidad ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar los pasos de arranque" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionales" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de la _versión" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "¿Qué hay de _nuevo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar un fallo" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Registros de Pantalla" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Modo e_xperto en Asistentes" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Centro de Control %s [en %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "No es posible ejecutar el programa desconocido '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Las modificaciones hechas en el módulo correcto no serán guardadas" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "No se puede bifurcar: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "No se puede bifurcar ni ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa ha terminado de manera anormal" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca de - %s Centro de Control" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Diego Bello" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -567,35 +567,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "dbello@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Centro de Control" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Derechos reservados (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Derechos reservados (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuyentes de Mageia" @@ -636,36 +636,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Cortafuegos" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Cargador de arranque" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalación automática" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartición de la conexión a Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efectos de Escritorio 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particiones" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centro de Contro" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Seleccione la herramienta que desea utilizar" @@ -768,125 +773,137 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configure un cortafuegos personal para proteger el computador y la red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configure su cortafuegos personal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Configure un cortafuegos personal para proteger el computador y la red" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Administre, agregue y elimine fuentes. Importe fuentes de Windows(MR)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configure el servidor gráfico" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Administre particiones de disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crear, eliminar y redimensionar particiones de disco duro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorar y configurar hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuración de sonido" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiciones de equipos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Administrar definiciones de equipo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalar y quitar aplicaciones" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalar, desinstalar aplicaciones" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuración avanzada de interfaces de red y cortafuegos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de " "cortafuegos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurar el esquema del teclado" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configurar un servidor de groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Administrar la localización para su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Seleccione el idioma y el país o la región del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vea y busque los registros del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrar conexiones" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurar una interfaz de red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrar grupo de computadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" "Administrar paquetes de aplicaciones instaladas en un grupo de computadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurar autenticación para las herramientas de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -895,12 +912,12 @@ msgstr "" "Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de " "configuración de Mageia individuales " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Actualizar su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -909,224 +926,234 @@ msgstr "" "Visualice las actualizaciones disponibles y aplique cualquier corrección o " "actualización a los paquetes instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importar documentos y configuraciones de Windows(MR)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorear conexiones" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorear las conexiones de red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar el dispositivo puntero (ratón, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Controles parentales" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Administrar los diferentes perfiles de red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activar y administrar perfiles de red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Acceder a discos y directorios compartidos por NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Compartir discos y directorios utilizando NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Administrar comparticiones NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadísticas de paquetes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Mostrar estadísticas acerca del uso de paquetes de aplicaciones instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Compartir sus particiones de disco duro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar la compartición de sus particiones de disco duro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar la(s) impresora(s), las colas de trabajo de impresión, etc." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tareas planificadas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planificar programas para que se ejecuten periódicamente o en un tiempo " "determinado" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurar un servidor proxy para archivos y navegación web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remoto de otra máquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Quitar una conexión" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Eliminar una interfaz de red" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión inalámbrica" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Acceso a discos y directorios compartidos de Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Configuración de discos y directorios compartidos de Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Compartir discos y directorios con sistemas Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Administrar la configuración de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar escáner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configurar seguridad, permisos y auditorías del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Establecer el nivel de seguridad del sistema, auditorías periódicas y " "permisos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Administrar servicios del sistema habilitando o deshabilitándolos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configurar fuentes de medios para instalación y actualización" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Seleccione de dónde se descargarán los paquetes de aplicaciones " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configure la frecuencia de actualizaciones" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurar una UPS para monitoreo de electricidad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Administrar usuarios del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Agregar, remover o cambiar usuarios del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurar una conexión VPN para acceso seguro a redes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Acceso a discos y directorios compartidos con WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje WebDAV" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 17:52+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s juhtimiskeskus" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laaditakse moodulit" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Tarkvara" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Muu" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Trükkimise ja skannimise seadistamine" msgid "Network & Internet" msgstr "Kohtvõrk ja Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Võrguseadmete haldamine" @@ -323,228 +323,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Haldamistööriistad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Võrgu jagamine" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) jagatud ressursside seadistamine" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS-ressursside seadistamine" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-ressursside seadistamine" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Kohalikud kettad" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-seade (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" CD-seadme haakepunkti määramine" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-seade (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-seadme haakepunkti määramine" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-kirjuti (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD-kirjuti haakepunkti määramine" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-seade" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP-seadme haakepunkti määramine" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Algkäivituse seadistamine" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Muud nõustajad" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Välju" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "Val_ikud" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Väljalasketeade" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Mis on uut?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "T_eadaolevad vead" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Teatamine veast" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Info..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Ekspertrežiim _nõustajates" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu \"%s\" programmi käivitamine pole võimalik" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Käesolevas moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Misvärk - %s juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -562,35 +562,35 @@ msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@smail.ee" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) juhtimiskeskus" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia kaasautorid" @@ -631,36 +631,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Tulemüür" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Tulemüür" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Algkäivitus" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automaatpaigaldus" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetiühenduse jagamine" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Ruumilise töölaua efektid" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitsioonid" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Juhtimiskeskus" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Valige, millist vahendit soovite kasutada" @@ -757,123 +762,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Isikliku tulemüüri loomine oma arvuti ja võrgu kaitsmiseks" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Isikliku tulemüüri seadistamine" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Isikliku tulemüüri loomine oma arvuti ja võrgu kaitsmiseks" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Fontide haldamine, lisamine ja eemaldamine ning Windows® fontide import" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Graafikaserveri seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Kettapartitsioonide haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Kõvaketta partitsioonide loomine, kustutamine ja suuruse muutmine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Riistvara uurimine ja seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Heli seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Masinate määratlemine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Masinamääratluste haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Tarkvara paigaldamine ja eemaldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Tarkvara paigaldamine ja eemaldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Võrguliideste ja tulemüüri põhjalikum seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Võrguliideste tõrkesiirete ja tulemüüri tiražeerimise seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Klaviatuuri seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Grupitöö serveri seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Süsteemi lokaliseerimine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Süsteemi keele ja riigi või piirkonna valimine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Süsteemi logifailide vaatamine ja neis otsimine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Ühenduste haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Võrguliidese ümberseadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Arvutipargi haldus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Paigaldatud tarkvara haldamine paljudel arvutitel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Mageia tööriistade autentimise seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -881,12 +898,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mageia seadistamistööriistade kasutamiseks vajaliku autentimise seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Süsteemi uuendamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -895,219 +912,229 @@ msgstr "" "Saadaolevate uuenduste vaatamine ja paigaldatud tarkvara paranduste või " "uuenduste paigaldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows® dokumentide ja seadistuste import" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Võrguühenduste vaatamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Osutusseadme (hiir, puutepadi) seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Lapselukk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Võrguprofiilide haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Võrguprofiilide aktiveerimine ja haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS-i jagatud ketaste ja kataloogide kasutamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktide seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Ketaste ja kataloogide jagamine NFS-i abil" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS-ressursside haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Tarkvara statistika" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Paigaldatud tarkvara kasutamise statistika" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Kõvaketta partitsioonide väljajagamise seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Printerite, trükitööde ja muu sellise seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Programmide töölepanek määratud ajal" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Failide ja veebilehitsemise puhverserveri seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Muu masina (Linux/Unix, Windows) kaugkontroll" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Võrguliidese kustutamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Traadita ühendus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windowsi (Samba) jagatud ketaste ja kataloogide kasutamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windowsi (Samba) jagatud ketaste ja kataloogide seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Ketaste ja kataloogide jagamine Windowsi (SMB) süsteemiga" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba seadistuse haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skanneri seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Süsteemi turvalisuse, õiguste ja auditi seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Süsteemi turvataseme, perioodilise turvaauditi ja õiguste seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Süsteemi teenuste haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Tarkvaraallikate seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Asukohtade valimine, kust tõmmata tarkvarapakette " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Uuendamissageduse seadistamine" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Puhvertoiteallika (UPS) seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Süsteemi kasutajate haldamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Süsteemi kasutajate lisamine, eemaldamine ja muutmine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN-ühenduste seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "WebDAV-i jagatud ketaste ja kataloogide kasutamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-i haakepunktide seadistamine" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 08:10+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Kontrol Gunea" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Kargatzen... Itxoin mesedez" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Beste batzuk" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Konfiguratu inprimaketa eta eskaneaketa" msgid "Network & Internet" msgstr "Sarea eta Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Kudeatu zure sare gailuak" @@ -329,235 +329,235 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administrazio tresnak" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sarean partekatu" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguratu Windows(R) partekatzeak" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguratu NFS partekatzeak" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV partekatzeak konfiguratu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Bertako diskoak" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ezarri zure \"%s\" CD-ROM unitatea muntatuta non dagoen" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ezarri zure \"%s\" DVD-ROM unitatea muntatuta non dagoen" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD grabatzailea (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ezarri zure \"%s\" CD/DVD grabatzailea muntatuta non dagoen" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP unitatea" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguratu abioaren urratsak" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Morroi osagarriak" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Irten" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>I" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Aukerak" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Bertsio oharrak" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Zer Berri?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Akatsak" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Akats _Txostena" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Honi buruz..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Erregistroak Bistaratu" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Aditu-modua _morroietan" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Aginte Gunea %s [%s (e)n]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ezin da '%s' programa ezezaguna exekutatu" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Uneko moduluan egindako aldaketak ez dira gordeko." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ezin da sardetu: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ezin da \"%s\" sardetu eta exekutatu, ez baita exekutagarria" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programa hau ez da modu arruntean amaitu" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Honi buruz - %s Aginte Gunea" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -566,35 +566,35 @@ msgstr "" "xalba@euskalnet.net\n" "egoitzro@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Aginte Gunea" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia Laguntzaileak" @@ -635,36 +635,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Suhesia" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Suhesia" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Abio zamatzailea" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalaketa automatikoa" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet lotura partekatu" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D idaztegi efektuak" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partizioak" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Aginte Gunea" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun tresna" @@ -765,123 +770,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Ezarri zure suhesi pertsonala" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows® hizki-tipoak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Ezarri zerbitzari grafikoa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Kudeatu disko partizioak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Sortu, ezabatu eta neurria aldatu disko zurreneko partizioei" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Hardwarea arakatu eta konfiguratu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Soinu Konfiguraketa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Ostalarien definizioak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalatu & Kendu Softwarea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Softwarea instalatu, desinstalatu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Sare interfaze eta suhesientzako ezarpen aurreratua" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Ezarri sare interfazeen erredundantzia eta suhesien erreplikazioa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Ezarri teklatu tankera" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Ezarri taldelan zerbitzari bat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Kudeatu zure sistemarentzako kokapena" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Aukeratu sistemaren hizkuntza eta herrialde edo eskualdea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Ikusi eta bilatu sistemaren erregistroak (log)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Loturak kudeatu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Birkonfiguratu sareko interfaze bat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Konputagailu taldea kudeatu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Kudeatu instalatutako software paketeak konputagailu talde batean" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Autentifikazioa konfiguratu ezazu Mageia tresnetarako" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -890,12 +907,12 @@ msgstr "" "Definitu beharrezkoa den autentifikazio konfigurazioa sartzeko Mageiaren " "tresnetan banaka" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Eguneratu zure sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -904,222 +921,232 @@ msgstr "" "Begiratu eguneraketa eskuragarriak eta ezarri instalatutako paketeentzako " "edozein konponketa edo hobekuntza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Inportatu Windows® documents and settings" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Lotura begiralea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Sare loturen begiralea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Ezarri gailu erakuslea (sagua, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Gurasoen kontrolak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sare Gunea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Kudeatu sareko profil desberdinak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Sare profilak aktibatu eta kudeatu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Sartu NFS-rekin partekatutako unitate eta direktorioetara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "NFS-rekin partekatutako unitate eta direktorioak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketeen Estatistikak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Erakutsi instalatutako software paketeei buruzko estatistikak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partekatu zure disko zurrunaren partizioak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen partekatzea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Ezarri inprimagailua(k), inprimaketa lan ilarak, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ataza programatuak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Planifikatu programak aldizka edo ordu zehatzetan exekutatu daitezen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy-a" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Ezarri proxy zerbitzari bat fitxategi eta web arakatzeko" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Urruneko Agintea (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Beste makina baten Urruneko Agintea (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lotura bat ezabatu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Ezabatu sare interfaze bat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Haririk gabeko konexioa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" "Sartu Windows-en modura (SMB) partekatutako unitate eta direktorioetara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Partekatu unitate eta direktorioak Windows-en sistemarekin (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Kudeatu Sambaren konfigurazioa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Ezarri eskanerra" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfiguratu sistemaren segurtasuna, baimenak eta auditoretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Ezarri sistemaren segurtasun maila, aldizkako segurtasun auditoretza eta " "baimenak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfiguratu instalatu eta eguneratze euskarriak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Aukeratu nondik jaitsiko diren software paketeak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfiguratu eguneratzeko maiztasuna" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Ezarri UPS bat energiaren begirale gisa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Kudeatu sistemaren erabiltzaileak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Erantsi, ezabatu edo aldatu sistemaren erabiltzaileak" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfiguratu VPN loturak sare sarbidea segurtatzeko" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Sartu WebDAV bitartez partekatutako unitate eta direktorioetara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Ezarri WebDAV muntaia puntuak" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ماندریبا لینوکس" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -322,270 +322,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "گردانندهی زیپ" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "اجرای غیرممکن برنامهی ناشناخته '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "نمیتوان انشعاب داد : %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "نمیتوان \"%s\" را انشعاب و اجرا کرد چون که قابل اجرا نیست" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "این برنامه بطور غیر عادی ترک شده است" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "نگارندگان:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عباس ايزد" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "مترجم: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "نگارندگان" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -626,36 +626,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "دیوارآتش" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "بارگذار آغازگری" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "نصب خودکار" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "اشتراک اتصال اینترنت" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "قسمتبندیها" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "مرکز کنترل" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ابزار برای استفاده را انتخاب کنید" @@ -753,135 +758,147 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "دیوارآتش شخصی را برای حفاظت رایانه و شبکه تنظیم کنید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "دیوارآتش شخصی را برای حفاظت رایانه و شبکه تنظیم کنید" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "قلمهای نگارش را اضافه، برداشته و مدیریت کنید. قلمهای ویندوز را وارد کنید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "کارگزار گرافیکی را تنظیم کنید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "قسمتبندیهای دیسک را ایجاد، حذف و تغییر اندازه دهید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "تنظیم طرح صفحهکلید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهافزار" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "زبان و کشور یا منطقه سیستم را انتخاب کنید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "نما و جستجوی ثبتهای سیستم" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "مدیریت اتصالات" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "بازپیکربندی یک واسط شبکه" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "سازماندهی گروه رایانه" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "مدیریت بستههای نصب شده نرمافزار بر گروهی از رایانهها" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -890,219 +907,229 @@ msgstr "" "به بروزسازیهای در دسترس نگاهی انداخته و هر ارتقاء و ترمیمی را بر بستههای نصب " "شده بگذارید " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "پایشگری اتصالات" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "پایشگری اتصالات شبکه" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "پیکربندی دستگاه اشاره (موشی، touchpad(" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "وضعیت بسته" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "نشان دادن آمار درباره استفاده از بستههای نصب شده نرمافزار" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "تنظیم اشتراک دادن قسمتبندیهای دیسک شما" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "پیکربندی چاپگر(ها)، صفهای کار چاپی، ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "کارهای زمانبندی شده" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "زمانبندی برنامهها برای اجرای متناوب یا در زمانهای داده شده" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "پراکسی" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "برپاسازی کارگزار پراکسی برای مرور کردن اینترنت و پروندهها" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "کنترل از راه دور (لینوکس/یونیکس، ویندوز)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "کنترل از راه دور رایانه دیگری (لینوکس/یونیکس، ویندوز)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "برداشتن اتصالی" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "حذف کردن یک واسط شبکه" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتصال بیسیم" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "برپاسازی پویشگر" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "برپاسازی یک UPS برای پایشگری برق" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "افزودن، برداشتن یا تغییر کاربران سیستم" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی WebDAV" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:40+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Ohjauskeskus" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ladataan... Odota hetki" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Muut" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Aseta tulostus ja kuvanluku" msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko ja Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Hallitse verkkoyhteyksiä" @@ -328,228 +328,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Ylläpitotyökalut" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Tiedostojen jakaminen" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Aseta Windows-jaot" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Aseta NFS-jaot" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Aseta WebDAV-jaot" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Paikalliset levyt" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Aseta CD-aseman %s liitospiste" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Aseta DVD-aseman %s liitospiste" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-poltin (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Aseta polttavan CD/DVD-aseman %s liitospiste" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-asema" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Määritä ZIP-aseman liitospiste" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Aseta käynnistysvaiheet" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Muut velhot" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Asetukset" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>P" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Julkaisutiedot" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Mitä _uutta?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Tunnetut _ongelmat" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportoi virheestä" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Näytä _lokit" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "_Velhojen asiantuntija-tila" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s %s Ohjauskeskus [%s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ohjelmaa %s ei löydy" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Tämänhetkiseen moduuliin tehtyjä muutoksia ei tallenneta." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi haaroittaa: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "%s ei ole suoritettava ohjelma; ei voida haaroittaa ja suorittaa" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ohjelma lopetti toimintansa poikkeuksellisesti" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tietoja - %sin Ohjauskeskus" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Thomas Backlund\n" "Jani Välimaa" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -567,35 +567,35 @@ msgstr "" "<tmb@mandrake.org>\n" "<jani.valimaa@gmail.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Kääntäjä: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Ohjauskeskus" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s, Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s, Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageian tekemisessä avustaneet" @@ -636,36 +636,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Palomuuri" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Palomuuri" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Käynnistyslatain" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automaattiasennus" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet-yhteyden jakaminen" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-työpöytätehosteet" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Osiot" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Ohjauskeskus" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Valitse käytettävä työkalu" @@ -765,123 +770,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri tietokoneen ja lähiverkon suojaksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri tietokoneen ja lähiverkon suojaksi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Hallitse, lisää ja poista kirjasimia. Tuo Windows-kirjasimet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Aseta graafinen palvelin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Levyosioiden hallinta" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Luo, poista ja muuta kovalevyn osioita" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Selaa ja aseta laitteistoa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Ääniasetukset" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Koneiden nimet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Hallitse koneiden nimiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Asenna ja poista ohjelmia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Asenna ja poista ohjelmia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Verkkoliitäntöjen ja palomuurin lisäasetukset" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Aseta verkkoliitäntöjen vikasietoisuus- ja palomuurin replikointiasetukset" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Aseta näppäimistöasettelu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Aseta työryhmäpalvelin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Hallitse järjestelmän maa-asetuksia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Valitse järjestelmän kieli ja maa/maanosa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Tutki ja etsi järjestelmälokeista" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Hallitse yhteyksiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Aseta verkkoliitäntä uudelleen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Hallitse laitteistoryhmää" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Hallitse useaan tietokoneeseen asennettuja ohjelmapaketteja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Aseta Mageian työkalujen tunnistautumis-asetukset" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -890,234 +907,244 @@ msgstr "" "Määrittele Mageian asetustyökalujen käyttämiseen vaadittavat " "tunnistautumiset " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Järjestelmän päivitys" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Tutki ja asenna asennettuihin ohjelmiin saatavilla olevia päivityksiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Tuo asiakirjat ja asetukset Windows-osiolta" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Valvo yhteyksiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Valvo verkkoyhteyksiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Aseta osoitinlaitteet (hiiri, kosketuslevy)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Lapsilukko" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Verkkokeskus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Hallitse verkkoprofiileja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivoi ja hallitse verkkoprofiileja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Aseta NFS-jaot" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Aseta NFS-liitospisteet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Tee asemista ja hakemistoista NFS-jakoja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Hallitse NFS-jakoja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakettitilastot" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Näytä tilastoja asennettujen ohjelmien käytöstä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Jaa kovalevyn osioita" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Aseta kovalevyn osioiden jakaminen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Aseta tulostimet ja tulostusjonot" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajoitetut tehtävät" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Ajoita ohjelmat käynnistymään tietyin aikavälein tai tiettyinä ajankohtina" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Aseta välityspalvelin Internetin selaamista varten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Etähallinta" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Muiden koneiden etähallinta" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Poista liitäntä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Poista verkkoliitäntä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Langaton yhteys" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windows / Samba -jakojen asettaminen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windows / Samba -jakojen asettaminen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Jaa asemat ja hakemistot Windows-järjestelmien kanssa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Hallitse Samban asetuksia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Aseta kuvanlukija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Aseta järjestelmän turvallisuus, oikeudet ja turvatarkistukset" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Aseta järjestelmän turvallisuustaso, ajoittaiset turvatarkistukset ja " "oikeudet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Hallitse järjestelmän palveluita" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Aseta ohjelmistolähteet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Valitse, mistä ohjelmistopaketteja haetaan " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Päivitysasetukset" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Aseta UPS sähkön seurantaan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Hallitse järjestelmän käyttäjiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Lisää, poista tai muuta järjestelmän käyttäjiä" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Aseta turvallinen VPN-etäyhteys" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Aseta WebDAV-jaot" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Aseta WebDAV-liitospisteet" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centre de Contrôle de %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement… Veuillez patienter" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Autres" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Configurer l'impression et la numérisation" msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gérer les périphériques réseau" @@ -343,228 +343,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Outils d'administration" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Partages réseau" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurer les partages Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurer les partages NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurer les partages WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disques locaux" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de CD-ROM « %s »" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de DVD-ROM « %s »" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Graveur CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre graveur CD/DVD « %s »" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Lecteur ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de Zip" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurer les étapes du démarrage" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Autres assistants" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Notes de version" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Qu'est-ce qui est _nouveau ?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Signaler un bogue" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A propos…" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Afficher les journaux" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrôle de %s %s [sur %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas enregistrées." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » depuis il n'est pas exécutable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle de %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs : " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" "Christophe Berthelé\n" "Rémi Verschelde" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -591,35 +591,35 @@ msgstr "" "<cpjc@free.fr>\n" "<akien@mageia.org>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centre de Contrôle %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contributeurs de Mageia" @@ -660,36 +660,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Pare-feu" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gestionnaire de démarrage" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Effets Bureau 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centre de Contrôle" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Choisir l'outil à utiliser" @@ -792,124 +797,137 @@ msgid "" msgstr "" "Configurer un pare-feu personnel pour protéger l'ordinateur et le réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configurer votre pare-feu personnel" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Configurer un pare-feu personnel pour protéger l'ordinateur et le réseau" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Gérer, ajouter et supprimer les polices. Importer les polices Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurer le serveur d'affichage" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gérer les partitions de vos disques durs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Créer, supprimer et redimensionner les partitions de disque dur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorer et configurer le matériel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuration du son" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Définitions d'hôtes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gérer les définitions d'hôtes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installer et désinstaller des logiciels" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installer et désinstaller des logiciels" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuration avancée des interfaces réseau et du pare-feu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Configurer la redondance d'interfaces réseaux et la synchronisation de pare-" "feu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Définir la configuration du clavier" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configurer un serveur de travail collaboratif" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Gérer les paramètres locaux de votre système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Sélectionner la langue et le pays ou la région pour le système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Visionner et chercher dans les journaux du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gérer les connexions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurer une interface réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gérer un groupe d'ordinateurs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gérer les paquetages installés sur un groupe d'ordinateurs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurer l'authentification pour les outils Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -918,12 +936,12 @@ msgstr "" "Définir l'authentification requise pour accéder à chaque outil de " "configuration Mageia " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Mettre à jour votre système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -932,227 +950,237 @@ msgstr "" "Vérifier la liste des mises à jour disponibles et appliquer les correctifs " "ou mises à jour aux paquetages installés" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importer les documents et les réglages de Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Surveiller les connexions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Surveillance des connexions réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Définir le dispositif de pointage (souris, pavé tactile)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Contrôle parental" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gérer les différents profils réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activer et gérer les profils réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés via NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Définir les points de montage NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Partager des disques et des répertoires via NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Gérer les partages NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiques des paquetages" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Afficher les statistiques concernant l'utilisation des paquetages installés" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partager les partitions de vos disques" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurer le partage des partitions de vos disques" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurer la/les imprimante(s), les files de travaux d'impression, …" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tâches planifiées" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planifier les programmes à exécuter périodiquement ou à un moment donné" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Serveur mandataire" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" "Configurer un serveur mandataire pour l'exploration des fichiers et " "d'Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Administration à distance (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Administrer à distance une autre machine (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Supprimer une connexion" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Supprimer une interface réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Connexion sans fil" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés de Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Partagez vos disques et répertoires avec les systèmes Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gérer la configuration de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurer le scanneur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configurer la sécurité, les droits et la surveillance du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Définir le niveau de sécurité et la périodicité de la surveillance du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gérer les services système en les (dés)activant" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configurer les sources pour installer et mettre à jour des logiciels" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Sélectionner les sources de téléchargement des paquetages" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configurer la fréquence des mises à jour" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" "Configurer un onduleur (UPS) pour la surveillance de l'alimentation " "électrique" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gérer les utilisateurs du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ajouter, supprimer ou changer les utilisateurs du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurer les connexions VPN afin de sécuriser l'accès au réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés via WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Définir les points de montage WebDAV" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centri di Control %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cjariament in vore... Par plasè, spiete" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Tester" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Rêt & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Periferiche di rêt" @@ -316,270 +316,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Gjestion online" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Periferiche di rêt" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configure DNS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configure web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Condivision di discs locâi" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Scritôr di CD/DVD" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Letôr di ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurece" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configure ore" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Temis adizionâi" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Jessî" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opzions" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Scancele" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnale un Bug" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazions su..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Mostre i _log" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Maniere espert tai _assistents" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centri di Control %s %s [su %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifichis fatis al modul corint a no vignaran salvadis." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no rivi a fâ il fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no rivi a fâ il fork e fâ lâ \"%s\" parcè che no l'è eseguibil" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chest program no l'è jessût normalmentri" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazions sul Centri di Control %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autôrs: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Gracco" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "graccoandrea@tin.it" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutôr: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centri di Control %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autôrs" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "E an contribuît a Mandriva Linux" @@ -620,36 +620,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalazion automatiche" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Condivision di conession a Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisions" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centri di Control" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Sielç l'imprest di doprâ" @@ -746,353 +751,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Server grafic" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gjestis conessions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Abilite servizis Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurazion Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gjestis conessions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instale Software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configure web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gjestis conessions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gjestis grop di computer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Controle conessions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Controle conessions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rêt & Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Periferiche di rêt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ponts di mount NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Assembladôrs dai pachets" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Operazions planificadis" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rimôf une conession" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Gnove conession" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configure groupware" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Controle conessions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Ponts di mount WebDAV" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..." @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Tástálaithe" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" @@ -319,270 +319,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Riarachán Ar Líne" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Scríobhneoir CD/DVD" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Tiomántán ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Slándáil" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Comhad" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Fág" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>F" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Roghanna" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Cabhair" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>F" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Bain" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Seol tuairisc faoi fabht" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Eolas..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Taispeáin _Iarchomhaid" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Ionad Rialaithe %s %s [ar %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ní féidir gabhlú: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Stop an clár seo go mínormálta" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Údáir: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Aistritheoir: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Cóipcheart © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Cóipcheart © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Údáir" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Cuiditheorí le Mandriva Linux" @@ -623,36 +623,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Bac slándála" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Bac slándála" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Tosaitheoir" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Suiteáil Uathoibríoch" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Roinnt cheangail Idirlín" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rannta" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Roghnaigh an uirlis a theastaíonn uait" @@ -749,353 +754,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Freastalaí grafach" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Suiteáil" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Pointí feistithe NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pacálaithe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tascanna sceidealta" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Ionadaí" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bain ceangal" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Cumraíocht priontála" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanóirí" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Pointí feistithe WebDAV" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centro de Control de %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, agarde" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Configurar a impresión e a dixitalización" msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Xestionar os seus dispositivos de rede" @@ -331,270 +331,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas de administración" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartir recursos na Rede" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar os recursos compartidos de Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar os recursos compartidos mediante NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar os recursos compartidos mediante WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disco locais" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa unidade de CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa unidade de DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravadora de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa gravadora de CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidade ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa unidade ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar os pasos do arrinque" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionais" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Saír" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcións" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "A_xuda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de _publicación" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Que hai de _novo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Erratas" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Comunicar Erro" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Amosar os _Logs" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "_Modo experto nos asistentes" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Control de %s %s [en %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Foi imposible executar o programa descoñecido '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Non se gardarán as modificacións feitas no módulo actual." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non se pode facer un fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "non se puido facer un fork nin executar \"%s\" xa que non é executable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa rematou de maneira anormal" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca de - Centro de Control de %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jesús Bravo Álvarez, Alejo Pacín Jul, Leandro Regueiro" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jba@pobox.com, alejopj@gmail.com, leandro.regueiro@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutores: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro de Control de %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuidores de Mageia" @@ -635,36 +635,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Cortalumes" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Cortalumes" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Cargador de arrinque" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalación Automática" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartir a conexión á Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efectos 3D do Escritorio" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particións" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centro de Control" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolla a ferramenta que desexe empregar" @@ -767,124 +772,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar un cortalumes persoal para protexer o ordenador e a rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configurar o seu cortalumes persoal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Configurar un cortalumes persoal para protexer o ordenador e a rede" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Administrar, engadir e eliminar fontes. Importar fontes de Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurar o servidor gráfico" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Administrar as particións do disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crear, eliminar e redimensionar as particións do disco duro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Examinar e configurar o hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuración do son" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicións de máquinas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Administrar as definicións de máquinas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalar e eliminar software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalar, desinstalar software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuración avanzada das interfaces de rede e cortalumes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Configurar o respaldo de interfaces de rede e a replicación de cortalumes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurar a disposición do teclado" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Arrincar un servidor groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Xestionar a localización do seu sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Seleccionar a lingua e o país ou rexión do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Ver e buscar os rexistros (logs) do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrar as conexións" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Volver configurar unha interface de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrar un grupo de ordenadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" "Administrar os paquetes de software instalados nun grupo de ordenadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurar a autenticación para as ferramentas de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -893,12 +910,12 @@ msgstr "" "Requirese definir una autenticación para acceder as ferramentas de " "configuración individual de Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Actualizar o seu sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -907,222 +924,232 @@ msgstr "" "Buscar as actualizacións dispoñibles e aplicar calquera corrección ou " "actualización para os paquetes instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importar os os documentos e configuracións de Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorizar as conexións" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorizar as conexións de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar o dispositivo de punteiro (rato, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Controis Parentais" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Xestionar diferentes perfís de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activar e administrar perfís de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Acceder a unidades e directorios compartidos mediante NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar os puntos de montaxe NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Compartir unidades e directorios empregando NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Administrar os recursos compartidos mediante NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estatísticas dos Paquetes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Amosar estatísticas sobre o uso dos paquetes de software instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Compartir as particións do seu disco duro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar a o uso compartido das particións do seu disco duro" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar a(s) impresora(s), as colas de traballos de impresión, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas programadas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Programar a execución periódica ou a certas horas de programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurar un servidor proxy para os ficheiros e a navegación web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control Remoto doutra máquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eliminar unha conexión" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Eliminar unha interface de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión sen fíos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Acceder a unidades e directorios de Windows (SMB) compartidos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Configuración das unidades e directorios de Windows (Samba) compartidos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Compartir unidades e directorios con sistemas Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Administrar a configuración de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar un escáner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configurar a seguridade do sistema, os permisos e a auditoría" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Configurar o nivel de seguridade do sistema, a auditoría de seguridade " "periódica e os permisos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Xestionar os servizos do sistema activándoos ou desactivándoos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configurar as fontes multimedia para a instalación e a actualización" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Seleccione dende onde se descargan os paquetes de software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configurar a frecuencia das actualizacións" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurar un SAI para a monitorización da enerxía" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Xestionar os usuarios do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Engadir, eliminar ou mudar usuarios do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurar unha conexión VPN para acceso seguro a redes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Acceder a unidades e directorios compartidos mediante WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Configurar os puntos de montaxe WebDAV" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:50+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Gezer\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "מגיה" msgid "%s Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "בטעינה... נא להמתין" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "ניהול תוכנות" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "שונות" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "הגדרות הדפסה וסריקה" msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "הגדרות התקני רשת" @@ -325,270 +325,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "כלי ניהול" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "שיתופי רשת" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "הגדרות שיתופי וינדוז" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "הגדרות שיתופי NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "הגדרות שיתופי WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "כוננים מקומיים" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "הגדרת נקודת העיגון של כונן התקליטורים \"%s\"שלך" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "הגדרת נקודת העיגון של כונן ה־DVD-ROM \"%s\" שלך" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "צורב CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "הגדרת נקודת העיגון של צורב ה-CD/DVD \"%s\" שלך" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "כונן ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספריה יעוגן כונן ה־ZIP שלך" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "אבטחה" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "הגדרות שלבי האתחול" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "אשפים נוספים" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_הערות שחרור" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "מה _חדש?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_תיקוני כשלים" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_דווח על בעיות" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_אודות ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "הצג יומן" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "מצב מומחה באשפים" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "מרכז הבקרה של %s %s [על גבי %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "אין אפשרות להריץ תכנית לא מוכרת '%s' " -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר־הרצה" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "על אודות מרכז הבקרה של %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "יוצרים:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "dovix\\nYaron Shahrabani" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dovix2003@yahoo.com>\\n<sh.yaron@gmail.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "כל הזכויות שמורות (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "כל הזכויות שמורות (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "מפתחים" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למגיה" @@ -629,36 +629,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "חומת אש" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "טוען המערכת" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "התקנה אוטומטית" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "תלת־ממד בשולחן העבודה" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "ניהול מחיצות" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "מרכז הבקרה" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "יש לבחור באיזה כלי ברצונך להשתמש" @@ -755,134 +760,146 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "הגדרת חומת־האש האישית שלך" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "ניהול, הוספה והסרת גופנים. ייבוא גופני חלונות (שם רשום)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "הגדרת שרת גרפי" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "ניהול מחיצות הכונן" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "יצירת, מחיקת ושינוי גודל של מחיצות בכונן הקשיח" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "סיור והגדרת החומרה" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "הגדרות קול" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "הגדרת מארחים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ניהול הגדרות מארחים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "התקנת והסרת תכנה" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "התקנת/הסרת תכנה" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "הגדרות מתקדמות למנשקי הרשת וחומת־האש" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "הגדרת גיבוי אוטומטי של מנשקי רשת ושכפול חומת־אש" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "הגדרת פריסת המקלדת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "הגדרת שרת עבודה קבוצתית" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "ניהול התאמה למיקום של המערכת שלך" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "בחירת השפה והמדינה או האזור של המערכת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "עיון וחיפוש ברישומי מערכת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ניהול חיבורים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "הגדרה מחדש של מנשק הרשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "ניהול קבוצת מחשבים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "ניהול חבילות תכנה מותקנות בקבוצת מחשבים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "הגדרת אימות לכלי מגיה" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "עדכון המערכת שלך" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -890,219 +907,229 @@ msgid "" msgstr "" "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "יבוא מסמכים והגדרות מ־Windows" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "מעקב אחר חיבורים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "מעקב אחר חיבורי רשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "הגדרת התקן הצבעה (עכבר, לוח מגע)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "בקרת הורים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "מרכז הרשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "ניהול פרופילי רשת שונים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "הפעלה וניהול של פרופילי רשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "גישה לכוננים וספריות משותפות של NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "הגדרת נקודות עיגון NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "שיתוף כוננים וספריות בעזרת NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "ניהול שיתופי NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "סטטיסטיקת חבילות" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "הצגת סטטיסטיקות על השימוש בחבילות תוכנה מותקנות" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "שיתוף מחיצות הכונן שלך" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "הגדרת שיתוף למחיצות הכונן הקשיח שלך" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "הגדרת המדפסת/ות, תורי ההדפסה ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "משימות מתוזמנות מראש" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "תזמון תוכנות להפעלה באופן מחזורי או בזמנים קבועים" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "שרת מתווך" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "הגדרת שרת מתווך לקבצים וגלישה באינטרנט" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "שליטה מרחוק (לינוקס/יוניקס, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "שליטה מרחוק במחשב אחר (לינוקס/יוניקס, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "הסרת חיבור" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "מחיקת מנשק רשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "חיבור אלחוטי" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "גישה לכוננים וספריות משותפים של Windows (סמבה)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של Windows (סמבה)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "שיתוף כוננים וספריות עם מערכות Windows (סמבה)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "ניהול תצורה של סמבה" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "הגדרת סורק" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "הגדרת האבטחה, ההרשאות ובדיקות האבטחה של המערכת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "הגדרת רמת האבטחה של המערכת, תזמון בדיקות האבטחה המחזוריות וההרשאות" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "ניהול שירותי המערכת על ידי הפעלתם או ניטרולם" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "הגדרת מקורות להתקנה ועדכון" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "הגדרת תדירות העדכונים" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "הגדרת אל־פסק למעקב אחר צריכת החשמל" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "ניהול משתמשים במערכת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "הוספת, הסרת או שינוי המשתמשים המוגדרים במערכת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "הגדרת חיבורי VPN לאבטחת הגישה לרשת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "גישה לכוננים וספריות משותפות של WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "הגדרת נקודות עיגון WebDAV" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-15 05:56+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "मजिया" msgid "%s Control Center" msgstr "%s नियंत्रण केंद्र" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "लोड हो रहा है... कृपया प्रतीक्षा करें" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "अन्य" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "छपाई और स्कैनिंग संरचना" msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "अपने नेटवर्क उपकरणों को प्रबंधित करें" @@ -325,270 +325,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "प्रशासन उपकरण" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "नेटवर्क पर बांटना " -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "अतिरिक्त विज़ार्ड्स" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "संचिका (_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "निकास (_Q)" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "विकल्प (_O)" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "सहायता (_H)" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "नया क्या है?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "के बारे में(_A)..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr " " -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "सर्वाधिकार (C) %s मैनड्रिव एसऐ" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "मेजीआ के योगदानकर्ताओं" @@ -629,36 +629,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "अग्नि-भीतिका" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "बूट लोडर" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "स्वचालित संसाधन" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "नियंत्रण केन्द्र" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "उस औजार का चयन करें, जिसे आप उपयोग करना चाहते है" @@ -759,134 +764,147 @@ msgid "" msgstr "" "इस कम्प्यूटर और इस नेटवर्क को संरक्षित करने के लिए एक व्यक्तिगत फ़ॉयरवाल की स्थापना करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"इस कम्प्यूटर और इस नेटवर्क को संरक्षित करने के लिए एक व्यक्तिगत फ़ॉयरवाल की स्थापना करें" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "फ़ॉन्टों का प्रबंधन, जोड़ना और हटाना । विण्डो ® फ़ॉन्टों का इम्पोर्ट" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर की स्थापना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "हार्ड-डिस्क विभाजनों का निर्माण, मिटाना और आकार बदलना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "सॉफ्टवेयर इंस्टॉल करें व हटाएँ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "कीबोर्ड खाके की स्थापना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "कोलैब" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "एक ग्रुपवेयर सर्वर की संरचना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "इस तंत्र की भाषा और देश या क्षेत्र का चयन करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "तंत्र-रोज़नामचाओं को देखें और खोजें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "संबंधों का प्रबंधन" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को पुनः संरचित करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "कम्प्यूटरों के एक समूहों पर संसाधित सॉफ़्टवेयर पैकेजों का प्रबंधन करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "सिस्टम अपडेट करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -894,219 +912,229 @@ msgid "" msgstr "" "उपलब्ध अपडेटों को देखें और संसाधित किये हुए पैकेजों पर किन्हीं पैचों या अपग्रेडों को लागू करें।" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "नेटवर्क संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर) करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "सूचित करने वाले उपकरणों (माउस, टचपैड) की स्थापना करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "पैतृक नियंत्रण" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क केंद्र" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस आरोह (मॉउन्ट) बिन्दुओं की स्थापना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "पैकेज के आंकड़े" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "संसाधित किये हुए पैकेजों के उपयोग किये जाने संबंधित आंकड़ों को दिखाएँ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "स्थापना करें प्रिंटर(प्रिंटरो), प्रिंट जॉब कतारों, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "प्रोग्रामों को समय-समय पर या एक दिये हुए समय पर चलने के लिए अनुसूचित करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "फ़ाइलों और वेब-ब्राउजिंग के लिए एक प्रोक्सी सर्वर की स्थापना करें" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "किसी अन्य मशीन (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो) का सुदूर नियंत्रण " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को मिटाएँ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "एक नेटवर्क इन्टरेफ़ेस को हटाएँ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "बेतार सम्बंध" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "स्कैनर की स्थापना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "पावर मॉनीटर करने के लिए एक यूपीएस की स्थापना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "इस तंत्र के उप्योक्ताओं को जोड़ना, हटाना या परिवर्तित करना" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दुओं की स्थापना" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Kontrolni Centar" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim pričekajte" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Konfiguriraj ispis i skeniranje" msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Upravljajte vašim mrežnim uređajima" @@ -321,228 +321,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administracijski alati" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Mrežno dijeljenje" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguriraj Windows(R) dijeljenja" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguriraj NFS dijeljenja" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguriraj WebDAV dijeljenja" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokalni diskovi" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Postavi gdje je vaš \"%s\" CD-ROM pogon montiran" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Postavi gdje je vaš \"%s\" DVD-ROM pogon montiran" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD snimač (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Postav igdje je vaš \"%s\" CD/DVD snimač montiran" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP pogon" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pokretani sustav" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarobnjaci" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Završi" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Odrednice" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Bilješke o izdanju" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Što je _novo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Prijavite Grešku" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O programu..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Prikaži _Zapise" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Stručni mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Kontrolni centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nije moguće pokrenuti nepoznati '%s' program" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu neće biti spremljene." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu forkati i izvršiti \"%s\" jer nije izvršiv" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je izašao abnormalno." -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "Danijel Studen, Hrvoje Matijakovic, Igor Jagec, Nikola Planinac, Sasa " "Poznanovic, Vedran Vyroubal, Vlatko Kosturjak" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -560,35 +560,35 @@ msgstr "" "lokalizacija@linux.hr\n" "Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevoditelj: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrolni centar" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorska prava (C) %s " -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autorska prava (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia doprinositelji" @@ -629,36 +629,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Vatrozid" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Vatrozid" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Dijeljenje Internet Veze" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D efekti radne površine" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrolni centar" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alat koji želite koristiti" @@ -757,353 +762,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Vatrozid" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Postavite vaš osobni vatrozid" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Vatrozid" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Upravljajte, dodajte i uklonite fontove. Uvezite Windows (TM) fontove" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Postavi grafički poslužitelj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Upravljajte particijama diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Napravite, izbrišite i promjenite veličinu particija tvrdoga diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Pregledaj i konfiguriraj sklopovlje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Konfiguracija zvuka" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instaliraj i ukloni software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instaliraj, deinstaliraj software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Napredno postavljanje mrežnih sučelja i vatrozida" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Postavi raspored tipkovnice" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Upravljajte lokalizacijom vašega sustava" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Odaberite jezik i državu ili regiju vašega sustava" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljajte vezama" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Ponovno konfigurirajte mrežno sučelje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljanje računalnih grupa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Ažurirajte vaš sustav" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Uvezite Windows(TM) dokumente i postavke" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzor veza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadgledaj mrežne veze" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Roditeljaka zaštita" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mrežni centar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Upravljajte različitim mrežnim profilima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivirajte i upravljajte mrežnim profilima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Pristup NFS dijeljenim pogonima i direktorijima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Postavi NFS točke montiranja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Dijelite pogone i direktorije koristeći NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Upravljajte NFS dijeljenjima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Pokaži statistiku korištenja instaliranih paketa softwarea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Dijelite particije vašega tvrdoga diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Postavi djeljenje particija tvrdog diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Isplanirani zadaci" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Postavi proxy poslužitelj za datoteke i web pregledavanje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Upravljanje na daljinu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Udaljena kontrola drugog stroja (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ukloni vezu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Izbriši mrežno sučelje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bežična veze" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Pristup Windows (SMB) dijeljenim pogonima i direktorijima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Upravljajte konfiguracijom Sambe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Postavi skener" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfigurirajte izvore izvore medija za instalaciju i ažuriranje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Odaberite odakle će paket isoftwarea biti preuzeti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfiguriraj učestalost ažuriranja" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Postavi UPS za nadziranje energije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Upravljajte korisnicima sustava" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Dodaj, ukloni ili promjeni korisnike sustava" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Postavi WebDAV točke montiranja" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:39+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Vezérlőközpont" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Betöltés... Kis türelmet" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Egyéb" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Nyomtatás és lapolvasás beállítása" msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Hálózati eszközök kezelése" @@ -332,228 +332,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Adminisztrációs eszközök" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Hálózati fájlmegosztás" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) megosztások beállítása" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS megosztások beállítása" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV megosztások beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Helyi lemezek" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" CD-ROM-meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM-meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD-/DVD-író (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD-/DVD-író csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-meghajtó" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Zip-meghajtó csatolási helyének beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Rendszerindítási lépések beállítása" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "További varázslók" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Beállítások" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Segítség" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "K_iadási megjegyzések" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Újdo_nságok?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Hiba_jegyzék" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Hibabejelentés" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Névjegy..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Naplók _megjelenítése" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Sz_akértői üzemmód a varázslókban" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program bezárása közben hiba történt" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Névjegy - %s Vezérlőközpont" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "_: Mageia Hungarian Translator\n" "i18n-hu@ml.mageia.org" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -571,35 +571,35 @@ msgstr "" "_: Mageia Hungarian Translator\n" "i18n-hu@ml.mageia.org" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Vezérlőközpont" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) Mandriva SA, %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Szerzők" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia közreműködők" @@ -640,36 +640,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Tűzfal" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Rendszerindító" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatikus telepítés" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetkapcsolat megosztása" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D asztal" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partíciók" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Vezérlőközpont" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Válassza ki a használni kívánt eszközt" @@ -772,125 +777,137 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Személyi tűzfal beállítása" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Betűtípusok kezelése, telepítése és eltávolítása, továbbá windowsos " "betűtípusok importálása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "A grafikus kiszolgáló beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Lemezpartíciók kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása, törlése és átméretezése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "A hardver böngészése és beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Hang beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Gépdefiníciók" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gépdefiníciók kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Szoftver telepítése & eltávolítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Szoftver telepítése, eltávolítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Hálózati felület és tűzfal redundancia beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "A billentyűzetkiosztás beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Csoportmunka-kiszolgáló beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "A rendszer lokalizációjának kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "A rendszernyelv és az ország illetve terület kiválasztása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "A rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kapcsolatok kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Egy hálózati csatoló beállításainak módosítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Számítógépcsoport kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Telepített szoftvercsomagok kezelése több számítógépen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Azonosítás beállítása Mageia eszközökhöz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -899,12 +916,12 @@ msgstr "" "Az egyedi Mageia beállítóeszközök hozzáféréséhez szükséges azonosítás " "meghatározása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "A rendszer frissítése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -913,223 +930,233 @@ msgstr "" "Az elérhető frissítések megjelenítése és a telepített csomagok javításainak " "illetve frissítéseinek telepítése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows®-dokumentumok és -beállítások importálása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kapcsolatok figyelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "A hálózati kapcsolatok figyelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Mutatóeszköz (egér, érintőpad) beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Szülői felügyelet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Hálózati központ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Különféle hálózati profilok kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Hálózati profilok aktiválása és kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Hozzáférés az NFS meghajtókhoz és könyvtárakhoz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Meghajtók és könyvtárak megosztása NFS használatával" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS megosztások kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Csomagstatisztika" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Statisztika megjelenítése a telepített szoftvercsomagok használatáról" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Merevlemezes partíciók megosztása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Merevlemezes partíciók megosztásának beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ütemezett feladatok" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Programok ütemezése bizonyos időpontokban vagy periodikusan való " "végrehajtásra" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Proxykiszolgáló beállítása fájl- és webböngészéshez" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Másik gép távirányítása (Linux/UNIX, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Kapcsolat eltávolítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Egy hálózati kapcsolat eltávolítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Hozzáférés a Windowsos (Samba) meghajtókhoz és könyvtárakhoz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windowsos (Samba) meghajtók és könyvtárak beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Meghajtók és könyvtárak megosztása egy Windows (SMB) rendszerrel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "A Samba beállításának kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Lapolvasó beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "A rendszer biztonságának, engedélyeinek és ellenőrzésének beálítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "A rendszer biztonsági szintjének, a periodikus biztonsági és jogosultság " "ellenőrzések beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Rendszerszolgáltatások kezelése, azok be- illetve kikapcsolása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Csomagforrások beállítása telepítéshez és frissítéshez" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "A szoftvercsomagok letöltési forráshelyének beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Rendszerfrissítés gyakorisága" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Szünetmentes áramforrás beállítása áramforrás-figyeléshez" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "A rendszer felhasználóinak kezelése" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Rendszerfelhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN kapcsolat beállítása és biztonságos hálózatelérés" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Hozzáférés a WebDAV meghajtókhoz és könyvtárakhoz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolási pontok beállítása" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -316,270 +316,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Հրաժարվել" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -621,35 +621,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -746,353 +751,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <teaduckie@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centro de control %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "In carga... Attende, pèr favor" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Altere" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Rete & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos local" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clauder" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -622,35 +622,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format +msgid "Boot loader" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:39 +#, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Autoinstallar" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitiones" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centro de control" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installar, disinstallar software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Pusat Kendali %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Memuat... Silakan tunggu" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Lainnya" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Konfigurasi printing dan scanning" msgid "Network & Internet" msgstr "Jaringan & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Kelola device jaringan Anda" @@ -328,229 +328,229 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Peralatan administrasi" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sharing Jaringan" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurasi share Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurasi share NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurasi share WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disk lokal" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Atur di mana drive CD-ROM \"%s\" Anda akan dimount" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Atur di mana drive DVD-ROM \"%s\" Anda akan dimount" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Burner CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Atur di mana burner CD/DVD \"%s\" Anda akan dimount" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Atur di mana drive ZIP Anda akan dimount" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keamanan" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurasi langkah-langkah boot" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard tambahan" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opsi" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Catatan _rilis" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Apa ya_ng Baru?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "K_esalahan" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Lapo_rkan Bug" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Tent_ang..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Tampilkan _Log" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mode ahli dalam _wizard" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Pusat Kendali %s %s [pada %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tidak bisa menjalankan program '%s' yang tidak diketahui" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "Modifikasi yang telah dilakukan pada modul saat ini tidak akan disimpan." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "tidak bisa melakukan fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "tidak bisa melakukan fork dan exec \"%s\" karena tidak bisa dieksekusi" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini telah ditutup secara tidak normal" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tentang - Pusat Kendali %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "Sofian\n" "Kiki Syahadat" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -580,35 +580,35 @@ msgstr "" "<sofianhanafi@yahoo.com>\n" "<kiki.syahadat@yahoo.co.id>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Translator: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Pusat Kendali %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Hak Cipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Hak Cipta (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontributor Mageia" @@ -649,36 +649,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalasi Otomatis" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Sharing koneksi internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efek Desktop 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisi" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Pusat Kendali" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pilih alat yang ingin Anda gunakan" @@ -776,122 +781,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Atur firewall pribadi untuk memproteksi komputer dan jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Atur firewall pribadi Anda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Atur firewall pribadi untuk memproteksi komputer dan jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Kelola, tambah dan hapus font. Impor font Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Atur server grafis" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Kelola partisi disk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Buat, hapus dan ubah partisi hard disk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Telusuri dan konfigurasi hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Konfigurasi Suara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definisi Host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Kelola definisi host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Install & Hapus Software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Install, uninstall software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Pengaturan tingkat lanjut untuk antarmuka jaringan dan firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Atur antarmuka jaringan tangguh dan replikasi firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Atur layout keyboard" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Atur sebuah server groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Kelola lokalisasi pada sistem Anda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Pilih bahasa dan negara atau kawasan sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Lihat dan cari log sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kelola koneksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kelola grup komputer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Kelola paket software terinstall dalam sebuah grup komputer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Konfigurasi otentikasi untuk peralatan Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -900,12 +917,12 @@ msgstr "" "Tentukan otentikasi yang diperlukan untuk mengakses peralatan konfigurasi " "individuMageia " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Update sistem Anda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -914,219 +931,229 @@ msgstr "" "Lihat pada update yang tersedia dan terapkan semua perbaikan atau upgrade " "pada paket terinstall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Impor documents and settings Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor koneksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitor koneksi jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Atur device pointer (mouse, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Parental Controls" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Pusat Jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Kelola profil jaringan berbeda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktifkan dan kelola profil jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Akses drive dan direktori share NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Tetapkan titik mount NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Share drive dan direktori menggunakan NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Kelola share NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistik Paket" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Tampilkan statistik penggunaan paket software terinstall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Share partisi hard disk Anda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Atur share partisi hard disk Anda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Atur printer, antrian pekerjaan untuk diprint, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tugas terjadwal" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Jadwal program untuk dijalankan berkala atau pada waktu tertentu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Atur server proxy untuk file dan browsing web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control untuk komputer lain (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Hapus koneksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Hapus antarmuka jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Koneksi nirkabel" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Akses share drive dan direktori Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Konfigurasi share drive dan direktori Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Share drive dan direktori dengan sistem Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Kelola konfigurasi Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Atur scanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfigurasi keamanan sistem, perizinan dan audit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Atur tingkat keamanan sistem, periode audit keamanan dan perizinan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Kelola layanan sistem dengan menghidupkan atau mematikannya" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfigurasi sumber media untuk install dan update" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Pilih dari mana paket software didownload" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfigurasi frekuensi update" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Atur UPS untuk memantau daya" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Kelola pengguna pada sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Tambah, hapus atau ubah pengguna pada sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurasi koneksi VPN untuk mengamankan akses jaringan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Akses drive dan direktori share WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Tentukan titik mount WebDAV" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Stjórnborð" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Hleðst inn.. Augnablik" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Aðrir" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Stilla prentun og skönnun" msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Sýsla með nettengi (kort)" @@ -322,270 +322,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Kerfisstjórnunar-tól" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netmiðlun" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Stilla Windows(R) skráamiðlun" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Stilla NFS skráamiðlun" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Stilla WebDAV skráamiðlun" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Staðbundnir diskar" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "Geisladrif (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Skilgreina hvar geisladrifið þitt \"%s \" er tengt" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD Geisladrif (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Skilgreina hvar DVD-geisladrifið þitt \"%s\" er tengt" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Geisladiskabrennari (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Skilgreina hvar geisladiska-brennarinn þinn \"%s\" er tengdur" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip Diskur" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Skilgreina hvar Zip-drifið þitt er tengt" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Stilla ræsiskref" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aðrir ráðgjafar" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Hætta" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Valkostir" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Athugasemdir uppfærslu" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Hvað er _Nýtt?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Leiðréttingar" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Um..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Birta _Annála" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Sérfræðingshamur í _ráðgjöfum" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Stjórnborð %s [á %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ekki hægt að keyra óþekkt forrit '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Breytingar sem þú hefur framkvæmt verða ekki vistaðar." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "get ekki kvíslað: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "get ekki kvíslað og keyrt \"%s\" því það er ekki keyrsluforrit" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Þetta forrit hætti óeðlilega" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Um - %s Stjórnborð" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Höfundar: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pjetur@pjetur.net>,pjetur@pjetur.net" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Þýðandi: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Stjórnborð" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Höfundar" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia framlagsveitendur" @@ -626,36 +626,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Eldveggur" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Ræsistjóri" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Sjálfvirk innsetning" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Samnýting Internettengingar" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Þrívíddarvirkni skjáborðs" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disksneiðar" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Stjórnborð" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Veldu tól sem þú vilt nota" @@ -754,122 +759,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Setja upp þinn eiginn eldvegg til að verja tölvuna og netið" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Setja upp þinn eiginn eldvegg" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Setja upp þinn eiginn eldvegg til að verja tölvuna og netið" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Sýsla með letur. Flytja inn Windows® letur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Setja upp grafískan miðlara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Sýsla með disksneiðar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Skilgreina, eyða og endurstilla disksneiðar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Skoða og stilla vélbúnað" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Hljóð-stillingar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Skilgreiningar véla" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Setja inn og fjarlægja hugbúnað" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Setja inn, fjarlægja hugbúnað" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Ítarlegri stillingar fyrir nettengi og eldvegg" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Stilla varaleiðar nets og eldveggs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Setja upp útlit lyklaborðs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Stilla hópvinnumiðlara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Sýsla með staðfærslu kerfisins þíns" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Velja tungumál og land kerfisins" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Skoða og leita í kerfisannálum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Sýsla með tengingar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Endurstilla nettengi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Sýsla með tölvuhóp" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Sýsla með uppsettan hugbúnað á hópi tölva" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Stilla auðkenningu fyrir Mageia-tól." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -878,12 +895,12 @@ msgstr "" "Skrilgeina sú auðkenningu sem þarf til að fá aðgang að einstökum " "stillingartólum Mageia. " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Uppfæra kerfið þitt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -892,219 +909,229 @@ msgstr "" "Skoða tiltækar uppfærslur og aðstoða við uppfærslur og viðbætur á uppsettum " "hugbúnaði" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Flytja inn Windows® skjöl og stillingar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Fylgjast með tengingum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Fylgjast með nettengingum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Setja upp benditæki (mús, snertiborð)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Aðgangsstjórn foreldra" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netstjórnun" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Sýsla með mismunandi netsnið" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Virkja og sýsla með netsnið" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Tengjast NFS miðluðum diskum og möppum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Stilla NFS tengipunkta" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Miðla diskum og möppum með NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkatölfræði" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Sýna ýmsa tölfræði um notkun á uppsettum hugbúnaði" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Setja upp miðlun á disksneiðum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Setja upp miðlun á möppum og diskum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Setja upp prentara, prentbiðraðir,..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Regluleg verk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Skilgreina forrit sem eiga að keyra reglulega eða á ákveðnum tímum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Staðgengill" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Setja upp staðgengil (proxy) fyrir skrár og vefflakk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjarstýring (Linux/Unix Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjarstýring annara tölva (Linux/Unix Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjarlægja tengingu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Eyða nettengingu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Þráðlaus tenging" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Tengjast Windows (Samba) miðluðum diskum og möppum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Stilla Windows (Samba) miðlaða diska og möppur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Miðla diskum og möppum til Windows (SMB) kerfa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Sýsla með Samba stillingar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Setja upp skanna" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Öryggisstillingar kerfis, heimildir og eftirlit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Stilla öryggisþrep kerfis, reglulegt eftirlit og heimildir" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Sýsla með þjónustur með því að virkja eða aftengja þær" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Stilla miðla fyrir uppsetningu og uppfærslur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Stilla uppfærslutíðni" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Setja upp eftirlit með varaaflgjafa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Sýsla með notendur kerfisins" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Bæta við, fjarlægja eða breyta notendum kerfisins" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Stilla VPN tengingar fyrir öruggan netaðgang" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Tengjast WebDAV miðluðum diskum og möppum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Stilla WebDav tengipunkta" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-13 23:31+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centro di Controllo %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Altro" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Configura stampanti e scanner" msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gestisci i dispositivi di rete" @@ -324,228 +324,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Strumenti di amministrazione" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Condivisioni in rete" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configura le condivisioni con Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configura le condivisioni NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configura le condivisioni WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Dischi locali" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del DVD \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Masterizzatore CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Imposta il punto di mount del masterizzatore CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unità Zip" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configura la sequenza di avvio" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Altre procedure assistite" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opzioni" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Note di rilascio" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Cosa c'è di _nuovo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnala un bug" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazioni su..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Mostra i _log" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "_Assistente in modalità esperto" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro di Controllo %s %s [su %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto \"%s\"" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "impossibile eseguire fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "non si può eseguire fork ed exec per \"%s\" perché non è eseguibile" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non è terminato normalmente" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di Controllo %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -555,42 +555,42 @@ msgstr "" "Andrea Celli\n" "Marcello Anni" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcello.anni@alice.it" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttori: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro di Controllo %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Collaboratori Mageia" @@ -631,36 +631,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Bootloader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Installazione automatica" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Condivisione connessione ad Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Effetti desktop 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partizioni" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centro di Controllo" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Scegli lo strumento che vuoi usare" @@ -763,124 +768,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configura il tuo firewall personale" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Gestisci tipi di caratteri. Importa tipi di caratteri da Windows (TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configura il sistema grafico" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gestisci le partizioni del disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crea, elimina e ridimensiona le partizioni dei dischi rigidi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Elenca e configura l'hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurazione audio" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Descrizioni degli host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gestisci le descrizioni degli host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installa e rimuovi software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installa e/o rimuovi del software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Impostazioni avanzate per le interfacce di rete ed il firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Impostazioni per la ridondanza delle interfacce di rete e per la replica di " "firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Imposta la mappatura della tastiera" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configura un server per il groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Impostazioni locali per il sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Scegli la lingua, la nazione o la regione del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Visualizza i log di sistema ed effettua delle ricerche" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestisci connessioni" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Riconfigura un'interfaccia di rete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestisci gruppo di computer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gestisci i pacchetti software installati su un gruppo di computer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configura autenticazione per strumenti Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -889,12 +906,12 @@ msgstr "" "Definisci l'autenticazione richiesta per accedere ai singoli strumenti " "Mageia di configurazione" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Aggiorna il sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -903,222 +920,232 @@ msgstr "" "Ricerca ed installa gli aggiornamenti e le correzioni disponibili per i " "pacchetti installati" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importa i documenti e le impostazioni di Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Controlla le connessioni" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Controlla le connessioni di rete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configura il dispositivo di puntamento (mouse, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Filtri per la famiglia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro per la gestione delle reti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gestisci i diversi profili di rete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Attiva e gestisci i profili di rete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Accedi a dischi e cartelle in condivisione NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definisci i punti di mount NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Condividi dischi e cartelle tramite NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Gestisci le condivisioni NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiche sui pacchetti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Visualizza statistiche d'uso sui pacchetti software installati" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Condividi le partizioni del disco fisso" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configura la condivisione delle partizioni del disco fisso" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configura stampanti, code di stampa, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Operazioni pianificate" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Esegui dei programmi periodicamente o in certi momenti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Server proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configura un server proxy per la navigazione di file e del web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllo remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllo remoto di un'altra macchina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rimuovi una connessione" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Rimuovi un'interfaccia di rete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Connessione wireless" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Accedi a dischi e cartelle condivise con Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Configurazione dei dischi e delle cartelle condivise con Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Condividi dischi e cartelle con sistemi Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gestisci la configurazione di Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configura uno scanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configura la sicurezza, i permessi e l'audit del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Imposta il livello di sicurezza del sistema, i controlli di sicurezza " "periodici e i permessi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Attiva o disattiva i servizi del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configura le fonti per l'installazione e aggiornamento" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Seleziona da dove vengono scaricati i pacchetti software" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configura la frequenza degli aggiornamenti" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configura un UPS per il controllo dell'alimentazione" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gestisci gli utenti del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Aggiungi, rimuovi o modifica gli utenti del sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configura connessioni VPN per proteggere i collegamenti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Accedi a dischi e cartelle in condivisione WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Imposta i punti di mount WebDAV" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 13:48+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s コントロール センター" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "読み込み中です。お待ちください..." @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "その他" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "印刷とスキャンの設定" msgid "Network & Internet" msgstr "ネットワーク" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "ネットワーク デバイスの管理" @@ -333,228 +333,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "管理ツール" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "ネットワーク共有" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) 共有の設定" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS 共有の設定" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV 共有の設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "ローカル ディスク" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" CD-ROM ドライブのマウント ポイントを設定" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM ドライブのマウント ポイントを設定" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 書き込みドライブ (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD 書き込みドライブのマウント ポイントを設定" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP ドライブ" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP ドライブのマウント ポイントを設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "起動方法の設定" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "追加のウィザード" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "オプション(_O)" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "リリース ノート(_R)" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "変更点(_N)" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "既知の問題(_E)" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "バグを報告(_R)" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "情報(_A)" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "ログを表示(_L)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "ウィザードのエキスパート モード(_W)" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s コントロール センター %s [%s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "未知の '%s' プログラムを実行できません" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "変更が保存されませんがよろしいですか?" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "実行不能なので %s をフォークして実行できません" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "情報 - %s コントロール センター" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA)\n" "Masanori Kakura" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -574,35 +574,35 @@ msgstr "" "balloonakafusen@gmail.com\n" "kakurasan@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) コントロール センター" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia の貢献者" @@ -643,36 +643,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "ファイアウォール" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "ブート ローダ" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "自動インストール" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "インターネット接続を共有" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D デスクトップ効果" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "パーティション" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "コントロール センター" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "使用するツールを選んでください" @@ -769,356 +774,378 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "コンピュータとネットワークを保護するファイアウォールを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "個人用ファイアウォールの設定" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "コンピュータとネットワークを保護するファイアウォールを設定" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "フォントの管理, 追加, 削除と Windows(TM) フォントのインポート" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "グラフィカル サーバを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "ディスク パーティションを管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "パーティションの作成・削除とサイズ変更" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "ハードウェアの設定と情報の閲覧" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "サウンドの設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "ホストの定義" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ホストの定義を管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "ソフトウェアのインストールと削除" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "ソフトウェアをインストール, アンインストール" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "ネットワーク インターフェースとファイアウォールの高度な設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "ネットワーク インターフェースのフェイルオーバ (障害迂回) とファイアウォールの" "複製を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "キーボード配列を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "グループウェア サーバを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "システムの言語を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "システムの言語と国または地域を選択" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "システム ログを見る" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "接続を管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "ネットワーク インターフェースを再設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "コンピュータ グループを管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "複数のコンピュータにインストールされているパッケージを管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Mageia ツールの認証を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "個々の Mageia 設定ツールにアクセスする際に必要な認証を設定します" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "システムを更新" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "利用可能なアップデートの確認とインストール" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows(TM) のドキュメントと設定をインポート" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "接続を監視" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ネットワーク インターフェースを監視" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "ポインタ デバイスを設定 (マウス, タッチパッド)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "ペアレンタル コントロール" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "ネットワーク センター" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "ネットワーク プロファイルを管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "ネットワーク プロファイルを管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS 共有ドライブ/ディレクトリにアクセス" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS のマウント ポイントを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "NFS を使ってドライブ/ディレクトリを共有" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS 共有を管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "パッケージ使用状況" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "インストールされているパッケージの使用状況を確認" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "ハード ディスクのパーティションを共有" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "ハード ディスクのパーティションの共有を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "プリンタと印刷ジョブ キューなどを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "予定されたタスク" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "定期的または指定した日時に実行するプログラムを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ファイルとウェブ閲覧のためのプロキシ サーバを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "リモート コントロール (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "他のマシン (Linux/Unix, Windows) をリモート コントロール" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "接続を削除" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "ネットワーク インターフェースを削除" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "無線接続" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windows (Samba) 共有ドライブ/ディレクトリにアクセス" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windows (Samba) 共有ドライブ/ディレクトリを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Windows (SMB) システムとドライブ/ディレクトリを共有" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba の設定を管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "スキャナを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "システムのセキュリティ, パーミッション, 監査の設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "システムのセキュリティ レベル, 定期セキュリティ監査, パーミッションを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "システム サービスの有効・無効を管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "インストールと更新のためのメディア ソースを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "パッケージをどこからダウンロードするかを設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "更新頻度の設定" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "電源管理のための UPS を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "システムのユーザを管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "システムを利用するユーザを追加・削除・変更" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "セキュアなネットワーク アクセスのための VPN 接続を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "WebDAV 共有ドライブ/ディレクトリにアクセス" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV のマウント ポイントを設定" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -316,272 +316,272 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP დისკების მოწყობილობა" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ფაილი" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_დამთავრება" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_თვისებები" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_შესახებ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "აჩვენე _აღრიცხვები" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "ვერ ვიძახებ უცნობ '%s' პროგრამას" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ახლანდელ მოდულში განხორციელებული ცვლილებები არ დამახსოვრდება." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ვერ ვნახე: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "fork-ს და exec-ს ვერ ვუკეთებ «%s»-ს, რადგან ის გაშვებად (executable) კოდს არ " "შეიცავს" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "პროგრამა უეცრად დასრულდა" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ავტორები:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Aiet Kolkhi" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aiet@gmx.net" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "მთარგმნელი: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -622,36 +622,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "ავტომატური ინსტალირება" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ინტერნეტ-კავშირის გაზიარება" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "პარტიციები (Partitions)" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "საკონტროლო ცენტრი" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ამოირჩიეთ სასურველი ხელსაწყო" @@ -748,353 +753,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "გრაფიკული სერვერის დაყენება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "groupware სერვერის დაყენება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "კავშირების ორგანიზება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "ქსელური ინტერფეისის ხელმეორე კონფიგურირება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "კომპიუტრის ჯგუფის მოწესრიგება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ქსელურკავშირთა მონიტორინგი" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეების დაყენება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "პაკეტის სტატისტიკა" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "დაგეგმილი ბრძანებები (tasks)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "პროქსი" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "დისტანციური პულტი (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "სხვა სისტემის შორიდან მართვა (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "კავშირის წაშლა" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "ქსელური ინტერფეისის წაშლა" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "სკანერის დაყენება" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-ის ჩაბმის ჭდეების დასმა" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:31+0000\n" "Last-Translator: lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "마제야" msgid "%s Control Center" msgstr "%s 제어센터" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "읽는 중, 기다려 주세요." @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "기타" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "프린팅/스캐닝 " msgid "Network & Internet" msgstr "네트웍과 인터넷" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "네트워크 기기 " @@ -320,270 +320,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "관리 " #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "네트워크 " -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "윈도(R) 공유 " -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS 공유 설정" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV 공유 " #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "로컬 " -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM(%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM \"%s\" 드라이브가 어디에 마운트 되어 있는지 지정하십시오." -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM \"%s\"드라이브가 어디에 마운트 되어있는지 지정하십시오." -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 버너(%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD 버너가 어디에 마운트 되어있는지 지정하십시오." -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 드라이브" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP 드라이브가 어디에 마운트 되어 있는지 지정하십시오." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "보안" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "부트 스탭 설정하기" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "추가 마법사" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "종료(_Q)" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "옵션(_O)" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_릴리즈 노트" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "새로운기능" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "버그 보고(_R)" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "이 프로그램은(_A)..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "디스플레이 로그(_L)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 제어센터 %s [on %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "프로그램 '%s'를 실행할 수 없습니다." -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "현재 모듈의 설정은 저장되지 않을 것입니다." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "분기할 수 없습니다: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "이 프로그램은 - %s 제어센터" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "저자:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "최재금" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tody@mizi.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "번역자: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 제어센터" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s 마제야" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "저자" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "마제야 기여자" @@ -624,36 +624,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "방화벽" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "방화벽" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "부트로더" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "자동 설치" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "인터넷 연결 공유" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D 데스크톱 효과" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "분할영역" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "KDE 제어판" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "어떤 도구를 쓸 지 선택하세요." @@ -750,134 +755,146 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "컴퓨터와 네트워크를 보호할 개인 방화벽 설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "개인 방화벽 설정" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "컴퓨터와 네트워크를 보호할 개인 방화벽 설정" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "폰트 추가,삭제,관리하기. 윈도 폰트 가져오기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "그래픽 서버 설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "디스크 파티션 설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "하드디스크 파티션 만들기, 지우기, 크기 조정하기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "하드웨어를 탐색하고 설정하기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "소리 설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "소프트웨어 설치/제거" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "소프트웨어 설치,제거" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "네트워크 인터페이스, 방화벽 고급설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "키보드 레이아웃 설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "그룹웨어 서버 설정중..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "시스템 언어 관리" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "시스템의 언어와 지역 또는 나라 선택" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "시스템 로그 탐색/보기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "연결 관리" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 재설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "컴퓨터 그룹 관리" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "마제야 도구의 인증설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "시스템 업데이트" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -885,219 +902,229 @@ msgid "" msgstr "" "가능한 업데이트를 보고 설치된 패키지를 업그래이드하고 오류를 수정합니다." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "윈도(TM) 문서와 설정 들여오기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "연결 보기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "네트워크 연결 보기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "포인팅 장치 설정(마우스, 터치패드)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "네트워크 센터" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "다른 네트워크 프로파일 관리" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "네트워크 프로파일 활성화/관리" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS 공유된 드라이버/디렉토리 엑세스" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS 마운트 위치 설정" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "NFS를 이용해 드라이버와 디렉토리 공유" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS 공유 서비스 관리" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "패키지 스탯" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "설치된 소프트웨어 패키지의 사용량 보기" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "하드디스크 파티션 공유" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "하드디스크 파티션 공유 설정중..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "프린트 쿼리, 프린터 설정중...." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "계획된 작업" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "프락시" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "파일, 웹브라우징을 위한 프록시 서버 설정중..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "리모트 컨트롤 (리눅스/유닉스, 윈도)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "다른 기기 리모트 컨트롤(리눅스/유닉스/윈도)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "연결 삭제" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 삭제" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "무선 연결" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "윈도(SMB)의 공유된 드라이버/디렉토리 엑세스" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "설치,업데이트를 담당할 소스를 설정하세요" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN연결을 사용해 보안 네트워크에 연결하세요" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Navenda Qontrola %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Damezrînin... Kerema xwe biseknin" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Kontrola programan" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Tor & Înternet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Kirara ZIP ê" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ewlekarî" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Navenda Qontrola %s %s [on %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Guhertina ku te kiriye naye veşartin." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nikarî ji hevbiqetîne: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nikarî ji hevbiqetîne û bidî xewitandin \"%s\" hetanî nehat xewitandin" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ji ve programe tu bi anormalî derketî" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigre!" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Programçêker:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kadir Dilsiz" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Werger:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Mafênkopî (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Nîvîskar" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -621,36 +621,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Ewlekarî (Firewall) " #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Ewlekarî (Firewall) " + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Damezrina boot" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Damezrînên otomatîk" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Giredayîna Înternetê parvekirin" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Parçeyên Hardîsk" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Navenda Kontrol" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Aletên ku hun dixwazin bikarbînin hilbijêrin" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ewlekarî (Firewall) " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Ewlekarî (Firewall) " + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kontrala girêdayîna" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Girêdayîna Monîtore" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "organîzeya vazîfeyan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rakirina girêdayînan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:45+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Башкаруу Борбору" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Башкалар" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Басма жана сканерди башкаруу" msgid "Network & Internet" msgstr "Тармак жана Интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Тармак жабдыктарды башкаруу" @@ -318,270 +318,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Администрациялык аспаптар" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Network Sharing" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) бөлүшүүлөрдү ырастоо" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS бөлүшүүлөрдү башкаруу" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV бөлүшүүлөрдү башкаруу" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локалдык дискттер" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr " \"%s\" CDROM түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD жазуучу (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP түзүлүшү" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Коопсуздук" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөлүү" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Система жүктөөлүү кадамдарын башкаруу" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Кошумча усталар" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Чыгуу" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Опциялар" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Релиз эскертүүлөрү" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Эмне_жаңылык?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Каталар" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Баг жөнүндө отчет" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Программа жөнүндө..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Логдорду көрсөтүү" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "_Усталарда эксперт режими" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыр" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Башкаруу борбору %s [%s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ката" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' белгисиз программасын аткаруу мүмкүн эмес" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Бул модулдагы жасалган өзгөртүүлөр сакталбайт." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s аткаруу үчүн тармактанылбады" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" тармактанылып аткарылбады, себеби ал аткарылуучу эмес" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бул программа ишин нормалдуу аяктаган жок" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s Башкаруу борбору жөнүндө" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторлор:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тимур Жамакеев" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ztimur@mail.ru" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Котормочу: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Башкаруу Борбору" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторлор" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux контрибьюторлору" @@ -622,36 +622,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Файервол" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Файервол" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Баштапкы жүктөгүч" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Авто-орнотуу" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Интернет байланышын чогуу колдонуу" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Иш столдун 3D эффектери" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Бөлүмдөр" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Башкаруу Борбору" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Сиз каалаган колдончу аспапты тандаңыз" @@ -751,126 +756,138 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Компьютерди жана тармакты коргоо үчүн персоналдык файерволду ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Жеке файерволду орнотуу" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Компьютерди жана тармакты коргоо үчүн персоналдык файерволду ырастоо" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Ариптерди башкаруу, кошуу жана алып салуу. Windows® ариптерин импорттоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Графикалык серверди ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Диск туташууларды башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Катуу диск бөлүмдөрүн түзүү, жоготуу жана өлчөмүн өзгөртүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Техникалык жабдууларды аралоо жана ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Добуштарды башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Түйюндөрдүн эрежелери" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Түйюн аттарын башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Программаны орнотуу жана өчүрүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Программаны орнотуу жана өчүрүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Тармак жана фаервол кошумча ырастоолору" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Тармак интерфейстердин үзгүлтүүксүз иштөөсүн жана фаервол репликациясын " "ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Алиптакта картасын ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "groupware серверин ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Системанын локализациясын башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Системанын тилин жана өлкөсүн же регионун тандоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Системалык логдорду кароо жана издөө" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Байланыштарды башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Тармак интерфейстерин кайра ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлер группасын башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" "Компьютерлердин группасында орнотулган программалык пакеттерди башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Mandriva аспаптардын аутентификациясын ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -878,12 +895,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mandriva ырастоо аспаптарга жетүү үчүн керектүү аутентификацияларды ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Системаны жыңылоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -892,225 +909,235 @@ msgstr "" "Мүмкүн болгон жаңылоолорду издөө жана орнотулган пакеттердин оңдоолорун же " "жаңылоолорун колдонуу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows® документтерди жана ырастоолорду импортоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Байланыштарды байкоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Тармак байланыштарын байкоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Көрсөтмө түзүлүштөрдү ырастоо (чычкан, сенсордук панель)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Ата-эне контролу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармак башкаруу борбору" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Башка тармак профилдерин башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Тармак профилдерди активдештирүү жана башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS бөлүшүүнгөн дисктерге жана каталогдорго жетүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS туташуу чекиттерин отнотуу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Дисктерди жана каталогдорду NFS менен бөлүшүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS бөлүшүүлөрдү башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакеттер статистикасы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Орнотулган программалык пакеттер жөнүндөгү статистикалык маалымат" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Сиздин дисктеги бөлүмдөрдү башкалар менен бөлүшүүнү ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Сиздин катуу дисктеги бөлүмдү башкалар менен бөлүшүүнү ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Принтерлерди ырастоо жана басмалоого тапшырмалар кезеги, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Пландаштырылган иштер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Мезгил-мезгил менен же көрсөтүлгөн убакытта аткарылып туруучу программаларды " "пландоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Файлдар жана веб-аралоо үчүн прокси серверин ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Алыстан башкаруу (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Башка (Linux/Unix, Windows) машинасын алыстан башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Байланышты жоготуу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Тармак интерфейсин жоготуу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Зымсыз туташуу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windows (SMB) бөлүшүүнгөн дисктерге жана каталогдорго жетүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windows (Samba) бөлүшүүнгөн дисктерди жана каталогдорду ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Windows (SMB) сиситемалар менен дисктерди жана каталогдорду бөлүшүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba конфигурацияларын башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканерлерди ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Системанын коопсуздугун, укуктарын жана аудитин тактоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Системанын коопсуздук деңгээлин, мезгил-мезгил коопсуздук аудити жана " "укуктарын аныктоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Системдык кызматтарды өчүрүү жана жандыруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Орнотуу жана жаңылоо үчүн булак медияларды ырастоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Системанын программалык пакеттерди кайдан жүктөөнү тандоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Жаңылоолор жыштыгын ырастоо" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" "Электр булагын байкоо үчүн ҮТБ (Үзгүлтүксүз Ток Булагы) түзүлүшүн " "конфигурациялоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Систама колдонуучуларын башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Систама колдонуучуларын кошуу, жоготуу жана өзгөртүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN байланыштарды башкаруу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "WebDAV бөлүшүүнгөн дисктерге жана каталогдорго жетүү" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV туташуу чекиттерин орнотуу" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "ສູນກາງຄວບຄຸມຂອງ %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ກຳລັງໂຫລດ... ກະລຸນາລໍຖ້າ" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "ຈັດການໂປແກມ" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "ອື່ນໆ" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,228 +317,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດ" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "ອອກ" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "_: ລາຍຊື່ຜູ້ແປ\n" "Rockers" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -556,35 +556,35 @@ msgstr "" "_: ອີເມລຂອງຄົນແປ\n" "ອີເມລຂອງທ່ານ" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "ສູນກາງຄວບຄຸມ %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -626,35 +626,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -751,353 +756,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s valdymo centras" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Įkeliama... Prašome palaukti" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkytuvė" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Tinklas ir Internetas" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -325,228 +325,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administravimo įrankiai" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP įrenginys" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nustatykite, kur sumontuotas ZIP įrenginys" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Saugumas" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkrovimas" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papildomi vedliai" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Bai_gti" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "Parin_ktys" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Laidos informacija" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Kas _naujo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Pranešti apie _klaidą" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Apie..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Rodyti _išrašus" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Eksperto veiksena _vedliuose" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s valdymo centras %s [čia: %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Neįmanoma paleisti nežinomos '%s' programos" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Esamo modulio pakeitimai nebus išsaugoti" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "negaliu vykdyti fork komandos: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "negaliu vykdyti fork ir exec komandų \"%s\" nes jis nėra vykdomasis" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ši programa buvo uždaryta nenormaliai" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Apie - %s valdymo centras" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoriai: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Jūsų vardai" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -564,35 +564,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Jūsų el. pašto adresai" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertėjas:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) valdymo centras" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorinės teisės © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autorių Teisės (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoriai" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia talkininkai" @@ -633,36 +633,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Užkarda" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Užkarda" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Paleidyklė" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatinis įdiegimas" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Interneto prieigos dalinimasis" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D darbalaukio efektai" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Skirsniai" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Valdymo centras" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pasirinkite, kurį įrankį naudosite" @@ -764,134 +769,146 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nustatyti asmeninę užkardą kompiuterio ir tinklo apsaugai" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Nustatyti asmeninę užkardą kompiuterio ir tinklo apsaugai" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Tvarkyti, įtraukti ir pašalinti šriftus. Importuoti Windows® šriftus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nustatyti grafinį serverį" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Sukurti, pakeisti dydį ir ištrinti kietojo disko skirsnius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Stočių aprašai" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Valdyti stočių aprašus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Įdiegti ir šalinti programinę įrangą" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Nustatyti klaviatūros išdėstymą" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Nustatyti grupinio darbo serverį" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Nustatyti šalies ar regiono kalbą sistemai" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Peržiūrėti ir ieškoti sistemos išrašų" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Tvarkyti ryšius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Pakeisti tinklo sąsajos konfigūravimą" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Tvarkyti kompiuterių grupę" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Tvarkyti įdiegtos programinės įrangos paketus kompiuterių grupėje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -899,219 +916,229 @@ msgid "" msgstr "" "Peržiūrėti galimus atnaujinimus ir pataisyti arba atnaujinti įdiegtus paketus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kontroliuoti ryšius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Kontroliuoti tinklo ryšius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nustatyti žymeklio įtaisą (pelę, žymeklio valdymo aikštelę)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Nustatyti NFS sukūrimo taškus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Valdyti NFS dalijimus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketo statistika" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Rodyti įdiegtos programinės įrangos paketų naudojimo statistiką" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nustatyti dalijimąsi kietojo disko skirsniais" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nustatyti spausdintuvą(-us), spausdinimo darbų eiles, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planuotos užduotys" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Sudaryti programų periodinio ar tam tikru laiku paleidimo planą" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Tarpinis serveris" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Nustatyti įgaliotąjį serverį failų ir saityno naršymui" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Nuotolinis valdymas (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kito kompiuterio nuotolinis valdymas (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Pašalinti ryšį" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Ištrinti tinklo sąsają" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bevielis ryšys" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba valdymo konfigūracija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Nustatyti skaitytuvą" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "UPS nustatymas elektros energijos kontrolei" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Įtraukti, pašalinti arba pakeisti sistemos vartotojus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Prieiti WebDAV padalintus diskus ir vietas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Nustatyti WebDAV sukūrimo taškus" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 13:51+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mageya" msgid "%s Control Center" msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nūteik īluode... Lyudzu, pagaidit" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Cyti" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Teikls & Internets" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Puorvaļdeit dažaidys teikla īreicis" @@ -316,270 +316,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administriešonys reiki" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Teikla kūplītuošona" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurēt Windows(R) kūplītuojumus" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurēt NFS kūplītuojumus" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurēt WebDAV kūplītuojumus" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokalais disks" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD raksteituojs (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP īkuorta" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drūšeiba" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Suokneišona" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurēt suokniešonys sūļus" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papyldus paleigi" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Izīt" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcejis" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Paleidzeiba" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Laidīna pīzeimis" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ziņuot par kliudu" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Par programmu..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Ruodeit _Žurnalus" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Experta režims _paleigūs" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, fuzzy, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs %s [ %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kliuda" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nav īspiejams palaist nazynomju '%s' programmu" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Itymā modulī veiktuos izmainis netiks saglobuotys." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "navar sadaleit: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "navar atdaleit i palaist \"%s\" tai kai tei ir naizpyldoma" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Itei programma beja pabeigta nanormali" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Breidynuojums" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Par Maņdryva Linukss vadeibys centru" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Latgolys komanda" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marisl@e-no.lv" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkuotuojs: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Maņdryva Linukss %s (%s) vadeibys centrs" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autortīseibys (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autortīseibys (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Maņdriva Linukss atbalsteituoji" @@ -620,36 +620,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Guņssīna" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Guņssīna" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Suokneišonys īluodeituojs" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatiska uzstuodeišona" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet pīslāguma kūplītuošona" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D dorba virsmys efekti" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Sadalis" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Vadeibys centrs" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izavielejit, kuru izvielni konfigurēt" @@ -746,353 +751,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Īstateit grafiskū serveri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Puorvaļdeit diska sadalis" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Proxy konfiguraceja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Puorvaļdeit hostu defenicejis" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalēt & Nūjimt programmaturu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Īstateit grupprogrammaturys serveri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Pīslāgumu puorvaļdeišona" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Atjaunynuot jiusu sistemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importēt Windows® dokumentus i īstatiejumus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitora pīslāgumi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Puorbaudeit teikla pīslāgumus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Teikla centrs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Puorvaļdeit dažaidus teikla profilus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Īstateit NFS monteišynys punktus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakūtnis statistika" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Īplanavuotī uzdavumi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy (storpnīks)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Atslēgt pīslāgumu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bezvodu savīnuojums" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Puorvaļdeit Samba konfiguraceju" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Īstateit skeneri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfigurēt grupprogrammaturu" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurēt VPN pīslāgumu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Īstateit WebDAV monteišonys punktus" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 10:33+0000\n" "Last-Translator: Zigmars Dzenis <zigmars@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s vadības centrs" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software Management" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Tīkls & Internets" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -321,270 +321,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drošība" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Sāknēšana" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcijas" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ziņot kļūdu" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Par..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Rādīt Ž_urnālus" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nevar sadalīt: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Par - %s vadības centrs" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ll10nt komanda" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ll10nt@listes.murds.lv>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkotājs: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -625,36 +625,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Ugunssiena" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Ugunssiena" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automātiska instalēšana" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Interneta savienojuma koplietošana" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partīcijas" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Vadības Centrs" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -751,353 +756,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ugunssiena" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Ugunssiena" + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 13:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Контролен центар" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Се вчитува... Ве молиме почекајте" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Тестери" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Мрежни сервиси" @@ -326,270 +326,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Онлајн администрација" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Мрежни сервиси" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Конфигурирај groupware" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Управувајте со NFS споделувања" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Конфигурирај веб сервер" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локално делење на дискот" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD-ROM уред" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот DVD-ROM уред" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Режач" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD/DVD снимач" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уред" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот ZIP уред" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Подигање" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигурирај време" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додатни волшебници" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Напушти" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Опции" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Пријави грешка" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_За..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Прикажи _логови" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Експертен режим во в_олшебниците" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Контролен центар %s [на %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно е да се вклучи непознатата програма '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Направените модификации во сегашниот модул нема да се зачуваат." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не може да се подигне: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" не може да се подигне и да се изврши бидејќи не е извршно" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Оваа програма се исклучи неправилно" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "За - %s Контролен центар" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Зоран Димовски" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<decata@mt.net.mk>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преведувач: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Контролен центар" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Авторски права (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Авторски права (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Придонесувачи" @@ -630,36 +630,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Заштитен ѕид" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Заштитен ѕид" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Подигач" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Автоматска инсталација" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Делење на интернет конекцијата" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Ефекти на 3Д работна површина" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Партиции" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Контролен центар" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Изберете која алатка сакате да ја користите" @@ -765,137 +770,151 @@ msgstr "" "Поставете персонален огнен ѕид (firewall) за да го заштитете компјутерот и " "мрежата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Поставете персонален огнен ѕид (firewall) за да го заштитете компјутерот и " +"мрежата" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Раководете, додавајте и отстранувајте фонтови. Внеси Windows® фонтови" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Постави графички сервер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Управуваје со дефинициите на домаќини" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "Создавајте, отстранувајте и менувајте ја големината на партициите на дискот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Прегледајте и конфигурирајте го хардверот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Прокси конфигурација" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Дефиниција домаќини" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Управуваје со дефинициите на домаќини" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Инсталирај, отстрани и ажурирај софтвер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Инсталиран софтвер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" "Поставете секундарен систем и копија од заштитен ѕид на мрежните картички" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Поставете секундарен систем и копија од заштитен ѕид на мрежните картички" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Поставете го распоредот на тастатурата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Постави сервер за групи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Изберете го јазикот и државата или регионот на системот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Прегледувајте и барајте системски датотеки за евиденција" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Одржување на конекции" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Реконфигурирај мрежен интерфејс" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управување на компјутерски групи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Раководете со инсталираните софтверски пакети на група од компјутери" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -904,224 +923,234 @@ msgstr "" "Прегледајте ги достапните надоградби и применети поправки или надоградби на " "инсталираните пакети" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Набљудување на конекции" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Надгледувајте ги вашите мрежни врски" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Постави покажувачки уреди (глувче, пад на допир)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Мрежни сервиси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Активирајте и раководете со мрежни профили" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Поставете NFS точки на монтирање" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Управувајте со NFS споделувања" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистики за пакетите" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Прикажи статистики за употребата на инсталираните софтверски пакети" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Постави споделување на вашите партиции на дискот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Постави споделување на вашите партиции на дискот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Постави принтер(и), барањата за печатење, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Закажани задачи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Закажете одредени програми да се вклучуваат периодично или во одредено време" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Поставете прокси сервер за датотеки и веб пребарување" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Далечна контрола (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Далечна контрола на друга машина (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Отстрани конекција" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Отстрани мрежен интерфејс" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Безжична конекција" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Управувајте со конфигурацијата на Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Поставете скенер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Подобро приспособете ги сигурносните дозволи на системот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Поставете го сигурносното ниво на системот и периодичната ревизија на " "сигурноста" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, fuzzy, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" "Изберете од каде ќе се преземаат софтверските пакети кога системот ќе се " "ажурира" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Конфигурирај groupware" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Постави UPS за надгледување на напојавувањето" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Додавајте, отстранувајте или менувајте корисници на системот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Додавајте, отстранувајте или менувајте корисници на системот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Конфигурирај „VPN“ врски" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Поставете WebDAV точки на монтирање" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Мандрива Линукс" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Хяналтын Төв" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -318,228 +318,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Нууцлал" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Эхлүүлэл" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Санлигийн Бадрал\n" "Хаянхярваагийн Буд" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -557,35 +557,35 @@ msgstr "" "badral@openmn.org\n" "buigi@hotmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Зохиогчид" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -627,35 +627,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "Хуваалтууд" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Удирдах төв" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -752,353 +757,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Итгэмжилэгч-сервер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:01+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Pusat Kawalan %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Muatan...Sila Tunggu" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Lain-lain" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Tetapkan NIS dan Autofs" msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mengurus profil rangkaian berlainan" @@ -315,271 +315,271 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Alatan pentadbiran" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Perkongsian Rangkaian" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Tetapkan perkongsian Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Tetapkan perkongsian NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Tetapkan perkongsian WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Cakera tempatan" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Penulis CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pemacu ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keselamatan" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Tetapkan langkah boot" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard tambahan" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Pilihan" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Nota kelua_ran" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Apa Ya_ng Baru?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Lapor Pepijat" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Keterangan" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Paparan _Log" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mod pakar dalam _wizard" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Pusat Kawalan %s %s [pada %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tidak boleh melaksanakan program '%s' tidak diketahui" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "tidak dapat mencabang dan melaksana \"%s\" kerana ia bukan bolehlaksana" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini tamat secara tidak normal" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penterjemah" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Pusat Kawalan %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Penyumbang Mandriva Linux" @@ -620,36 +620,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Pemuat but" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto Pasang" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Perkongsian sambungan Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Kesan Desktop 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisyen" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Pusat Kawalan" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna" @@ -746,353 +751,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Tetapkan firewall peribadi anda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Tetapkan pelayan bergrafik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Urus partisyen cakera" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Lungsur dan tetapkan perkakasan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Tetapan Bunyi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Takrifan hos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Urus takrifan hos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Pasang & Buang Perisian" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Pasang, nyahpasang perisian" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Tetapkan susunatur papan kekunci" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Tetapkan pelayan groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Urus lokalisasi untuk sistem anda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Lihat dan cari log sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Urus sambungan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Urus kumpulan komputer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Kemaskini sistem anda" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Sambungan monitor" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Perhati sambungan rangkaian" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Kawalan Ibubapa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kawalan Rangkaian" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Mengurus profil rangkaian berlainan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Tetap titik lekapan NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Urus perkongsian NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistik Pakej" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tugas dijadual" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Buang sambungan" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Padam antaramuka rangkaian" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Sambungan tanpawayar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Urus penetapan Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Tetapkan scanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Tetapkan groupware" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Urus pengguna pada sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Tambah, buang atau tukar pengguna sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Tetapkan sambungan VPN ke akses rangkaian selamat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Tetap titik lekapan WebDAV" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tiela'... stenna ftit" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Ittestjar" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Network u Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Interfaċċja tan-network" @@ -318,270 +318,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Amministrazzjoni online" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Ikkonfigura DNS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ikkonfigura web server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Qsim ta' diski lokali" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Kittieb tas-CD/DVDs" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drajv ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurtà" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Ikkonfigura ħin" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fajl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Oħroġ" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "Għa_żliet" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Għajnuna" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Ħassar" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "I_rrapporta bug" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Dwar..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Uri _logs" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Modalità _Esperta fis-sħaħar" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s %s [fuq %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ma setax jitħaddem programm mhux magħruf \"%s\"" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ramon Casha" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rcasha@waldonet.net.mt>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandriva Linux" @@ -622,36 +622,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Awto-installazzjoni" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitizzjonijiet" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Agħżel l-għodda li trid tuża" @@ -748,353 +753,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Server grafiku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installa Softwer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Immaniġġja grupp tal-kompjuter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network u Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkeġġjaturi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Xogħol skedat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Neħħi konnessjoni" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Konnessjoni Wireless" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skaners" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Ikkonfigura groupware" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-30 09:13+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Kontrollsenter" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Vent litt … laster" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Sett opp utskrift og skanning" msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Sett opp nettverkstjenester" @@ -333,228 +333,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administrasjonsverktøy" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Nettverksdeling" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Sett opp delte ressurser for Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Sett opp delte ressurser for NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Sett opp delte ressurser for WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale disker" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Velg hvor CD-ROM-enheten «%s» skal monteres" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Velg hvor DVD-ROM-enheten «%s» skal monteres" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brenner (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Velg hvor CD/DVD-brennerenheten «%s» skal monteres" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Angi hvor Zip-disken skal monteres" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Sett opp oppstartstrinn" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Flere veivisere" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "Fil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Avslutt" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "Valg" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Utgivelsesnotater" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Hva er nytt?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Rapporter feil" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Om …" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Vis logger" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Ekspertmodus i veivisere" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Kontrollsenter %s [på %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umulig å kjøre ukjent «%s»" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Endringene som blir gjort i det nåværende modulet vil ikke bli lagret." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjøre «%s» siden den ikke er kjørbar" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en unormal måte" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s Kontrollsenter" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "Per Øyvind Karlsen, Eskild Hustvedt, Kenneth Rørvik, Olav Dahlum, Karl " "Morten Ramberg" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -572,35 +572,35 @@ msgstr "" "<karl.m.ramberggmail.com>,<pkarlsen@mandriva.com>,<zerodogg@mandrake.org>," "<kenneth@rorvik.net>,<odahlum@gmail.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrollsenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia Bidragsytere" @@ -641,36 +641,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Brannmur" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Oppstartslaster" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installasjon" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deling av Internettilkobling" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-skrivebordseffekter" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjoner" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrollsenter" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg hvilket verktøy du ønsker å bruke" @@ -769,123 +774,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Sett opp personlig brannmur" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer skrifttyper fra Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Sett opp den grafiske serveren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Håndter diskpartisjoner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Opprett, slett og endre størrelsen på harddiskpartisjoner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Vis informasjon om, og sett opp maskinvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Sett opp lyd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vertsangivelser" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Håndter vertangivelser" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installer og fjern programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installer og fjern programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Avansert oppsett for nettverkgrensesnitt og brannmur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Sett opp tilbakefall for nettverkgrensesnitt og kopiering av brannmur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Sett opp tastaturet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Sett opp en gruppevareserver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Håndter språk og land" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Velg språket, landet eller regionen for systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Les og søk gjennom systemlogger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Håndter tilkoblinger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Sett opp et nettverksgrenesnitt på nytt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Håndter maskingruppe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Håndter installerte programvarepakker på en gruppe med maskiner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Sett opp autentisering for Mageia verktøy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -894,12 +911,12 @@ msgstr "" "Definer autentifikasjon som er nødvendig for å få tilgang tl " "konfigurasjonsverktøy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Oppdater systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -908,222 +925,232 @@ msgstr "" "Se på tilgjengelige oppdateringer og legg til rettelser og oppgraderinger " "for installerte pakker" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importer dokumenter og innstillinger fra Windows ®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåk tilkoblinger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Overvåk nettverkstilkoblinger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Sett opp pekeenheten (mus, styreplate)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Foreldrekontroll" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverksenter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Sett opp nettverkprofiler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ta i bruk og sett opp nettverkprofiler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Sett opp tilgang til delte stasjoner og mapper for NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Velg monteringspunkter for NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Del stasjoner og mapper med NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Håndter delte områder for NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistikk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Vis statistikk om bruken av installerte programvarepakker" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Del harddiskpartisjoner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sett opp deling av harddiskpartisjoner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Sett opp skrivere, skriverkøer, …" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte oppgaver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planlegg programmer som skal kjøres regelmessig eller på valgte tidspunkt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxyserver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Sett opp en proxyserver for filer og nettlesing" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyr en annen maskin (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en tilkobling" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Slett et nettverksgrensesnitt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Trådløs tilkobling" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Sett opp tilgang til delte Windows-stasjoner og mapper" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Sett opp delte Windows-stasjoner og mapper" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Del stasjoner og mapper med Windows-systemer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Håndtere oppsettet til Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Sett opp en skanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Sett opp sikkerhet, rettigheter og tilgang til systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Sett opp systemets sikkerhetsnivå, periodiske sikkerhetssjekker, overvåkning " "og rettigheter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Slå av eller på systemtjenester" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Sett opp programvaremedier for installering og oppdatering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Velg hvor programvare skal lastes ned fra " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Innstillinger for oppdateringsfrekvens" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Sett opp en UPS for strømovervåking" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Sett opp brukere på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Legg til, fjern eller endre brukere på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Sett opp VPN-tilkobling for sikker nettverkstilgang" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Sett opp tilgang til delte stasjoner og mapper for WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Velg monteringspunkter for WebDAV" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:30+0000\n" "Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Configuratiecentrum" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden… even geduld" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Overige" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Configureren van afdrukken en scannen" msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Netwerkapparaten beheren" @@ -330,230 +330,230 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Beheerprogramma's" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Gedeeld netwerk" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Gedeelde Windows®-bronnen configureren" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Gedeelde NFS-bronnen beheren" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Gedeelde WebDAV-bronnen configureren" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale schijven" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "Cd-rom (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ‘%s’ cd-romstation instellen" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "Dvd-rom (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ‘%s’ dvd-romstation instellen" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Cd/dvd-brander (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ‘%s’ cd/dvd-brander instellen" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Opstartstappen configureren" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aanvullende wizards" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opties" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Uitgave-opmerkingen" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Wat is _nieuw?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Fout _rapporteren" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "In_fo…" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Logboek weergeven" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Configuratiecentrum %s [op %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Info - %s Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -562,42 +562,42 @@ msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins, Rob Teng, Remco Rijnders" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-nl@ml.mageia.org" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Configuratiecentrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mageia" @@ -638,36 +638,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Opstartprogramma" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto-installatie" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-bureaubladeffecten" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partities" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Configuratiecentrum" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kies welk werktuig u wenst te gebruiken" @@ -771,125 +776,139 @@ msgstr "" "Een persoonlijke firewall instellen teneinde de computer en het netwerk te " "beschermen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Uw persoonlijke firewall instellen" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Een persoonlijke firewall instellen teneinde de computer en het netwerk te " +"beschermen" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Lettertypen beheren, toevoegen en verwijderen. Windows®-lettertypen " "importeren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafische server instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Schijfpartities beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "Partities op de harde schijf aanmaken, verwijderen en van grootte veranderen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "De apparatuur inspecteren en configureren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Audioconfiguratie" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts-definities" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Hosts-definities beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Software installeren & verwijderen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Software installeren of verwijderen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Geavanceerde instellingen voor netwerkinterfaces en firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Netwerkinterface-terugval en firewallreplicatie instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Toetsenbordindeling instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Groupware-server configureren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Taalinstellingen voor uw systeem beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "De taal en het land of de regio van het systeem selecteren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Uw systeemlogboeken bekijken en doorzoeken" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Verbindingen beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Een netwerkinterface herconfigureren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Computer groep beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Geïnstalleerde softwarepakketten beheren op een groep van computers" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Aanmeldingscontrole voor Mageia-hulpprogramma's configureren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -898,12 +917,12 @@ msgstr "" "Voor individuele Mageia-configuratieprogramma's benodigde " "aanmeldingscontrole definiëren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Uw systeem bijwerken" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -912,225 +931,235 @@ msgstr "" "De beschikbare herzieningen bekijken en reparaties of opwaarderingen voor " "geïnstalleerde pakketten aanbrengen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows™-documenten en -instellingen importeren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindingen volgen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Netwerkverbindingen volgen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Het aanwijsapparaat (muis, touchpad) instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Controle voor ouders" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Netwerkprofielen beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Netwerkprofielen activeren en beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Toegang tot gedeelde NFS-stations en -mappen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Stations en mappen delen over NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS-gedeelde mappen beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakketstatistieken" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Statistieken tonen over het gebruik van geïnstalleerde softwarepakketten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Uw schijfpartities delen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Printer(s), afdruktaakwachtrijen e.d. instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ingeroosterde taken" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Programma's inroosteren om periodiek of op bepaalde momenten uitgevoerd te " "worden" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" "Een proxyserver instellen voor het doorbladeren van bestanden en het Web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Bediening op afstand van een andere computer (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding verwijderen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Een netwerkinterface verwijderen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadloze verbinding" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Toegang tot gedeelde Windows (SMB)-stations en -mappen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Gedeelde Windows (Samba)-stations en -mappen configureren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Stations en mappen delen met Windows (SMB)-systemen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "De configuratie van Samba afregelen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Beveiliging, rechten en audit van het systeem afregelen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Het systeembeveiligingsniveau, de periodieke beveiligingsaudit en rechten " "instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Mediabronnen voor installatie en herzieningen configureren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Selecteren waarvandaan softwarepakketten worden gedownload " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Bijwerkfrequentie instellen" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "UPS for energie-observatie instellen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gebruikers op het systeem beheren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Gebruikers op het systeem toevoegen, verwijderen of wijzigen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN-verbindingen configureren om netwerktoegang te beveiligen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Toegang tot gedeelde stations en mappen over WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten instellen" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:40+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s-kontrollsenter" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Lastar ... Vent litt" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programvare" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Anna" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Set opp utskrift og skanning" msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Set opp nettverkstenester" @@ -320,270 +320,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administratorverktøy" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Nettverksdeling" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Set opp delte Windows-ressursar" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Set opp delte NFS-ressursar" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Set opp delte WebDAV-ressursar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale diskar" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Vel kor CD-ROM-eininga «%s» skal monterast" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Vel kor DVD-rom eininga «%s» skal monterast" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brennar (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Vel kor CD- og DVD-brennaren «%s» skal monterast" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Vel kor ZIP-stasjonen skal monterast" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tryggleik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Set opp oppstarten" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Fleire vegvisarar" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Val" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Versjonsnotat" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Nytt" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Meld frå om feil" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Vis loggar" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Ekspertmodus i _vegvisarar" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s-kontrollsenter %s [på %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Kan ikkje køyra programmet «%s»." -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Endringar gjort i gjeldande modul vert ikkje lagra." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikkje forgreina: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikkje forgreina og køyra «%s», då denne ikkje er køyrbar" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programmet vart uventa avslutta" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om – %s-kontrollsenter" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Utviklarar: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "– %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<karl@huftis.org>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Omsetjar: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) kontrollsenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattarar" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux-bidragsytarar" @@ -624,36 +624,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Brannmur" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Oppstartslaster" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installering" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deling av Internett-samband" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-effektar" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjonar" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrollsenter" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vel verktøy" @@ -753,122 +758,136 @@ msgstr "" "Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " "uvedkommande" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Set opp personleg brannmur" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " +"uvedkommande" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Legg til eller fjern skrifter, og importer skrifter frå Windows™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Set opp skjermtenaren" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Set opp diskpartisjonar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Lag, slett og endra storleik på harddiskpartisjonar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Vis informasjon om, og set opp, maskinvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Set opp lyd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vertsdefinisjonar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Set opp vertsdefinisjonar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installer og fjern programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installer og avinstaller programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Avansert oppsett for nettverksgrensesnitt og brannmur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Set opp failover for nettverksgrensesnitt og brannmurreplikering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Vel tastaturoppsett" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Set opp ein gruppevaretenar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Vel språk og land for maskina" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Vel språk og land systemet skal brukast under" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vis og søk gjennom systemloggar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Sambandshandtering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Endra oppsett for nettverksgrensesnitt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Set opp maskingruppe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Handter installerte programpakkar på ei gruppe av maskiner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Set opp autentisering for Mandriva-verktøya" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -877,231 +896,241 @@ msgstr "" "Definer kva autentisering som er nødvendig for dei ulike oppsettverktøya i " "Mandriva" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Oppdater systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Sjå på og installer oppdateringar til installert programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importer dokument og instillingar frå Windows™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvak samband" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Overvak nettverkssamband" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Set opp peikareiningar (mus, styrekule, styrepute)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Set opp foreldrekontroll" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Set opp nettverksprofilar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ta i bruk og set opp nettverksprofilar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Få tilgang til delte NFS-stasjonar og NFS-mapper" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Vel NFS-monteringspunkt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Del stasjonar og mapper med NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Set opp delte NFS-ressursar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistikk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Vis statistikk om bruk av installert programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Del diskpartisjonar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Set opp deling av harddiskpartisjonar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Set opp skrivarar og utskriftskøar, med meir" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte oppgåver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Set opp program som køyrast til faste tider" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Mellomtenar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Set opp ein mellomtenar for filer og nettlesing" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernkontroll (Linux, Unix og Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernkontroll av andre maskiner (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern nettverkssamband" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Slett nettverksgrensesnitt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Trådlaust samband" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Få tilgang til Windows-stasjonar og Windows-mapper (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og Windows-mapper (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Del stasjonar og mapper med Windows-system (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Set opp Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Set opp skannarar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Set opp systemtryggleik, løyve og kontrollar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Set opp tryggleiksnivå, løyve og periodiske systemkontrollar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Slå av eller på systemtenester" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Set opp adresser for installering og oppdatering av programvare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Vel kor programvare skal lastast ned frå" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Vel oppdateringsfrekvens" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Set opp ein UPS for straumovervaking" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Set opp brukarar på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Legg til, fjern eller endra brukarar på systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Sett opp VPN-samband for sikker nettverkstilgang" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Få tilgang til delte WebDAV-stasjonar og WebDAV-mapper" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Vel WebDAV-monteringspunkt" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index f7773359..c44e27b7 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 05:31+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" msgid "%s Control Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "ਜਾਂਚਕਾਰ" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DNS ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "ਲੋਕਲ ਡਿਸਕ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ CD-ROM ਡਰਾਈਵ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ DVD-ROM ਡਰਾਈਵ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD ਬਰਨਰ" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ CD/DVD ਬਰਨਰ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP ਡਰਾਈਵ" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ZIP ਡਰਾਈਵ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ਬੂਟ" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "ਸਮਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "ਚੋਣ" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਬੱਗ" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "ਬਾਰੇ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "ਲਾਗ ਵਿਖਾਓ" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "ਤਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, fuzzy, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ %s [%s ਤੇ]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ '%s' ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਡਿਊਲ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ।" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ਵੰਡ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਵੰਡ ਅਤੇ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "ਬਾਰੇ - ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ਸੰਪਾਦਕ:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaswinder Singh Phulewala (Jassy)" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jaswinderphulewala@yahoo.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵਾਂ (C) %s ਮੈਂਡਰਿਵ SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵਾਂ (C) %s ਮੈਂਡਰਿਵ SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਹਿਯੋਗੀ" @@ -621,36 +621,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡਰ" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "ਭਾਗ" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ਸੰਦ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "ਫੌਂਟ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਹਟਾਓ। Windows® ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਭਾਗ ਬਣਾਓ, ਹਟਾਓ, ਅਤੇ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਦਿਓ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "ਕੋਲਾਬ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਖੋਜੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ਼ਾਂ ਤੇ ਕੋਈ ਸਥਿਰਤਾ ਜਾਂ ਸਹੂਲਤ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਜੰਤਰ (ਮਾਊਸ, ਟੱਚਪੈਡ) ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "ਪੈਕੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਉਪਯੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਵਿਗਿਆਨ-ਅੰਕੜਾ ਵਿਖਾਓ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "ਲੋਕਲ ਡਿਸਕ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "ਲੋਕਲ ਡਿਸਕ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਕਤਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਾਰਜ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸਮੇਂ ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਵੈਬ ਝਲਕਾਰੇ ਲਈ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ (ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨਿਕਸ, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ (ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨਿਕਸ, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "ਸਕੈਨਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਨਜੂਰੀ ਵਧਾਓ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਅਤੇ ਅੰਤਰਾਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਆਡਿਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, fuzzy, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਕਿੱਥੋਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨੇ ਹਨ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "ਬਿਜਲੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ UPS ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 18:34+0000\n" "Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centrum Sterowania %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ładowanie... Proszę czekać" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie Oprogramowaniem" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Inne" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania i skanowania" msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Zarządzanie urządzeniami sieciowymi" @@ -339,229 +339,229 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Narzędzia administracyjne" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Udostępnianie plików" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguracja udziałów Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguracja udziałów NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguracja udziałów WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Dyski lokalne" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Konfiguracja punktu montowania napędu CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Konfiguracja punktu montowania napędu DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Nagrywarka CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Konfiguracja punktu montowania nagrywarki CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Napęd ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguracja etapów uruchamiania" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatkowe druidy" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcje" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Informacje o wydaniu" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Co _nowego?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Zgłoś błąd" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O programie..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Wyświetlanie _dziennika" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Tryb zaawansowany _druidów" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrum Sterowania %s %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nie można uruchomić nieznanego programu \"%s\"" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" ponieważ to nie jest plik wykonywalny" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorzy: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "Arkadiusz Lipiec\n" "Szymon Scholz" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -579,35 +579,35 @@ msgstr "" "arkadiusz.lipiec@gazeta.pl\n" "szymonscholz@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tłumacz: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centrum Sterowania %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorzy" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Współautorzy Dystrybucji Mageia" @@ -648,36 +648,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Zapora sieciowa" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Program ładujący" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatyczna instalacja" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Udostępnianie połączenia internetowego" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efekty pulpitu 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partycje" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centrum Sterowania" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Wybierz narzędzie, które chcesz użyć" @@ -778,123 +783,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer i sieć" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer i sieć" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows® " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Konfiguracja serwera graficznego" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Zarządzanie partycjami dysku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Tworzenie, usuwanie i zmiana rozmiaru partycji" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Przeglądanie i konfiguracja sprzętu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Konfiguracja dźwięku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicje hostów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Zarządzanie definicjami hostów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalacja i usuwanie oprogramowania" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalacja, usuwanie oprogramowania" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Zaawansowana konfiguracja interfejsów sieciowych i zapory" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Konfiguracja obsługi awarii interfejsu sieciowego i replikacji zapory" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Konfiguracja układu klawiatury" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Konfiguracja serwera pracy grupowej" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Zarządzanie lokalizacją systemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Wybór języka i kraju lub regionu dla systemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Przegląd i przeszukiwanie logów systemowych" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Zarządzanie połączeniami" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rekonfiguracja interfejsu sieciowego" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Zarządzanie grupą komputerów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Zarządzanie zainstowalowanymi pakietami w grupie komputerów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Konfiguracja uwierzytelniania dla narzędzi Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -903,12 +920,12 @@ msgstr "" "Definiowanie uwierzytelniania niezbędnego do dostępu do indywidualnych " "narzędzi konfiguracyjnych Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Zaktualizuj swój system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -917,223 +934,233 @@ msgstr "" "Przegląd dostępnych aktualizacji i wybór poprawek lub aktualizacji dla " "zainstalowanych pakietów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Import dokumentów i ustawień z systemu Windows ®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorowanie połączeń" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorowanie połączeń sieciowych" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Konfiguracja urządzeń wskazujących (mysz, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Kontrola Rodzicielska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrum Sieciowe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Zarządzanie różnymi profilami sieciowymi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktywacja i zarządzanie profilami sieciowymi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Dostęp do udostępnianych napędów i katalogów NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Konfiguracja punktów montowania NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Udostępnianie napędów i katalogów z użyciem NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Zarządzanie udziałami NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statystyki pakietów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Wyświetlanie statystyk korzystania z zainstalowanego oprogramowania" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Udostępnianie partycji dysku twardego" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Konfiguracja współdzielenia partycji twardych dysków" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Konfiguracja drukarek, kolejki wydruków, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zaplanowane zadania" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Konfiguracja okresowego uruchamiania programów" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Pośrednik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Konfiguracja serwera proxy dla plików i przeglądania internetu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrola zdalna (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrola zdalna nad innym komputerem (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Usuwanie połączenia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Usuwanie interfejsu sieciowego" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Połączenie bezprzewodowe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" "Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Udostępnianie napędów i katalogów systemom Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Zarządzanie konfiguracją serwera Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Konfiguracja skanera" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfiguracja bezpieczeństwa systemu, uprawnień i audytu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Konfiguracja poziomu bezpieczeństwa systemu, okresowych audytów " "bezpieczeństwa i uprawnień" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Zarządzanie usługami systemowymi poprzez ich włączanie i wyłączanie" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfiguracja nośników do instalacji i aktualizacji" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Wybór lokalizacji, z których pobierane są pakiety " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfiguracja częstotliwości aktualizacji" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Konfiguracja UPS do monitorowania napięcia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Zarządzanie użytkownikami systemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Dodawanie, usuwanie i zmiana użytkowników systemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfiguracja połączeń VPN do zabezpieczania dostępu sieciowego" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Konfiguracja punktów montowania WebDAV" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-17 17:29+0000\n" "Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centro de Controlo %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Aguarde, por favor - a carregar..." @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Programas" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Configurar impressão e digitalização" msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gerir os seus dispositivos de rede" @@ -333,229 +333,229 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas Administrativas" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Partilha de Rede" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar partilhas do Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar partilhas NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar partilhas WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos Locais" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defina o local de montagem do seu CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defina o local de montagem do seu DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravador de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defina o local de montagem do seu gravador de CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidade ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defina o local de montagem da sua unidade ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar os passos do arranque" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistentes Adicionais" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de _Lançamento" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_O que há de _Novo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Comunicar Erro" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Mostrar _Registos" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Modo Avançado nos _assistentes" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Centro de Controlo %s [em %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Não é possível executar o programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Não serão guardadas as modificações efetuadas no módulo atual." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não é possível bifurcar: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "não é possível bifurcar e executar \"%s\", porque este não é um executável" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa saiu excecionalmente" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controlo %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -564,42 +564,42 @@ msgstr "" "Yuri Chornoivan\n" "Manuela e Alfredo Silva" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "manuela.silva@sky.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro de Controlo %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Direitos de Autor © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Direitos de Autor © %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Colaboradores do Mageia" @@ -640,36 +640,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "\"Firewall\"" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "\"Firewall\"" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Carregador de Arranque" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalação Automática" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partilha da conexão da Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efeitos do Ambiente de Trabalho a 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centro de Controlo" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolha a ferramenta que deseja usar" @@ -772,124 +777,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configure uma \"firewall\" pessoal para proteger o computador e a rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configurar a sua \"firewall\" pessoal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Configure uma \"firewall\" pessoal para proteger o computador e a rede" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Gerir, adicionar e remover os tipos de letra. Importar tipos de letra do " "Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurar o servidor gráfico" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gerir as partições do disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Criar, apagar e redimensionar as partições do disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorar e configurar o hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurar o Som" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definições dos Hospedeiros" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gerir definições dos hospedeiros" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalar e Remover Programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalar, desinstalar programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuração avançada para as interfaces de rede e \"firewall\"" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configure as interfaces da rede de recurso e a replicação da firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurar a disposição do teclado" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configurar um servidor groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Gerir a localização para o seu sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Selecione o idioma e o país ou a região do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Visualizar e procurar por registos do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gerir conexões" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurar uma interface da rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerir grupo do computador" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Controle os pacotes de programas instalados num grupo de computadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurar autenticação para as ferramentas Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -898,12 +915,12 @@ msgstr "" "Defina a autenticação necessária para aceder às ferramentas de configuração " "individuais do Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Atualizar o seu sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -912,225 +929,235 @@ msgstr "" "Procure atualizações disponíveis e aplique qualquer correção ou atualização " "para os pacotes instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importar documentos e configurações do Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorizar conexões" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorizar as conexões da rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configure o dispositivo apontador (rato, tapete tátil)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Controlo Parental" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro da Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gerir diferentes perfis de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ativar e gerir perfis de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Aceder a unidades NFS partilhadas e diretorias" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definir pontos de montagem NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Partilhar unidades e diretorias, utilizando o NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Gerir partilhas NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estatísticas dos Pacotes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Mostrar as estatísticas sobre a utilização dos pacotes de programas " "instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partilhar as suas partições do disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar a partilha das suas partições do disco" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar impressora(s), filas de trabalhos de impressão, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas Agendadas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Agende programas para serem executados periodicamente ou a horas definidas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configure um servidor \"proxy\" para ficheiros e navegação da web" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlo Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlo Remoto de outra máquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma conexão" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Apagar uma interface de rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Sem Fios" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Aceda às unidades e diretorias compartilhadas do Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Configuração das unidades e diretorias compartilhadas do Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Compartilhe as unidades e diretorias com os sistemas do Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gerir a configuração do Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar o digitalizador" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configure a segurança, permissões e auditoria do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Defina o nível de segurança, auditoria de segurança periódica e permissões " "do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gerir os serviços do sistema, ativando-os ou desativando-os" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configure as fontes multimédia para instalar e atualizar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Selecione o local para os pacotes de programas serem transferidos" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configure a frequência das atualizações" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurar UPS para monitorização da energia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gerir os utilizadores no sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Adicione, remova ou altere os utilizadores do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurar conexões VPN para proteger acesso à rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Aceder a unidades e diretórios partilhados WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definir pontos de montagem WebDAV" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c9524ef0..42f9f790 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-16 22:46+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centro de Controle %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carregando... Por Favor, Aguarde" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gerenciar Programas" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Configurar Impressora e Scanner" msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gerenciar seus Dispositivos de Rede" @@ -339,228 +339,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas de Administração" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartilhamentos" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos Windows®" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos Locais" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu Drive de CD-ROM \"%s\" é Montado" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu Drive DVD-ROM \"%s\" é Montado" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravador de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu Gravador de CD/DVD \"%s\" é Montado" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu drive ZIP é Montado" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar Inicialização" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistentes adicionais" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de _Lançamento" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "O que há de _Novo?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar Erro" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Exibir _Logs" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Modo expert em _assistentes" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle %s %s [em %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossível executar programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As Alterações feitas no Módulo Atual não serão Salvas." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não é possível dividir: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não é possível dividir e executar \"%s\" já que não é executável" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este Programa não foi Encerrado Corretamente" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "Deivi Lopes Kuhn\n" "Marcio Padula" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -588,35 +588,35 @@ msgstr "" "deivi@softwarelivre.org sergio@mandriva.com.br\n" "padula1000@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro de Controle %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Colaboradores Mageia" @@ -657,36 +657,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gerenciador de inicialização" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalação" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartilhar a Conexão de internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efeitos de desktop 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centro de Controle" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolha qual ferramenta deseja utilizar" @@ -786,122 +791,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar um Firewall Pessoal Para Proteger seu Computador e a Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configurar Firewall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Configurar um Firewall Pessoal Para Proteger seu Computador e a Rede" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Gerenciar Fontes. Importar Fontes do Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurar Placa de Vídeo, Monitor..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gerenciar Partições do Disco Rígido" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Criar, Remover e Redimensionar Partições no Disco Rígido" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Ver e Configurar Hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurar Som" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definir Nomes de Computadores da Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gerenciar Definições de Hosts" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalar e Remover Programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalar e Remover Programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configuração Avançada Para Interfaces de Rede e Firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configurar failover para Interfaces de Rede e Replicação de Firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurar o Layout do Teclado" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configurar um Servidor Groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Gerenciar Localização para o seu Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Selecionar Idioma, País ou Região Para o Seu Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Visualizar e Procurar nos Logs do Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gerenciar Conexões" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurar a Interface de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerenciar Grupo do Computador" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gerenciar Programas Instalados num Grupo de Computadores" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurar Permissões das Ferramentas Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -910,12 +927,12 @@ msgstr "" "Definição individual de autenticação requerida para acessar as ferramentas " "Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Atualizar o Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -924,222 +941,232 @@ msgstr "" "Procura Atualizações e Aplica as Mudanças e Correções nos Programas " "Instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importar Documentos e Configurações do MS Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorar Conexões" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorar as Conexões de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar Mouse, TouchPad..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Controle de Acesso à Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gerenciar Diferentes Perfis de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ativar e Gerenciar Perfis de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Acessar Drives e Compartilhamentos NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar Pontos de Montagem NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Compartilhar Drives e Diretórios Usando NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Gerenciar Compartilhamentos NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Analisar uso dos Programas Instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Ver Estatísticas de uso dos Programas Instalados" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Compartilhar Partições do Disco Rígido" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar Compartilhamento das Partições do Disco Rígido" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar Impressora, Fila de Impressão..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas Agendadas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Agendar Programas para Rodarem Periodicamente ou em Determinados Horários" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurar um Servidor Proxy para Arquivos e Navegação na Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controle Remoto (Linux/Unix, Windows®)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controle Remoto de outro Computador (Linux/Unix, Windows®)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma Conexão" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Apagar uma Interface de Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Acessar Drives e Diretórios Compartilhados do Windows® (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Configuração de Drives e Diretórios Compartilhados do Windows® (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Compartilhar Drives e Diretórios com Sistemas Windows® (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gerenciar Configuração do Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar Scanner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configure a Segurança do Sistema, Permissões e Auditoria" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Ajuste o Nivel de Segurança do Sistema, Auditoria de Segurança Periódica e " "Permissões" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configurar Mídias para Atualização e Instalação de Novos Programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Selecionar de Onde Programas e suas Dependências são Baixados " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Frequência de Atualizações" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurar UPS para Monitoramento de Energia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gerenciar Usuários do Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Adicionar, Remover ou Alterar Usuários do Sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurar Conexões VPN para Proteger o Acesso à Rede" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Acessar Drives e Diretórios Compartilhados WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Configurar Pontos de Montagem WebDAV" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:35+0000\n" "Last-Translator: Dan <djmarian4u@hotmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centrul de control %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Altele" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Configurare imprimantă și scaner" msgid "Network & Internet" msgstr "Rețea și Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gestionare interfețe de rețea" @@ -326,228 +326,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Unelte de administrare" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Partajare în rețea" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurare partaje Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurare partaje NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurare partaje WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discuri locale" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea de CD-ROM „%s”" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea de DVD-ROM „%s”" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Unitatea de inscripționat CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea inscripționat CD/DVD „%s”" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unitate ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pornire" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurare pornire sistem" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistenți suplimentari" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Ieșire" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opțiuni" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Nota ediției" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Ce este _nou?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Erată" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportare eroare" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Despre..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Afișează _jurnale" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mod expert în _asistenți" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent nu vor fi salvate." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "eșec de fork(): %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "eșec de fork() și execuție „%s” pentru că nu este executabil" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Despre - centrul de control %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "Florin Cătălin RUSSEN\n" "Dan Marian JOIȚA" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -573,35 +573,35 @@ msgstr "" "<cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "<djmarian4u@yahoo.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centrul de control %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuitorii Mageia" @@ -642,36 +642,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Parafoc" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Parafoc" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Încărcător de sistem" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto-instalare" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partajați conexiunea la Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efecte de birou 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partiții" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centrul de control" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Alegeți unealta pe care doriți s-o utilizați" @@ -771,123 +776,136 @@ msgid "" msgstr "" "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Configurați parafocul personal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurați serverul grafic" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Gestionați partițiile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Creați, ștergeți și redimensionați partițiile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorați și configurați componentele materiale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurați sunetul" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiții de gazde" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gestionați definițiile de gazde" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalați și dezinstalați aplicații" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalare, dezinstalare de aplicații" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Configurare avansată pentru interfețele de rețea și parafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configurați redundanța interfețelor de rețea și replicarea de parafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurați dispunerea tastaturii" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Configurați un server de lucru colaborativ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Gestionați localizarea sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Selectați limba și țara sau regiunea pentru sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vizualizați și căutați în jurnalele de sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestionați conexiunile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurați o interfață de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestionați un grup de calculatoare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gestionați programele instalate pe un grup de calculatoare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -896,12 +914,12 @@ msgstr "" "Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a " "uneltelor de configurare Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Actualizați sistemul" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -910,221 +928,231 @@ msgstr "" "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau " "îmbunătățiri pachetelor instalate" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importați documente și configurări din Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Supraveghere conexiuni" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Supravegheați conexiunile de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurați dispozitivele de indicare (maus, tușieră tactilă)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Control parental" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rețea și Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Gestionați profilele de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activați și gestionați profilele de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definiți puncte de montare NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Partajați discuri și directoare via NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Gestionați partaje NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistici de pachete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Vizualizați statistici cu privire la utilizarea pachetelor instalate" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partajați partițiile discului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurați partajarea partițiilor voastre de pe disc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurați imprimantele, cozile de tipărire, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Sarcini planificate" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Planificați execuția periodică a programelor sau la un anumit timp " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurați un server proxy pentru explorarea de fișiere și Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control la distanță (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlați de la distanță altă mașină (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Înlăturați o conexiune" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Suprimați o interfață de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexiune fără-fir" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Accesați discuri și directoare partajate cu Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Configurația discurilor și directoarelor partajate cu Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Partajați discuri și directoare cu sistemele Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gestionați configurația Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurați scanerul" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile " "sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestionați serviciile sistem prin activare sau dezactivare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Configurați mediile sursă pentru instalare și actualizări" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Selectați locația de unde vor fi descărcate pachetele cu programe " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Configurați frecvența actualizărilor" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurați un UPS pentru supravegherea alimentării" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gestionați utilizatorii din sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Adăugați, ștergeți sau modificați utilizatorii sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat la rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-15 09:06+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Центр управления %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Другие" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Настройка печати и сканирования" msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Управление сетевыми службами" @@ -332,272 +332,272 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Инструменты администрирования" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Общие сетевые службы" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Настройка ресурсов Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Управление ресурсами NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Настройка ресурсов WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локальные диски" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования привода CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования привода DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Пишущий CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования пишущего привода CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-дисковод" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего ZIP-дисковода" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Настройка этапов загрузки" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Дополнительные мастера" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Выход" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Опции" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Замечания по выпуску" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Что _нового?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Ошибки" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Отчет об ошибке" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_О программе..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Показать _логи" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр управления %s %s [ %s ]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно запустить неизвестную программу '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " "исполняемым" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "О программе - Центр управления %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Александр Кузьменков, Павел Марьянов, Alice Lafox, Александр Казанцев" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rc@mezon.ru, acid_jack@ukr.net, alice@lafox.net, kazancas@mandriva.ru" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Центр управления %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Контрибьюторы Mageia" @@ -638,36 +638,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Файервол" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Файервол" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Загрузчик" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Авто-установка" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Совместное использование подключения к Интернету" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Эффекты трёхмерного рабочего стола" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Разделы" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Центр управления" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Выберите утилиту, которую вы хотите использовать" @@ -766,123 +771,135 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Настройка персонального файервола" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Управление шрифтами. Импортирование шрифтов Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Настройка графического сервера" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Управление дисковыми разделами" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Создание, удаление и изменение размера дисковых разделов" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Поиск и настройка оборудования" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Настройка звука" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Имена узлов" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Управление именами узлов" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Установка и удаление программ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Установка и удаление программ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфейсов и файервола" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Настройка раскладки клавиатуры" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Настройка сервера совместной работы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Настройка локализации системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Выбор языка и страны или региона системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Просмотр и поиск в системных журналах" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управление подключениями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Перенастройка сетевых интерфейсов" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управление группой компьютеров" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Управление пакетами ПО, установленными на группе компьютеров" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Настройка аутентификации для утилит Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -891,12 +908,12 @@ msgstr "" "Настройка аутентификации необходима для доступа к отдельным программам " "настройки Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Обновление системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -905,223 +922,233 @@ msgstr "" "Поиск доступных обновлений и применение всех исправлений и обновлений к " "установленным пакетам" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Импорт документов и настроек Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Мониторинг подключений" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Мониторинг сетевых подключений" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Настройка указывающего устройства (мыши, сенсорной панели)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Родительский контроль" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сетевой центр" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Управление сетевыми профилями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Включение и управление сетевыми профилями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Доступ к файлам и каталогам NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Настройка точек монтирования NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Предоставление общего доступа к файлам и каталогам с помощью NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Управление ресурсами NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика пакетов" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Отображение статистики об использовании установленных пакетов программ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Совместный доступ к разделам вашего жесткого диска" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Настройка совместного доступа к разделам вашего жесткого диска" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Настройка принтеров, очередей печати..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Запланированные задачи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Планирование выполнения программ в определенное время" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Настройка прокси-сервера для просмотра файлов и навигации по вебу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Удаленное управление (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Удаленное управление другой машиной (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Удалить подключение" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Удаление сетевого интерфейса" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Беспроводное соединение" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Доступ к общим файлам и каталогам на системах Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Настройка совместного доступа к данным для Windows-компьютеров" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" "Предоставление общего доступа к файлам и каталогам для систем Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Управление конфигурацией Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Настройка сканера" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Настройка безопасности, прав доступа и аудита системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Настройка уровня безопасности, периодоической проверки безопасности и прав " "доступа" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Включение и отключение системных сервисов" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Настройка источников установки/обновления ПО" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" "Настройка источников для получения пакетов программ при обновлении системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Настройка частоты проверки обновлений" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Настройка ИБП для наблюдения за питанием" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Управление пользователями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Добавление, удаление и изменение настроек пользователей системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Настройка VPN-соединений" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Доступ к общим файлам и каталогам WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:07+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centru de Controllu %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Maniju de is programas" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Testadoris" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Arretza e Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Serbìtzius de Arretza" @@ -321,270 +321,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Aministradura online" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Serbìtzius de Arretza" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Manija is cumonis NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Assètiu server web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Acomuna discu locali" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su ligidori CD-ROM" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su ligidori DVD-ROM" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Scriidori CD/DVD" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su scriidori CD/DVD" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Trastu ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su ligidori ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguresa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Alluidura" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Assètia su tempus" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Atrus wizard" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Bessi" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Sceras" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajudu" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Burra" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Arrelata is fartas" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Apitzus de..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Amosta _Logs" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centru de Controllu %s %s [in %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "No fait a lançai su programa disconnotu '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Is mudas fatas in su mòdulu presenti no das eus a sarvai." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no potzu cumandai: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no potzu cumandai e esecutai \"%s\" ca no est esecutaditzu" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Custu programa at spaçau no a norma" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoris: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Antonio Pistis" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "antonio.pistis@virgilio.it" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradusidori: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centru de Controllu %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoris" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuidoris Mandriva Linux" @@ -625,36 +625,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Aposentada automàtiga" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Acomuna s'acàpiu a Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pratziduras" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centru de Controllu" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Sçobera s'aina ki bolis impreai" @@ -752,134 +757,146 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Assètia unu firewall personali po amparai màkina e arretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Assètia unu firewall personali po amparai màkina e arretza" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Manija, açungi e srèxina litras. Importa litras de Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Assètia su server gràfigu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Manija is definitzionis de is host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crea, burra e muda mesura a is pratziduras de su hd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Càstia e assètia s'hardware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Assètiu Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definitzionis de is host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Manija is definitzionis de is host" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Aposenta programas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Software Aposentau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Assètia su tipu de tecrau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Assètia unu server de groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Sçobera lìngua e stadu o arrejoni de su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Càstia e circa is arrelatas de sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Manija is acàpius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Torra a assetiai una interfaci de arretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manija su grupu computadora" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Manija is programas aposentaus in d-unu grupu de màkinas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -888,219 +905,229 @@ msgstr "" "Càstia is ajorronus disponiditzus e poni petzas o ajorronus a is pakitus " "aposentaus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bisura is acàpius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Bisura is acàpius de arretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Assètia su trastu de puntamentu (sòrixi, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Arretza e Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Serbìtzius de Arretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Assètia is puntus de càrrigu NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Manija is cumonis NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stadìstigas de pakitus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Amosta stadìstigas de impreu de is programas aposentaus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Assètia s'acomunu de is pratziduras de su hd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Assètia s'acomunu de is pratziduras de su hd" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Assètia is imprentadoras, sa coa de imprenta, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Fainas ordinadas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Òrdina a unu programa de si allui a tempus cumandaus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Assètia unu server proxy po sfollyai file e arretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllu Atesu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllu Atesu de un'atra màkina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Burra un'acàpiu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Burra un'interfaci de arretza" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Acàpiu wireless" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Manija s'assètiu de Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Assètia is scannidoras" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Càlibra is permissus de siguresa de su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Assètia s'arrasu de siguresa de su sistema e is controllus periòdigus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, fuzzy, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Sçobera de inui scarrigai pakitus candu ajorronas su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Assètiu groupware" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Assètia unu UPS po controllai s'energia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Açungi, burra o muda is umperadoris de su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Açungi, burra o muda is umperadoris de su sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Bisura is acàpius" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Assètia is puntus de càrrigu WebDAV" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Saftware Management" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Netwairk & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netwairk Shairin" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitie" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Buit" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Claise" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -622,35 +622,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:20+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sk/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Kontrolné centrum %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Správa softvéru" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Ostatní" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Nastaviť tlač a skenovanie" msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Spravovať sieťové zariadenia" @@ -324,229 +324,229 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administračné nástroje" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sieťové zdieľanie" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Nastavenie zdieľaných prostriedkov Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Nastaviť NFS zdieľané prostriedky" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Nastavenie WebDAV zdieľaných prostriedkov" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokálne disky" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka \"%s\"" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka \"%s\"" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Napaľovačka CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka \"%s\"" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Mechanika ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurácia krokov štartu" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ďalší sprievodcovia" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "Súbor" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Koniec" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "Možnosti" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Poznámky k vydaniu" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Čo je nové" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Zoznam chýb" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O aplikácii..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Zobraziť záznamy" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expert mód v sprievodcoch" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Kontrolné centrum %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nebolo možné spustiť neznámy '%s' program" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem urobiť kópiu (vykonať fork): %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "nie je možné urobiť kópiu a spustiť \"%s\" pretože nemá právo na spustenie" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk \n" "Milan Baša" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -564,35 +564,35 @@ msgstr "" "i18n@mandrake.sk\n" "minkob@mail.t-com.sk" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ: Milan Baša <milan68>" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrolné centrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mageia" @@ -633,36 +633,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavádzač" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatická inštalácia" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D efekty pracovnej plochy" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partície" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrolné centrum" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť" @@ -761,122 +766,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavenie osobného firewallu pre ochranu počítača a siete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Nastavenie osobného firewallu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Nastavenie osobného firewallu pre ochranu počítača a siete" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Nastaviť, pridať a odstrániť písma. Importovať písma z Windows®." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastaviť grafický server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Spravovať diskové partície" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Vytvoriť, vymazať a zmeniť veľkosť partícií na pevnom disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Prehliadať a konfigurovať hardvér" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Nastavenie zvuku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definície hostiteľov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Spravovať definície hostiteľov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Inštalácia a odstránenie softvéru" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Inštalovať, odstrániť softvér" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Rozšírené nastavenie sieťových rozhraní a firewallu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Nastavenie ochrany sieťových rozhraní a replikácie firewallu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Nastavenie rozloženia klávesnice" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Nastaviť groupwarový server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Spravovať lokalizácie pre váš systém" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Vybrať jazyk a región pre systém" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Prezerať a prehľadávať záznamy o činnosti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Správa pripojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Znovunastaviť sieťové rozhranie" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Spravovať skupiny počítačov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Spravovať nainštalovaný softvér na skupine počítačov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Nastaviť overenie pre nástroje Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -885,232 +902,242 @@ msgstr "" "Definovanie overenia ktoré sa vyžaduje pre individuálny prístup ku " "konfiguračným nástrojom Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Aktualizovať systém" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Vyhľadať dostupné aktualizácie ku inštalovaným balíčkom" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importovať Windows(TM) documenty a nastavenia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Sledovanie pripojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Sledovanie sieťových pripojení" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastaviť polohovacie zariadenie (myš, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Rodičovská kontrola" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrum sietí" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Spravovať rozdielne sieťové profily" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivovať a spravovať sieťové profily" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Sprístupniť NFS zdieľané jednotky a adresáre" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Nastaviť body pripojenia pre NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Zdieľať jednotky a adresáre použitím NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Spravovať NFS zdieľané prostriedky" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Štatistiky balíkov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Zobraziť štatistiky o používanosti nainštalovaného softvéru" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Zdieľať partície vašeho disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavenie zdieľania partícií vašeho disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nastaviť tlačiarne, požiadavky na tlač, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naplánované úlohy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Nastaviť spúšťanie programov v zadanom čase alebo periodicky" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Nastaviť server proxy pre súbory a prehliadanie webu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Vzdialená kontrola (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Vzdialená kontrola iného PC (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstrániť spojenie" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Vymazať sieťové rozhranie" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Sprístupniť Windows (SMB) zdieľané jednotky a adresáre" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Konfigurovať Windows (SMB) zdieľané jednotky a adresáre" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Zdieľať Windows (SMB) zdieľané jednotky a adresáre" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Spravovať Samba konfiguráciu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Nastaviť skener" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfigurovať bezpečnostnú politiku systému, práva a audit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Nastaviť úroveň bezpečnosti, periodický bezpečnostný audit a prístupové práva" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Zapnutie a vypnutie systémových služieb" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Nastaviť inštalačné a aktualizačné zdroje médií" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Vyberte lokalitu, odkiaľ budú balíčky sťahované" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Nastavenie frekvencie aktualizácií" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Nastaviť sledovanie napájania cez UPS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Spravovať používateľov systému" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Pridať, odstrániť alebo zmeniť používateľov systému" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Nastaviť VPN priojenie pre bezpečný sieťový prístup" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Sprístupniť WebDAV zdieľané jednotky a adresáre" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Nastaviť body pripojenia WebDAV" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 10:03+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Nadzorno središče %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalaganje ... Počakajte" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje s programi" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Ostalo" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Nastavite tiskanje in optično branje" msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Upravljajte omrežne naprave" @@ -333,228 +333,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Orodja za upravljanje" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Skupna raba prek omrežja" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Skupna raba z uporabniki Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Skupna raba prek NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Skupna raba prek WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Krajevni diski" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Določite priklopno točko pogona CD-ROM »%s«" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Določite priklopno točko pogona DVD-ROM »%s«" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Zapisovalnik CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Določite priklopno točko zapisovalnika CD/DVD »%s«" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pogon ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Določite priklopno točko pogona ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Varnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Nastavite zagon" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarovniki" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Končaj" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Opombe ob izdaji" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Kaj je _novega?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Seznam napak" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Poročajte o napaki" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Prikaži _dnevnike" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Napredni način v _čarovnikih" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Nadzorno središče %s %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ni mogoče zagnati neznanega programa »%s«" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Spremembe v trenutnem modulu ne bodo shranjene." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa in izvršiti »%s«, saj ni izvršljiv" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni končal normalno" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Nadzornem središču %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Avtorji: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar, Matjaž Kaše, Urška Colner, " "Jure Repinc, Filip Komar" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -573,35 +573,35 @@ msgstr "" "matjaz.kase@telemach.net, urska.colner@agenda.si, jlp@holodeck1.com, filip." "komar@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevajalec: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Nadzorno središče %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Avtorji" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageji so prispevali" @@ -642,36 +642,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Požarni zid" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zagonski nalagalnik" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Samodejna namestitev" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Skupna raba internetne povezave" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D učinki namizja" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Razdelki" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Nadzorno središče" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izberite orodje, ki ga želite uporabiti" @@ -770,125 +775,137 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Nastavite osebni požarni zid" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Upravljajte, dodajte in odstranite pisave. Uvozite pisave iz Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastavite grafični strežnik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Upravljajte z razdelki na disk(-ih)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Ustvarite, brišite in spreminjajte velikost razdelkov na trdem disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Preglejte in nastavite strojno opremo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Nastavitve zvoka" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicije gostiteljev" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Namestite in odstranite programe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Namestite in odstranite programsko opremo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Napredne nastavitve za omrežne vmesnike in požarni zid" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Nastavite nadomestni način delovanja omrežnih vmesnikov in replikacijo " "požarnega zidu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Določite razpored tipk na tipkovnici" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Nastavite strežnik za skupinsko delo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Upravljajte prevode in področne nastavitve" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Izberite sistemski jezik in državo ali regijo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Preglejte sistemske dnevnike in iščite po njih" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljajte povezave" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Spremenite nastavitve omrežnega vmesnika" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljajte skupino računalnikov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Upravljajte z nameščenimi programskimi paketi na skupini računalnikov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Nastavite overjanje za Magejina orodja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -897,12 +914,12 @@ msgstr "" "Določite overjanje, ki je potrebno za dostop do posamičnih Magejinih " "nastavitvenih orodij " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Posodobite svoj sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -911,224 +928,234 @@ msgstr "" "Preglejte razpoložljive posodobitve in namestite vse popravke ali nadgradnje " "nameščenih paketov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Uvozite dokumente in nastavitve iz Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzorujte povezave" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadzorujte omrežne povezave" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastavite kazalno napravo (miška, sledilna ploščica)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Starševski nadzor" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Omrežno središče" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Upravljajte omrežne profile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivirajte in upravljajte omrežne profile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Dostopajte do diskov in map, ki so v skupni rabi prek NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Določite priklopne točke NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Dajte diske in mape v skupno rabo prek NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Upravljajte, kar je v skupni rabi prek NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistika paketov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Prikaz statistike uporabe nameščenih programskih paketov" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Dajte v skupno rabo razdelke na trdem disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavite skupno rabo razdelkov diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nastavite tiskalnik(-e), čakalne vrste za tiskanje ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Načrtovana opravila" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Določite programe, ki se bodo zaganjali redno ali ob določenem času" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Posredniški strežnik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Nastavite posredniški strežnik za datoteke in brskanje po spletu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Oddaljeni nadzor (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Oddaljeni nadzor drugega računalnika (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstranite povezavo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Izbrišite omrežni vmesnik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Brezžična povezava" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" "Dostopajte do diskov in map, ki so v skupni rabi prek SMB (računalniki z " "Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Nastavitev diskov in map, ki so v skupni rabi z uporabniki Windows (prek " "Sambe)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Dajte v skupno rabo diske in mape prek SMB (za računalnike z Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Upravljate z nastavitvami strežnika Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Nastavite optični bralnik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Nastavite varovanje sistema, dovoljenja in preverjanja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Nastavite stopnjo varovanja sistema, dovoljenja in redna preverjanja varnosti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Upravljajte sistemske storitve" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Določite vire paketov za nameščanje in posodabljanje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Določite, od kod bodo preneseni programski paketi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Nastavite frekvenco posodabljanja" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Nastavite UPS za nadzor porabe energije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Upravljajte z uporabniki na sistemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Dodajte, odstranite ali spremenite uporabnike sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Nastavite povezavo VPN za zavarovanje dostopa do omrežja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Dostopajte do diskov in map, ki so v skupni rabi prek WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Določite priklopne točke za WebDAV" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:30+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutem prisni" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Administrim Programeve" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Tjerët" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Konfiguro printim dhe skanim" msgid "Network & Internet" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Menaxhoni pajisjet e rrjetit tuaj" @@ -328,228 +328,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Mjetet e administrimit" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Shpërndarje Rrjeti" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguro shpërndarësin Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurimi shpërndarësin NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurimi shpërndarësin WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Hard Disqet Vendor" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Përcakto ku \"%s\" CD-ROM juaj është montuar" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Përcakto ku \"%s\" DVD-ROM juaj është montuar" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD shkrues (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Përcakto ku \"%s\" CD/DVD djegësi juaj është montuar" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Përcaktoni se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ndezje" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguro hapat ndezës" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Udhëzuesi shtesë" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Skedarë" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Dil" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opsionet" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Shënime lëshimi" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Ç'ka _T're?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Gabimet" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raporto Defekt" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Rreth..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Shfaq _Shënimet" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Mënyrë Ekspert në _Udhëzues" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Qendra e Kontrollit %s [në %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "E pamundur për të filluar programin e panjohur '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nuk mund të fork-oj: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ky program ka përfunduar në mënyrë jo normale" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorët:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "_: EMRAT E PËRKTHYESIT\n" "Emri juaj" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -567,35 +567,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL I PËRKTHYESIT\n" "Email juaj" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Qendra e Kontrollit" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "E Drejta Autorit (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "E Drejta Autorit (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontribuuesit Mageia" @@ -636,36 +636,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Muri mbrojtës" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Muri mbrojtës" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Udhëzuesi Ndezjes" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalim Automatik" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efektet desktop 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Ndarjet" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Qendra e Kontrollit" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Zgjidhni veglat që dëshironi të përdorni" @@ -765,122 +770,135 @@ msgid "" msgstr "" "Ndërto një mur-mbrojtës personal për të mbrojtur kompjuterin dhe rrjetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Ndërto murin-mbrojtës tuaj personal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Ndërto një mur-mbrojtës personal për të mbrojtur kompjuterin dhe rrjetin" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Menaxho, shto dhe hiq fontet. Importo fontet Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Ndërto serverin e grafikës" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Menaxho ndarjeet e hardiskut" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Krijo, fshi dhe ndrysho madhësinë e ndarjet të hard diskut" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Shfleto dhe konfiguro pjesët elektronike" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Konfigurimi zërit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Përcaktimi i pritësit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Menaxho Përcaktimet hosts" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instalo & Hiq Programe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instalo, ç'instaloj programe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Konfigurimi i avancuar i rrjetit dhe murit-mbrojtës" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Ndërto Ndërfaqen e rrjetit të dështuar dhe përsëritje murit-mbrojtjes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Ndërto paraqitjen e tastierës" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Ndërto një grupim në server " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Menaxho lokalizimin për sistemin tuaj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Zgjidhni gjuhën dhe vendin ose rajonin e sistemit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Shiko dhe kërko shënimet e sistemit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Menaxho lidhjet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rikonfiguro një ndërfaqe të rrjetit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Menaxho grupet e kompjuterit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Menaxho paketat e programeve të instaluar në një grup të kompjuterëve" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Konfiguro vërtetimin për veglat Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -889,12 +907,12 @@ msgstr "" "Përcakto vërtetimin e nevojshëm për të hyrë në mjete individuale " "konfiguruese të Mageia " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Përditësoni sistemin tuaj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -903,222 +921,232 @@ msgstr "" "Shikoni përditësimet në dispozicion dhe të aplikoni ndonjë ndreqës ose " "përmirësimet për paketat e instaluara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importo Windows(TM) dokumente dhe konfigurime" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoro lidhjet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitoro lidhjet e rrjetit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Ndërto pajisjen tregues (miu, pjesë-prekës)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Kontrolli Prindëror" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Qendra Rrjetit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Menaxho profile të ndryshme rrjetit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktivizo dhe menaxho profilet e rrjetit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Hyrje e shpërndarjes drejtuese dhe skedarëve të NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ndërto pikën montuese NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Shpërndaj drejtuesit dhe skedat duke përdorur NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Menaxho Shpërndarjen NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Gjendja Paketave" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Trego statistikat mbi përdorimin e paketave të instaluara të programit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Shpërndaj ndarjet e hardiskut tuaj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Ndërto printera(t), radhët e punës të printerëve, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Detyrat e planifikuara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Programo programet te eksekutohen periodikisht ose ne kohe te caktuar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Ndërto një proxy server për dokumentet dhe shfletimin e faqeve" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll në Distance (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll në Distance i një Kompjuteri tjetër (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Hiq një Lidhje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Fshi një ndërfaqe rrjeti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Lidhje wireless" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Hyrje në shpërndarjen e drejtuesve dhe skedarëve Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Konfigurimi i shpërndarjes së drejtuesve dhe skedarëve të Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Shpërndajë drejtuesit dhe skedarët me sistemin Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Menaxho konfigurimin e Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Konfiguro skanerin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Konfiguro sigurinë e sistemit, lejet dhe revizionoj" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Vendos nivelin e sigurisë të sistemit, revizionim periodik të sigurisë dhe " "lejet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Menaxho shërbimet e sistemit duke mundësuar ose gjymtuar ato" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfiguro burimet e medieve për të instalim dhe përditësime" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Zgjidh nga ku paketat e programeve janë shkarkuar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfiguro frekuencën e përditësime" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Vendos një UPS për monitorimin e energjisë" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Menaxho përdoruesit në sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Shto, Heq ose ndrysho përdoruesit e sistemit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfiguro lidhje VPN për të siguruar hyrje në rrjetë" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Hyrje në shpërndarjen e drejtuesve dhe skedarëve WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Vendos pikën montuese WebDAV" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-31 11:30+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Магеиа" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Контролни Центар" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Други" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Подешавање штампања и скенирања" msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа & Интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Управљајте својим мрежним уређајима" @@ -327,270 +327,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Алати за администрацију" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Дељење преко мреже" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Подесите Windows(R) дељење" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Подесите NFS дељење" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Подесите WebDAV дељење" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локални дискови" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Одредите где се ваш \"%s\" CD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Одредите где се ваш \"%s\" DVD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD резач (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Одредите где се ваш \"%s\" CD/DVD резач монтира" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уређај" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш ZIP уређај монтира" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Подесите кораке при подизању система" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додатни чаробњаци" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Фајл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Крај" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Опције" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Напомене о издању" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Шта је _Ново?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Пријавите _грешку" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_О..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Прикажи _Логове" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Експерт мод у _чаробњацима" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Контролни Центар %s [на %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Није могуће покренути непознати '%s' програм" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не могу да fork-ујем: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не могу да форкујем и покренем \"%s\" јер није извршни фајл" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Овај програм је погрешно затворен" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "О - %s Контролном Центру" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Янковић Томислав" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Контролни Центар" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аутори" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia сарадници" @@ -631,36 +631,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Заштитни зид" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Заштитни зид" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Стартер" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Ауто-инсталација" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Дељење Интернет конекције" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D Десктоп ефекти" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Партиције" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Контролни Центар" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Изаберите алатку који желите да користите" @@ -760,122 +765,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Заштитни зид (Firewall)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Подесите свој лични заштитни зид" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Заштитни зид (Firewall)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Управљајте, додајте и уклоните фонтове. Увезите Windows(TM) фонтове" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Подесите графички сервер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Управљајте диск партицијама" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Креирајте, обришите или промените величину партиција на хард диску" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Претражите и подесите хардвер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Подешавање звука" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Дефиниције Домаћима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Управљајте дефиницијама Домаћина" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Инсталирај и уклони софтвер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Инсталирај, деинсталирај софтвер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Напредно подешавање мрежних интерфејса и заштитног зида" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Подешавање бекапа мрежних интерфејса и реплика заштитог зида" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Подешавање распореда тастатуре" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Подешавање groupware сервера" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Управљање локализацијом за ваш систем" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Изаберите језик и земљу или регион система" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Погледај и претражи системске логове" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управљање конекцијама" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Поновно подешавање мрежног интерфејса" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управљај рачунарском групом" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Управљај инсталираним софтверским пакетима у рачунарским групама" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Подеси аутентификаицју за Mageia алате" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -884,12 +901,12 @@ msgstr "" "Постави аутентификацију непоходну за приступ појединачним конфигурационим " "алатима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Ажурирајте свој систем" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -898,220 +915,230 @@ msgstr "" "Погледајте доступнa ажурирања и примените било коју исправку или ажурирање " "на инсталиране пакете" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Увезите Windows(TM) документе и подешавања" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Надгледање конекције" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Пoсматрајте мрежне конекције" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Подесите уређаје за контролу курсора (миш, табла)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Родитељска контрола" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Центар за мрежу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Управљајте различитим мрежним профилима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Укључите и управљајте мрежним профилима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Приступите NFS дељеним уређајима и директоријумима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Подесите NFS тачке монтирања" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Делите уређаје и директоријуме коришћењем NFS-а" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Управљајте NFS дељењем" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статус пакета" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Прикажи статистику корићења инсталираних софтверских пакета" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Дељење партиција вашег диска" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Подесите ђаједничко дељење хард диск партиција" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Подеси штампач(е), редослед штампе, ..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Заказани задаци" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Програмирај апликације да се периодично покрећу у задато време" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Подесите прокси сервер за фајлове и веб претраживање" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Даљинска контрола (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Даљинска контрола другог рачунара (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Уклони конекцију" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Брисање мрежног интефејса" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Бежична конекција" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Приступите Windows (SMB) дељеном уређају и директоријумима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Подешавање Windows (Samba) дељених уређаја и директоријума" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Делите уређаје и директоријуме са Windows (SMB) системима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Управљајте подешавањима за Samba-у" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Подесите скенер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Подесите безбедност система, овлашћења и проверу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Подесите ниво сигурности система, периодичне сигурносне провере и овлашћења" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Управљајте системским сервисима њиховим укључивањем и искључивањем" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Подесите изворе медија за инсталацију и ажуирање" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Изаберите одакле се преузимају софтверски пакети" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Подесите учесталост ажурирања" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Подесите UPS за праћење енергије" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Управљајте корисницима на систему" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Додајте, уклоните и измените кориснике на систему" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Подесите VPN конекцију за сигуран приступ мрежи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Приступите WebDAV дељеним уређајима и директоријумима" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Подеси WebDAV тачке монтирања" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 0cc16fc0..b3724704 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Kontrolni Centar" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Korisnici" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mrežni interfejsi" @@ -326,270 +326,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Online Administracija" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Podesi veb" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Deljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Rezač" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP uređaj" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fajl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kraj" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Opcije" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Obriši" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Prijavite _grešku" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Prikaži _Logove" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Kontrolni Centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Janković Tomislav" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Kontrolni Centar" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Donantori i pomagači" @@ -630,36 +630,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Zaštitni zid" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Zaštitni zid" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Starter" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto-instalacija" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deljenje Internet konekcije" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrolni Centar" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alatku koji želite da koristite" @@ -756,138 +761,150 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, fuzzy, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows " "fontove" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija " "na hard disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Boot konfiguracija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Instaliraj softver" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instaliraj Softver: lažni opis" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Podesi veb" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, fuzzy, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -896,224 +913,234 @@ msgstr "" "%s Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim softverskim " "paketima" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket: " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ukloni konekciju" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kablovska konekcija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Štampanje konfiguracije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skeneri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "DrakPerm vam pomaže da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlašćenja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Podesi veb" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " "sistemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " "sistemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-20 09:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Kontrollcentral" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andra" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Konfigurera utskrift och skanning" msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk och Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Hantera dina nätverksenheter" @@ -331,270 +331,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Administrationsverktyg" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Nätverksdelning" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurera Windows (R) utdelningar" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurera NFS utdelningar" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurera WebDAV utdelningar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokala diskar" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ange var din \"%s\" CD-ROM enhet är monterad" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ange var din \"%s\" DVD-ROM enhet är ansluten" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brännare (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ange var din \"%s\" CD/DVD-ROM enhet är monterad" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-enhet" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ange var din zip-enheten är monterad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurera start-steg" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ytterligare guider" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "A_rkiv" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Alternativ" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release anteckningar" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Vad _Nytt?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportera fel" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Visa _loggar" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Expertläge i _guider" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Kontrollcentral %s [på %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Omöjligt att köra okänt '%s' program" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ändringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte grena: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom den inte är körbar" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Det här programmet avslutades onormalt" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s kontrollcentral" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Upphovsmän: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella Thomas Backlund, Michael Eklund" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org tmb@mageia.org willard@null.net" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Översättare: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrollcentral" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Magieia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Bidragsgivare till Mageia" @@ -635,36 +635,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Brandvägg" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Starthanterare" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installation" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Delning av Internetanslutning" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Skrivbordseffekter i 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Kontrollcentral" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Välj vilket verktyg du vill använda" @@ -761,122 +766,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Konfigurera din personliga brandvägg" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows® typsnitt." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Anpassa den grafiska servern" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Hantera hårddiskpartitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Skapa, radera och ändra storlek på hårddiskpartitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Bläddra och konfigurera hårdvara" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Ljudkonfiguration" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Maskindefinitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Hantera maskindefinitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Installera och ta bort program" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Installera, avinstallera program" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Avancerad konfiguration av nätverk och brandvägg" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Konfigurera nätverksanslutningars failover och brandväggsreplikering" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Konfigurera tangentbordslayout" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Konfigurera en Groupware server" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Hantera lokalisering av ditt system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Välj språk och land/region för systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Visa och sök i systemloggar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Hantera anslutningar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Konfigurera om ett nätverksgränssnitt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrera datorgrupp" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Hantera installerade mjukvarupaket i en grupp av datorer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Konfigurera autentisering för Mageias verktyg" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -885,12 +902,12 @@ msgstr "" "Definiera autentisering som behövs för att använda de olika " "konfigurationsverktygen i Mageia." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Uppdatera ditt system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -899,220 +916,230 @@ msgstr "" "Visa tillgängliga uppdateringar och installera rättningar eller " "uppdateringar för installerade paket." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importera Windows(tm) dokument och inställningar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Övervaka anslutningar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Övervaka nätverksanslutningar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Anpassa pekdon (mus, ritbord)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Föräldrakontroll" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Hantera olika nätverksprofiler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Aktvera och hantera nätverksprofiler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Hantera NFS-delade enheter och kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ställ in NFS-monteringspunkter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Dela ut enheter och kataloger via NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Hantera NFS utdelningar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketstatistik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Visa statistik över användning av installerade mjukvarupaket" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Dela ut dina hårddiskpartitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Ställ in utdelning av hårddiskpartitioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Anpassa skrivare, utskriftskö..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Schemalagda aktiviteter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Schemalägg program för körning i framtiden, eller regelbundna tider" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Konfigurera en proxyserver för filer och websurfning" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjärrstyrning (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjärrstyr annan dator (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ta bort en anslutning" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Radera nätverksgränssnitt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Trådlös anslutning" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Hantera Windows (SMB) delade enheter och kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Konfiguration av Windows (Samba) delade enheter och kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Dela enheter och kataloger med Windows (SMB) system" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Hantera Samba konfiguration" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Konfigurera bildläsare" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Ställ in systemsäkerhet, behörigheter och revisioner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Ställ in systemets säkerhetsnivå, periodisk säkerhetskoll och behörigheter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Hantera systemtjänster genom att aktivera eller inaktivera dem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfigurera mediakällor för installation och uppdateringar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Välj varifrån programpaket ska hämtas" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Konfigurera uppdateringsfrekvens" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Konfigurera en UPS för strömövervakning" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Hantera användare i systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Lägg till, ta bort eller ändra användare i systemet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurera VPN anslutning för säker nätverksåtkomst" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Kom åt WebDAV-utdelade enheter och kataloger" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Sätt WebDAV-monteringspunkter" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 17:39+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" msgid "%s Control Center" msgstr "%s கட்டுப்பாடு மையம்" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "மற்றவர்கள்" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -318,270 +318,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ஜிப் இயக்கி" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "பிரபு" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -622,36 +622,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "நெருப்புச்சுவர்" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "நெருப்புச்சுவர்" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "தொடக்க ஏற்றி" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "தானியங்கு நிறுவல்" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "பிரிவுகள்" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "வடிவமைக்க வேண்டிய பட்டியைத் தேர்வுசெய்" @@ -748,353 +753,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "நெருப்புச்சுவர்" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "நெருப்புச்சுவர்" + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "கணினிக் குழுவை மேலான்மைசெய்" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "திரை இணைப்புகள்" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "பினாமி" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ஒரு தொடர்பை நீக்கவும்" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 06:59+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Маркази идоракунии %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Дар ҳоли боркунӣ... Лутфан, интизор шавед" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии нармафзор" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Дигар" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Танзимкунии чопкунӣ ва сканкунӣ" msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Идоракунии дастгоҳҳои шабакавии худ" @@ -329,272 +329,272 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Абзорҳои мудирӣ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Мубодилаи шабакавӣ" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Танзимкунии мубодилаҳои Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Танзимкунии мубодилаҳои NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Танзимкунии мубодилаҳои WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Дискҳои маҳаллӣ" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Танзими ҷо барои васлкунии драйви \"%s\" CD-ROM-и шумо" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Танзими ҷо барои васлкунии драйви \"%s\" DVD-ROM-и шумо" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Сабткунаки CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Танзими ҷо барои васлкунии сабткунаки \"%s\" CD/DVD-и шумо" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Диски ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Танзими ҷо барои васлкунии драйви ZIP-и шумо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Амният" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Роҳандозӣ" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Танзимкунии қадамҳои роҳандозӣ" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Устоди насби иловагӣ" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Баромад" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Б" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Имконот" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Кумак" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Р" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Тавзеҳи барориш" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Чӣ навигарӣ?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Саҳв" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Гузориш дар бораи хато" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Дар бораи система..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Намоиш додани _сабти рӯйдодҳо" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Реҷаи мутахассис дар ҳолати _устод" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Маркази идоракунии %s %s [дар %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Иҷро кардани барномаи номаълуми '%s' ғайриимкон аст" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Тағйироти воридшуда ба ин модул захира карда намешаванд." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ба шоха ҷудо намешавад: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "\"%s\" ба шоха ҷудо намешавад ва иҷро карда намешавад, зеро ки он " "иҷрошаванда нест" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ин барнома ба таври ғайриоддӣ пӯшида шуд" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Дар бораи Маркази идоракунии %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифон: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Victor Ibragimov" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Тарҷумон: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Маркази идоракунии %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифон" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Саҳмгузорони Mageia" @@ -635,36 +635,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Девори оташ" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Девори оташ" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Боркунандаи роҳандозӣ" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Насбкунии худкор" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Мубодилаи пайвасти интернет" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Таъсирҳои мизи кории 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Қисмҳои диск" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Маркази идоракунӣ" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Абзореро, ки мехоҳед истифода баред, интихоб намоед" @@ -767,123 +772,136 @@ msgid "" msgstr "" "Танзим кардани девори оташи шахсӣ барои муҳофизат кардани компютер ва шабака" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Танзим кардани девори оташи шахсӣ" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Танзим кардани девори оташи шахсӣ барои муҳофизат кардани компютер ва шабака" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Идора, илова ва тоза кардани шрифтҳо. Ворид кардани шрифтҳои Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Танзим кардани сервери графикӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Идоракунии қисмҳои диск" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Эҷод, нест ва иваз кардани андозаи қисми диски компютерӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Намоиш додан ва танзим кардани сахтафзор" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Танзимкунии садо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Таърифҳои мизбонҳо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Идоракунии таърифҳои мизбонҳо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Насб ва тоза кардани нармафзор" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Насб кардан, лағв кардани насби нармафзор" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Танзимоти иловагӣ барои интерфейсҳои шабака ва девори оташ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Танзим кардани устувории интерфейсҳои шабака ва такрори девори оташ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Танзим кардани тарҳбандии клавиатура" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Танзим кардани сервери нармафзори кори гурӯҳӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Идоракунии маҳаллисозӣ барои системаи худ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Интихоби забон ва кишвар, ё минтақа барои система" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Намоиш ва ҷустуҷӯи сабти рӯйдодҳои система" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Идоракунии пайвастҳо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Аз нав танзим кардани интерфейси шабака" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Идоракунии компютери кори гурӯҳӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Идоракунии қуттиҳои нармафзори насбшуда дар компютерҳои гурӯҳӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Танзими санҷиши ҳаққоният барои абзорҳои Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -892,12 +910,12 @@ msgstr "" "Муайян кардани санҷиши ҳаққонияти лозимӣ барои пайдо кардани дастрасӣ ба " "абзорҳои танзимкунии Mageia-и шахсӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Нав кардани системаи шумо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -906,223 +924,233 @@ msgstr "" "Ёфтани навсозиҳои дастрас ва татбиқ кардани ислоҳот ё такмилҳои дастрас ба " "қуттиҳои насбшуда" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Танзимот ва воридоти ҳуҷҷатҳои Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Пайвастҳои монитор" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Назорати пайвастшавиҳои шабака" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Танзим кардани дастгоҳи нишондиҳӣ (муш, панели ламсӣ)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Унсурҳои идоракунии волидайнӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Маркази шабака" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Идоракунии профилҳои шабакавии гуногун" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Фаъолсозӣ ва идоракунии профилҳои шабакавӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Дастрасӣ ба драйвҳо ва директорияҳои мубодилаи NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Танзимкунии нуқтаҳои васли NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Мубодилакунии драйвҳо ва директорияҳо тавассути NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Идоракунии мубодилаи NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Вазъияти қуттиҳо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Намоиши омори истифодаи қуттиҳои нармафзори насбшуда" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Мубодилаи қисмҳои диски худ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Танзим кардани мубодилаи қисмҳои диски компютерии худ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Танзим кардани принтер(ҳо), навбатҳои вазифаҳои принтер ва ғайра..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Вазифаҳои банақшагирифта" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Замонбандии барномаҳо барои иҷрои дар вақти мунтазам ё дар вақти муайяншуда" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Танзим кардани сервери прокси барои файлҳо ва намоиши веб" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Идоракунии дурдаст (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Идоракунии компютери дурдаст (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Тоза кардани пайваст" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Нест кардани интерфейси шабака" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Пайвасти бесим" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Дастрасӣ ба драйвҳо ва директорияҳои мубодилаи Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Танзимкунии драйвҳо ва директорияҳои мубодилаи Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" "Мубодилакунии драйвҳо ва директорияҳо тавассути системаҳои Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Идоракунии танзимкунии Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Танзим кардани сканер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Танзимкунии амнияти система, иҷозатҳо ва назорат" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Танзимкунии дараҷаи амнияти система, назорати давраии амният ва иҷозатҳо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" "Идоракунии хидматҳои системавӣ тавассути фаъолкунӣ ё ғайрифаъолкунии онҳо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Танзимкунии манбаъҳои медиа барои насб ва навсозӣ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Интихоби макон барои боргирӣ кардани қуттиҳои нармафзор" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Танзимкунии вақти татбиқи навсозиҳо" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Танзимоти назорати барқи UPS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Идоракунии корбарон дар система" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Илова, тоза ё иваз кардани корбарон дар система" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Танзимкунии пайвасти VPN барои дастрасӣ ба шабакаи бехатар" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Дастрасӣ ба драйвҳо ва директорияҳои мубодилаи WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Танзимкунии нуқтаи васли WebDAV" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:35+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s ฐานควบคุม" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่..." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "คนอื่น ๆ" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -320,270 +320,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "ไฟล์" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "เลิก" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "อ็อปชั่น" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "แสดงล็อก" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ไม่สามารถ fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - %s Control Center" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ทวีศักดิ์ แตะกระโทก" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<taekratt@yahoo.com>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -625,35 +625,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:40 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "พาร์ติชัน" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "ศูนย์ควบคุม" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -750,353 +755,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "พรอกซี" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ไร้สาย" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Naglo-load... Pakihintay" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "Network at Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -317,270 +317,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s %s [sa %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Hindi maaring patakbuhin ang program na '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ang mga pagbabagong ginawa sa kasalukuyang module ay hindi ise-save." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "hindi ma-fork ang: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "hindi ma-fork at ma-exec ang \"%s\" dahil hindi ito executable" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ang program na ito ay abnormal na lumabas" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga may-akda: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arys P. Deloso" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<arys@deloso.org>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tagapagsalin: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mga may-akda" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -621,36 +621,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Taga-load ng boot" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto Install" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Pamamahagi ng koneksyon sa Internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Mga partisyon" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Sentro ng Kontrol" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Piliin ang kagamitang gusto mong gamitin" @@ -747,353 +752,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Firewall" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Firewall" + #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Pangasiwaan ang grupo ng computer" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Manmanan ang mga koneksyon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stats ng Package" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naka-schedule na mga gawain" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Malayuang Kontrol (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Magtanggal ng koneksyon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Wireless na koneksyon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:26+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor ... Lütfen bekleyin" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yönetimi" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Diğerleri" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Yazdırma ve tarama yapılandırın" msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ ve Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Ağ aygıtları yönetin" @@ -322,271 +322,271 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Yönetim araçları" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Ağ Paylaşımı" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R)paylaşımlarını yapılandırın" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS paylaşımlarını yapılandırın" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV paylaşımlarını yapılandırın" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Yerel diskler" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" CD-ROM' unuzun nereye bağlanacağını ayarlayın" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM' unuzun nereye bağlanacağını ayarlayın" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD yazıcı(%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD yazıcınızın nereye bağlandığını ayarlayın" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlandığını ayarlayın" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Önyükleme aşamalarını yapılandırın" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ek sihirbazlar" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Çık" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Yayın notları" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Ne _Yeni?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Bilinen Sorunlar" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Hata Bildir" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Hakkında..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Günlük Kayıtlarını Görüntü_le" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Sihirbazlarda _uzman kipi" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Denetim Merkezi %s (%s üzerinde)" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Bilinmeyen '%s' uygulamasını çalıştırmak mümkün değil" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modülde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "çatallanamıyor:%s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "\"%s\" çalıştırılabilir olmadığından çatallanamıyor ve çalıştırılamıyor" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama olağan dışı biçimde kapandı" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Hakkında - %s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Atilla ÖNTAŞ" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tarakbumba@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Denetim Merkezi" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia' ya Katkıda Bulunanlar" @@ -627,36 +627,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Güvenlik Duvarı" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Ön yükleyici" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Otomatik Kurulum" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "İnternet bağlantı paylaşımı" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3B Masaüstü efektleri" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disk bölümleri" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Denetim Merkezi" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kullanmak istediğiniz aracı seçiniz" @@ -758,124 +763,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için bir kişisel güvenlik duvarı ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Kişisel güvenlik duvarınızı ayarlayın" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için bir kişisel güvenlik duvarı ayarlayın" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Yazıtiplerini ekleyin, silin ve yönetin. Windows (TM) yazıtiplerini içe " "aktarın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafiksel sunucu ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Disk bölümlerini yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölümlerini oluşturun, silin ve yeniden boyutlandırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Donanıma gözatın ve yapılandırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Ses Yapılandırması" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Makine açıklamaları" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Makine açıklamalarını yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Yazılım Kurun veya Kaldırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Yazılım kurun veya kaldırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Ağ arayüzleri ve güvenlik duvarı için gelşmiş kurulum" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Ağ arayüzleri ayrıntılı ayarları ve güvenlik duvarı yinelemesini kurun" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Kılavye düzenini ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Bir grup yazılımı sunucusu kurun" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Sisteminizin yerelleştirmesini yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Sisteminizde kullanılacak dil ve ülke/bölge ayarlarını yapın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Sistem günlük kayıtlarını görüntüleyin, bunlarda arama yapın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bağlantıları yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Bir ağ arayüzünü yeniden yapılandırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Bilgisayar grubunu yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Bir bilgisayar grubunda, kurulu olan yazılım paketlerini yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Mageia araçları için kimlik doğrulama biçimini yapılandırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -884,12 +901,12 @@ msgstr "" "Farklı Mageia yapılandırma araçlarına erişim için gerekli kimlik doğrulama " "yöntemini tanımlayın " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Sisteminizi güncelleştirin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -898,221 +915,231 @@ msgstr "" "Erişilebilir güncellemelere göz atın ve iyileştirmeler veya yükseltmeleri " "uygulayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows (TM) belge ve ayarlarını aktar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izle" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Ağ Bağlantılarını izle " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "İşaretleme aracı (fare, touchpad) yapılandır" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Ebeveyn Denetimi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Ağ Merkezi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Ağ profillerini yönet." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ağ profillerini etkinleştirin ve yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS paylaşımları ve dizinlerine erişim" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama noktaları yapılandır" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Sürücü ve dizinleri NFS kullanarak paylaşın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS paylaşımlarını yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket İstatistikleri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Kurulu paketlerin kullanım istatistiklerini göster" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölümlerini paylaşın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölümlerinin paylaşımını ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Yazıcıları ve yazıcı arayüzlerini yönetin..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zamanlanmış görevler" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Uygulamaları belirtilen gün ve saatlerde çalıştırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vekil Sunucu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Dosyalar ve webde gezinme için bir vekil sunucu kurun" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaktan kontrol (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Başka bir makinenin uzaktan denetimi (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bir bağlantıyı kaldırın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Bir ağ ara birimini silin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kablosuz bağlantı" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windows (SMB) paylaşımları ve dizinlerine erişim" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windows (Samba) paylaşımları ve dizinleri yapılandırması" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Windows (SMB) sistemleri ile sürücü ve dizinleri paylaşın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba yapılandırmasını yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Tarayıcı kurun" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Sistem güvenliğini, izinleri ve yetkileri yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" "Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Kurulum ve güncelleştirme için kurulum kaynağı seçin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Yazılım paketlerinin nereden indirileceğini seçin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Güncelleme sıklığını yapılandırın" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Güç yönetimi için UPS ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Sistemdeki kullanıcıları ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Kullanıcı ekleyin, çıkarın, düzenleyin." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Güvenli uzaktan erişim için vpn yapılandırması" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "WebDAV paylaşımlı sürücü ve dizinlere erişim" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktalarını ayarlayın" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 19:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Центр керування %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Завантажую… Будь ласка, зачекайте…" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Менеджер програм" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Інші" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Налаштувати друк і сканування" msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та Інтернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Налаштувати мережеві пристрої" @@ -332,230 +332,230 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Інструменти адміністрування" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Спільний доступ" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Налаштування доступу до ресурсів Windows" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Налаштування доступу до ресурсів NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Налаштування доступу до WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локальні диски" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Вкажіть, куди монтувати CD-ROM «%s»" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати DVD-ROM «%s»" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Записувач КД/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати записувач CD/DVD «%s»" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Дисковод ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати дисковод ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Налаштувати послідовність завантаження" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додаткові Помічники" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "П_араметри" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>L" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Нотатки щодо випуску" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Що _нового?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_База помилок" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Надіслати _звіт про помилку" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Про програму…" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "По_казати системний журнал" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "_Режим експерта у Помічниках" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Центр керування %s [на %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Неможливо запустити невідому програму '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Зміни, які було зроблено в цьому модулі, не буде збережено." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не вдалося виконати розгалуження: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "неможливо здійснити розгалуження і виконати «%s», оскільки він не є " "виконуваним" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ця програма завершилась аварійно" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Про Центр керування %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "Тарас Бойчук\n" "Юрій Чорноіван" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -573,35 +573,35 @@ msgstr "" "<btr1@ukr.net>\n" "<yurchor@ukr.net>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Перекладач: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Центр керування %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "©Mandriva SA, %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "©Mageia, %s" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Учасники розробки Mageia" @@ -642,36 +642,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Захисний шлюз" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Захисний шлюз" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Завантажувач" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Автовстановлення" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Спільне використання Інтернету" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Ефекти 3D-стільниці" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Розділи" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Центр Керування" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Виберіть інструмент, який хочете використати" @@ -768,124 +773,136 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Встановити особистий захисний шлюз для захисту комп'ютера і мережі" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Встановити особистий захисний шлюз" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Встановити особистий захисний шлюз для захисту комп'ютера і мережі" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Вилучити і встановити шрифти. Імпорт шрифтів Windows™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Налаштувати графічний сервер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Налаштувати розділи на дисках" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Створити, вилучити або змінити розміри розділів жорсткого диска" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Переглянути і налаштувати обладнання" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Налаштування звуку" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Параметри машин" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Налаштувати параметри машин" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Встановити і вилучити програми" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Встановлення і вилучення програм" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Додаткові налаштування мережевого інтерфейсу і захисного шлюзу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Налаштування мережевого інтерфейсу перехоплення керування і дублювання " "захисного шлюзу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Встановити мапу клавіатури" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Налаштувати сервер groupware " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Налаштувати локалізацію системи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Виберіть мову і країну чи регіон" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Переглянути системний журнал" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Керувати з'єднаннями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Переналаштувати мережевий інтерфейс" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Керувати групами комп'ютерів" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Керувати встановленням пакунків на групі комп'ютерів" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Налаштувати розпізнавання для інструментів Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -894,235 +911,245 @@ msgstr "" "Задати параметри розпізнавання для доступу до окремих інструментів " "налаштування Mageia " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Поновити систему" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Перевірити наявність можливих оновлень і встановити їх" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Імпортувати документи і налаштування Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Спостерігати за з'єднаннями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Спостерігати за з'єднаннями мережі" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Встановити пристрій вводу (миша, сенсорна панель)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Батьківський контроль" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мережевий центр" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Керувати різними мережевими профілями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Керувати мережевими профілями" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Налаштування спільного доступу до дисків і тек NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Встановити точки монтування NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Надати спільний доступ до файлів і тек з використанням NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Налаштування доступу до NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика пакунків" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Показати статистику використання встановлених пакунків" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Налаштувати доступ до розділів жорсткого диска" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Налаштуйте доступ до розділів жорсткого диска" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Налаштувати друкарки, черги друку, …" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Заплановані завдання" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Створити список програм для їх періодичного виконання або для запуску в " "заданий час" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Встановити проксі-сервер для перегляду файлів та інтернету" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Віддалений контроль (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Віддалений контроль над іншою машиною (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Вилучити з'єднання" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Вилучити мережевий інтерфейс" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Бездротове з'єднання" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Налаштування спільного доступу до дисків і тек Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Налаштування спільного доступу до дисків і тек Windows (Samba)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Налаштувати доступ до дисків і тек Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Налаштування параметрів Самби" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Встановити сканер" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Налаштувати правила безпеки системи, права доступу і перевірку" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Встановити рівень безпеки системи і періодичність перевірки безпеки і права " "доступу" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Налаштування служб системи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Налаштувати джерела встановлення і поновлення" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Задати, звідки звантажувати пакунки" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Налаштувати частоту оновлення" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Встановити UPS для контролю за живленням" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Керувати користувачами системи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Додати, змінити або вилучити користувачів системи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Налаштувати з'єднання VPN для безпеки доступу до мережі" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Налаштування спільного доступу до дисків і тек WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Встановити точки монтування WebDAV" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:27+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -316,270 +316,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "بند كریں" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -621,35 +621,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -746,353 +751,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index ee45cd43..f5508cf8 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:01+0000\n" "Last-Translator: zahir khan <zahirkhan@hotmail.com>\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s کنٹرول سینٹر" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Loading... Please wait" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "سافٹ ویئر کے انتظام" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "دیگر" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Network & Internet" msgstr "نیٹ ورک اور انٹرنیٹ" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "" @@ -319,270 +319,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "انتظامیہ کے اوزار" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "نیٹ ورک شیئرنگ" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ونڈوز (ر) کے حصص کی تشکیل" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "مقامی ڈسک" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -624,35 +624,40 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:37 #, c-format -msgid "Boot loader" +msgid "Firewall6" msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format -msgid "Auto Install" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:40 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../drakxconf:41 #, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" @@ -749,353 +754,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s boshqaruv markazi" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Boshqa" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Printer va skaner" msgid "Network & Internet" msgstr "Tarmoq va Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Tarmoq uskunalarini moslash" @@ -321,270 +321,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Boshqaruvchi uchun vositalar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Tarmoq orqali boʻlishish" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) bilan boʻlishish" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS orqali boʻlishishni moslash" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV orqali boʻlishishni moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokal disklar" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" kompakt-disk uskunasi qaerga ulanishini moslash" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM uskunasi qaerga ulanishini moslash" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD diskka yozgich (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" kompakt-/DVD-diskka yozish uskunasi qaerga ulanishini moslash" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip uskunasi" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanishini moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Xavfsizlik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Tizimni yuklash moslamalari" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Qoʻshimcha yordamchilar" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fayl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Chi_qish" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Moslamalar" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Xatoliklar" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Xato haqida xabar qilish" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Dastur haqida..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Loglarni koʻrsatish" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Yordamchilarda _ekspert usuli" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s boshqaruv markazi %s [%s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nomaʼlum '%s' dasturini ishga tushirib boʻlmadi" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Joriy modulga kiritilgan oʻzgarishlar saqlanilmaydi." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s boshqaruv markazi haqida" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mualliflar:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tarjimon: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) boshqaruv markazi" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mualliflar" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux taʼminlovchilari" @@ -625,36 +625,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Fayervol" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Fayervol" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Tizimni yuklovchi" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Avto-oʻrnatish" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet bilan boʻlishish" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Ish stoli 3D effektlari" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Diskning qismlari" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Boshqaruv markazi" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Siz ishlatmoqchi boʻlgan vositani tanlang" @@ -754,123 +759,136 @@ msgid "" msgstr "" "Kompyuterni himoya qilish uchun shaxsiy fayervolni oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Shaxsiy fayervolni moslash" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Kompyuterni himoya qilish uchun shaxsiy fayervolni oʻrnatish va moslash" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Shriftlarni qoʻshish va oʻchirish. Windows® shriftlarini import qilish." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafik serverini oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Disk qismlarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Diskning qismlarini yaratish, oʻchirish va hajmini oʻzgartirish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalarni koʻrib chiqish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Tovushni moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Dasturlarni oʻrnatish va olib tashlash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Dasturlarni oʻrnatish va olib tashlash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Tarmoq interfeysi va fayervol kengaytirilgan moslamalari" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Klaviaturani oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Groupware serverini oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Tizimning tilini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Tizim uchun til va davlatni tanlash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Tizim loglarini koʻrish va qidirish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Aloqalarni boshqarish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Tarmoq interfeysini qaytadan moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompyuterlar guruhini boshqarish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Kompyuterlar guruhida oʻrnatilgan dasturlarni boshqarish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Mandriva vositalari uchun autentifikatsiyani sozlash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -879,12 +897,12 @@ msgstr "" "Alohida Mandriva moslash vositalariga murojaat uchun talab qilinadigan " "autentifikatsiyani aniqlash " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Tizimini yangilash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -893,219 +911,229 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan dasturlarga mavjud boʻlgan yangilanishlarni koʻrib chiqish va " "oʻrnatish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows® hujjat va moslamalarni import qilish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Aloqalarni nazorat qilish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Tarmoq aloqalarni nazorat qilish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Sichqonchani oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Otv-onalar nazorati" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tarmoq markazi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Tarmoq profillarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Tarmoq profillarini aktivlashtirish va boshqarish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS fayl va direktoriyalariga kirish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ulash nuqtalarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "NFS orqali fayl va direktoriyalarni boʻlishish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketlar statistikasi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Oʻrnatilgan paketlar haqida statistikani koʻrsatish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Qattiq disk qismlarini boʻlishishni moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Qattiq disk qismlarini boʻlishishni moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Printer va chop etish navbatini oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Rejalashtirilgan vazifalar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Koʻrsatilgan vaqtda ishga tushadigan vazifalarni oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Proksi serverini oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Masofadan boshqarish (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Masofadan boshqa kompyuterni boshqarish (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Aloqani olib tashlash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Tarmoq interfeysini olib tashlash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Simsiz ulanish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windows (SMB) bilan boʻlishilgan fayl va direktoriyalarga kirish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windows (Samba) bilan boʻlishiladigan fayl va direktoriyalarni moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Windows (SMB) tizimlari bilan fayl va direktoriyalarni boʻlishish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba serverini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skanerni oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Tizimdagi xavfsizlik huquq va rusxatlarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Tizimning xavfsizlik darajasi va xavfsizlikni nazorat qilishni moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Tizim xizmatlarini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Oʻrnatish va yangilash uchun dasturlar toʻplamini boshqarish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Paketlar qaerdan yozib olinishini tanlang " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Yangilash oraligʻini moslash" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "UPS tizimini oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Foydalanuvchilarni boshqarish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Foydalanuvchilarni tizimga qoʻshish, olib tashlash yoki oʻzgartirish" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN orqali aloqani oʻrnatish va moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "WebDAV uskuna va direktoriyalariga murojaat" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ulash nuqtalarini moslash" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index da9ca4a9..335cbce4 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s бошқарув маркази" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Бошқа" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Принтер ва сканер" msgid "Network & Internet" msgstr "Тармоқ ва Интернет" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Тармоқ ускуналарини мослаш" @@ -320,270 +320,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Бошқарувчи учун воситалар" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Тармоқ орқали бўлишиш" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) билан бўлишиш" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS орқали бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV орқали бўлишишни мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локал дисклар" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" компакт-диск ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD дискка ёзгич (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" компакт-/DVD-дискка ёзиш ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip ускунаси" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланишини мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Тизимни юклаш мосламалари" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Қўшимча ёрдамчилар" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Чи_қиш" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Мосламалар" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Хатоликлар" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Дастур ҳақида..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s бошқарув маркази %s [%s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Номаълум '%s' дастурини ишга тушириб бўлмади" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s бошқарув маркази ҳақида" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) бошқарув маркази" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифлар" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux таъминловчилари" @@ -624,36 +624,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Файервол" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Файервол" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Тизимни юкловчи" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Авто-ўрнатиш" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Интернет билан бўлишиш" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Иш столи 3D эффектлари" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дискнинг қисмлари" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Бошқарув маркази" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Сиз ишлатмоқчи бўлган воситани танланг" @@ -752,122 +757,134 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Компьютерни ҳимоя қилиш учун шахсий файерволни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Шахсий файерволни мослаш" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Компьютерни ҳимоя қилиш учун шахсий файерволни ўрнатиш ва мослаш" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Шрифтларни қўшиш ва ўчириш. Windows® шрифтларини импорт қилиш." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "График серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Диск қисмларини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Дискнинг қисмларини яратиш, ўчириш ва ҳажмини ўзгартириш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналарни кўриб чиқиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Товушни мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Тармоқ интерфейси ва файервол кенгайтирилган мосламалари" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Клавиатурани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Groupware серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Тизимнинг тилини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Тизим учун тил ва давлатни танлаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Тизим логларини кўриш ва қидириш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Алоқаларни бошқариш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Тармоқ интерфейсини қайтадан мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлар гуруҳини бошқариш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Компьютерлар гуруҳида ўрнатилган дастурларни бошқариш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Mandriva воситалари учун аутентификацияни созлаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -876,12 +893,12 @@ msgstr "" "Алоҳида Mandriva мослаш воситаларига мурожаат учун талаб қилинадиган " "аутентификацияни аниқлаш " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Тизимини янгилаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -889,219 +906,229 @@ msgid "" msgstr "" "Ўрнатилган дастурларга мавжуд бўлган янгиланишларни кўриб чиқиш ва ўрнатиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows® ҳужжат ва мосламаларни импорт қилиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Тармоқ алоқаларни назорат қилиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Сичқончани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Отв-оналар назорати" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармоқ маркази" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Тармоқ профилларини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Тармоқ профилларини активлаштириш ва бошқариш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "NFS файл ва директорияларига кириш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталарини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "NFS орқали файл ва директорияларни бўлишиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакетлар статистикаси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Ўрнатилган пакетлар ҳақида статистикани кўрсатиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Принтер ва чоп этиш навбатини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Режалаштирилган вазифалар" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Кўрсатилган вақтда ишга тушадиган вазифаларни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Прокси серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Масофадан бошқариш (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Масофадан бошқа компьютерни бошқариш (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Алоқани олиб ташлаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Тармоқ интерфейсини олиб ташлаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Симсиз уланиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Windows (SMB) билан бўлишилган файл ва директорияларга кириш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Windows (Samba) билан бўлишиладиган файл ва директорияларни мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Windows (SMB) тизимлари билан файл ва директорияларни бўлишиш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba серверини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканерни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Тизим хизматларини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Ўрнатиш ва янгилаш учун дастурлар тўпламини бошқариш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Пакетлар қаердан ёзиб олинишини танланг " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Янгилаш оралиғини мослаш" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "UPS тизимини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Фойдаланувчиларни бошқариш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Фойдаланувчиларни тизимга қўшиш, олиб ташлаш ёки ўзгартириш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN орқали алоқани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "WebDAV ускуна ва директорияларига мурожаат" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталарини мослаш" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Thiết lập máy in và máy quét" msgid "Network & Internet" msgstr "Mạng & Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Quản lý thiết bị mạng của bạn" @@ -320,228 +320,228 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Công cụ quản trị" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Chia sẻ mạng" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Thiết lập chia sẻ với Windows(R)" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Ổ đĩa cục bộ" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Đặt điểm gắn kết cho ổ CD-ROM \"%s\" của bạn" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Đặt điểm gắn kết cho ổ DVD-ROM \"%s\" của bạn" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Ổ ghi CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Đặt điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD \"%s\" của bạn" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Ổ ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bảo mật" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Thiết lập các bước khởi động" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Đồ thuật bổ sung" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Tệp" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "Tùy _chọn" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Giới thiệu phiên bản" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Có gì _mới?" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Đính chính" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Giới t_hiệu..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Hiển thị _Bản ghi (Log)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s %s [trên %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Không thể chạy chương trình không xác định '%s'" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Trịnh Minh Thanh" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -559,35 +559,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Bản quyền (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Bản quyền (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tác giả" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -628,36 +628,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Tường lửa" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Tường lửa" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Trình nạp khởi động" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Cài đặt tự động" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Chia sẻ kết nối internet" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Hiệu ứng 3D cho màn hình" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Phân vùng" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Chọn công cụ bạn muốn dùng" @@ -754,134 +759,146 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Thiết lập tường lửa cá nhân để bảo vệ mạng và máy tính" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Cài đặt tường lửa cá nhân" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "Thiết lập tường lửa cá nhân để bảo vệ mạng và máy tính" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Quản lý, thêm, bỏ phông chữ. Nhập phông chữ từ Windows®" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Thiết lập máy chủ đồ họa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Quản lý phân vùng ổ đĩa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Tạo, xoá và thay đổi phân vùng đĩa cứng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Duyệt và thiết lập phần cứng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Thiết lập âm thanh" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Cài đặt và gỡ bỏ phần mềm" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Cài đặt, gỡ bỏ phần mềm" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Cài đặt nâng cao cho giao diện mạng và tường lửa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Thiết lập tổ chức bàn phím" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Thiết lập máy chủ groupware" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Quản lý địa phương hóa cho hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Thiết lập ngôn ngữ, quốc gia hay vùng cho hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Quản lý kết nối" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Cấu hình lại giao diện mạng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Quản trị nhóm máy tính" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Quản lý gói phần mềm đã cài đặt của một nhóm" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Cập nhật hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -890,219 +907,229 @@ msgstr "" "Xem các cập nhật hiện có và thực hiện cập nhật hay nâng cấp các gói đã cài " "đặt " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Nhập các cài đặt và tài liệu từ Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Theo dõi kết nối" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Theo dõi kết nối mạng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Thiết lập thiết bị con trỏ (mouse, touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Phụ huynh " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Trung tâm mạng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Quản lý các cấu hình mạng khác nhau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Kích hoạt và quản lý các cấu hình mạng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Truy cập thư mục và ổ đĩa được chia sẻ bằng NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Chia sẻ ổ đĩa và thư mục bằng NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Quản lý chia sẻ NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Trạng thái gói" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Hiển thị thống kê về việc dùng các gói phần mềm trong hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Chia sẻ phân vùng ổ cứng của bạn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Thiết lập máy in, hàng đợi in,..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tác vụ theo lịch" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Lên lịch chạy chương trình theo định kỳ hay theo thời gian cụ thể" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Thiết lập proxy server để duyệt web và tập tin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Điều khiển từ xa (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Điều khiển máy tính từ xa (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bỏ kết nối" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Xoá giao diện mạng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kết nối không dây" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Thiết lập máy quét" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Thiết lập an ninh hệ thống, quyền và chứng nhận" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Quản lý các dịch vụ hệ thống bằng cách bật hoặc tắt chúng" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Chọn nơi các gói phần mềm đã được tải về" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Thiết lập cập nhật định kỳ" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Thiết lập UPS để theo dõi nguồn điện" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Quản lý người dùng trên hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Thêm, bỏ hay thay đổi người dùng của hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Thiết lập kết nối VPN để truy cập mạng an toàn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Truy cập thư mục và ổ đĩa được chia sẻ bằng WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết WebDAV" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-27 23:12+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di %s" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "Ôtes" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Apontyî l' imprimaedje eyet l' sicanaedje" msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele locåle & daegnrece" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Manaedjî vos éndjins rantoele" @@ -325,270 +325,270 @@ msgid "Administration tools" msgstr "Usteyes di manaedjaedje" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Pårtaedje rantoele" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Apontyî les pårtaedjes Windows®" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Apontyî les pårtaedjes NFS" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Apontyî les pårtaedjes WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Plakes locåles" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "Plake lazer (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plake lazer «%s»" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse DVD «%s»" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Broûleu di CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD «%s»" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Lijheu d' plaketes ZIP" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "Såvrité" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Apontyî les etapes di l' enondaedje" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Macreas di rawete" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitchî" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Moussî _foû" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Tchuzes" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notes åd fwait di cisse _modêye" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Çou k' i gn a d' _novea" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Aro_kes" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Rapoirter on _bug" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Å_d fwait..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "Håynaedje des _djournås" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Cinte di contrôle di %s %s [so %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork(): %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork() eyet enonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di %s" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo Saratxaga" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pablo@walon.org>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribouweus a Mageia" @@ -629,36 +629,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "Côpe feu" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Enondrece" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Astalaedje otomatike" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efets scribanne 3D" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Cinte di contrôle" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" @@ -764,127 +769,140 @@ msgid "" msgstr "" "Defini on côpe-feu da vosse po waerenti vosse copiutrece et vosse rantoele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "Apontyî l' côpe feu da vosse" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "" +"Defini on côpe-feu da vosse po waerenti vosse copiutrece et vosse rantoele" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Manaedjî, radjouter eyet oister les fontes. Elzès prinde d' ene pårticion " "Windows™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Apontiaedje do sierveu grafike" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Manaedjî l' pårtixhaedje des deurès plakes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Pårti l' deure plake, disfacer ou candjî d' grandeu des pårticions" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Loukî l' éndjolreye eyet l' apontyî" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Apontiaedje do son" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definixhas des lodjoes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Manaedjî les definixhas des lodjoes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "Astaler eyet oister des programes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Astaler eyet oister des programes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Sipepieus apontiaedje po ls eterfaces rantoele eyet l' côpe-feu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" "Apontyî les eterfaces rantoele di redondance eyet l' replicaedje di côpe-feu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Apontyî l' taprece" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Apontyî on sierveu d' ovraedje e groupe" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Manaedjî les locåles sol sistinme da vosse" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" "Tchoezixhoz l' lingaejde eyet l' payis ki vos vloz apontyî vosse sistinme po" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Lére eyet cweri dins les djournås sistinme" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rapontyî ene eterface rantoele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manaedjî groupe d' éndjoles" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" "Manaedjî les pacaedjes di programes d' astalés, so ene troke di copiutreces" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "Apontyî l' otintifiaedje po ls usteyes di Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " @@ -893,12 +911,12 @@ msgstr "" "Defini l' otintifiaedje k' i fåt po-z enonder tchaeke des usteyes d' " "apontiaedje da Mageia" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Mete a djoû vosse sistinme" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -907,228 +925,238 @@ msgstr "" "Cweri après les metaedjes adjoû k' i gn a, eyet apliker les coridjaedjes ou " "metaedjes a djoû po les pacaedjes ki sont-st astalés" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Prinde les documints ey apontiaedjes foû d' ene pårticion Windows™" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes rantoele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Apontyî l' éndjin d' pwintaedje (sori, tåvlete a toutchî)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Contrôles d' accès po les parints" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Manaedjî des profils rantoele diferins" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Mete en alaedje eyet manaedjî les profils rantoele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "Accès åzès pårtaedjes et ridants NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "Pårtaedjî des plakes et ridants avou NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Sitatistikes des pacaedjes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Mostrer des statistikes so l' eployaedje des pacaedjes di programes ki sont-" "st astalés" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Pårtaedjî les pårticions di vosse deure plake" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Apontyî cmint pårtaedjî les pårticions di vosse deure plake" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Apontyî les scrireces, les caweyes po les bouyes d' imprimaedje,..." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Bouyes programêyes" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Defini des bouyes ou programes a-z enonder periodicmint a des moumints dnés" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Procsi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" "Apontyî on sierveu procsi po l' naiviaedje waibe eyet l' transfer di fitchîs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controle då lon (Linux/Unix, Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controle d' ene ôte éndjole (Linux/Unix, Windows) k' est å lon" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Disfacer ene eterface rantoele" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Raloyaedje sins fyis" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "Accès åzès pårtaedjes et ridants Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "Apontiaedje des plakes et ridants Windows (Samba) pårtaedjîs" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "Pårtaedjî des plakes et ridants avou des sistinmes Windows (SMB)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Apontyî les scanreces" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Apontyîz li såvrité, les permissions eyet les verifiaedjes do sistinme" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Defini l' livea d' såvrité, les permissions eyet les verifiaedjes di såvrité " "otomatikes ki sont-st enondés periodicmint" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Manaedjî les siervices do sistinme, les mete en alaedje ou ls essocter" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Apontyî les sopoirts d' astalaedje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" "Defini did wice ki les pacaedjes a-z astaler sont-st aberwetés pol metaedje " "a djoû do sistinme" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "Apontyî l' frecwince po mete a djoû" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" "Apontyî èn UPS (sistinme siconte des côpeures di corant) po waitî å corant" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Manaedjî les uzeus sol sistinme" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Radjouter, bodjî ou candjî des uzeus do sistinme" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Apontyî les raloyaedjes VPN po des accès rantoele di såvrité" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Accès åzès pårtaedjes et ridants WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje WebDAV" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a979017c..6c08ea57 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s 控制中心" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在加载...请稍候" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "软件管理" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "其它" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "配置打印和扫描" msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "管理网络设备" @@ -324,235 +324,235 @@ msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "网络共享" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "配置 Windows(R) 共享" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "配置 NFS 共享" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "配置 WebDAV 共享" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "本地磁盘" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM(%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "设置 CD-ROM 驱动器“%s”挂载位置" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM(%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "设置 DVD-ROM 驱动器“%s”挂载位置" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 刻录机(%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "设置 CD/DVD 刻录机“%s”挂载位置" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 驱动器" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "设置 ZIP 驱动器挂载位置" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "配置启动步骤" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "额外向导" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "版本注解(_R)" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "新增内容(_N)" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "勘误(_E)" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "故障报告(_R)" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "关于(_A)..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "显示日志(_L)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 控制中心 %s [位于 %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "无法运行未知的“%s”程序" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程:%s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "关于 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Funda Wang,ShiyuTang, tuhaihe" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -560,35 +560,35 @@ msgid "" msgstr "" "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn, 1132321739qq@gmail.com" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "译者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "版权所有 (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "版权所有 (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 贡献者" @@ -629,36 +629,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "防火墙" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "防火墙" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "引导程序" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "自动安装" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "网络连接共享" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "立体桌面效果" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分区" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "控制中心" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "选择您想要使用的工具" @@ -755,353 +760,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "设置个人防火墙,以便保护计算机和网络" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "设置个人防火墙" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "设置个人防火墙,以便保护计算机和网络" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "管理、添加及删除字体。导入 Windows™ 字体" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "设置图形服务器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "管理磁盘分区" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "创建、删除和更改硬盘分区大小" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "硬件浏览与配置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "声音配置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主机定义" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "管理主机定义" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "安装 & 移除软件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "安装、卸载软件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "网口和防火墙高级设置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "设置网络接口后备及防火墙再造" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "设置键盘布局" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "配置群件服务器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "系统本地化管理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "选择系统语言、国家/地区" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "查看并搜索系统日志" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "重新配置网络连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理计算机群组" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "管理计算机群组上已安装的软件包" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "配置 Mageia 工具授权" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "定义访问单个 Mageia 配置工具所需的授权" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "更新您的系统" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "查看可用更新,修正与升级已安装软件包" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "导入 Windows™ 文档和设置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "监视连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "监视网络连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "设置指点设备(鼠标、触摸板)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "家长控制" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "网络中心" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "管理不同的网络配置文件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "激活并管理网络配置文件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "访问 NFS 共享的驱动器和目录" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "设置 NFS 挂载点" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "使用 NFS 共享驱动器和目录" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "管理 NFS 共享" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "软件包统计" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "显示已安装软件包的使用统计" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "共享硬盘分区" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "设置您的硬盘分区共享" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "设置打印机、打印队列……" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划任务" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "定期运行程序或在给定时间运行程序" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "网络代理" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "设置文件与网络浏览所用的代理服务器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "远程控制(Linux/Unix,Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "远程控制另外一台计算机(Linux/Unix,Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "删除网络连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "无线连接" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "访问 Windows (SMB) 共享的驱动器和目录" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "配置 Windows (Samba) 的共享驱动器和目录" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "与 Windows (SMB)系统共享驱动器与目录" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "管理 Samba 配置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "设置扫描仪" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "配置系统安全、权限和审核" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "设置系统安全等级、定期安全审核和权限" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "启用或禁用系统服务" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "配置安装和更新所用的介质源" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "选择软件包下载地址" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "配置更新频率" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "设置监视电源的 UPS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "管理本机用户" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "添加、删除或更改本机用户" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "配置 VPN 连接,保护网络访问安全" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "访问 WebDAV 共享的驱动器和目录" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "设置 WebDAV 挂载点" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index c00b0f7a..8573d125 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s 控制中心" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "軟件管理" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "其他" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "設定印表機與掃描器" msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "管理您的網絡裝置" @@ -318,235 +318,235 @@ msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "網路分享" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "設定 Windows(R) 分享" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "設定 NFS 分享" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "設定 WebDAV 分享" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "本地硬碟" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的「%s」 CD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM(%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的 「%s」 DVD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 燒錄器 (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "設定您的 「%s」 CD/DVD 燒錄器掛載於何處" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "設定開機過程" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "離開 (_Q)" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "選項 (_O)" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "幫助 (_H)" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "最新消息 (_N)" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "勘誤 (_E)" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "關於 (_A)..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "顯示記錄檔 (_L)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "專家模式精靈 (_W)" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存。" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s:%s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -554,35 +554,35 @@ msgid "" msgstr "" "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "版權所有 (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 貢獻者" @@ -623,36 +623,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "防火牆" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "防火牆" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "開機載入程式" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "自動安裝" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "網際網路連線共享" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D 桌面效果" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分割" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "控制中心" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "選取您想要使用的工具" @@ -749,353 +754,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "設定個人防火牆以保護您的電腦及網路" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "設定您的個人防火牆" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "設定個人防火牆以保護您的電腦及網路" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "管理、新增及移除字型、匯入 Windows® 字型" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "設定圖形伺服器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "管理磁碟分割區" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "建立、刪除與調整磁碟分割的大小" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "檢視與設定硬體" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "聲音設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "管理主機定義" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "安裝與移除軟體" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "安裝、移除軟體" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "網路界面與防火牆的進階設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "設定網路界面熱備用 (failover) 與防火牆備援" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "設定鍵盤配置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "設定群組軟體伺服器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "管理您的系統之區域及語言" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "選擇系統語言及國家或地區" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "檢視與搜尋系統日誌" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "重新設定網路介面" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理電腦群組" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "管理群組電腦中已安裝之套件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "設定 Mageia 工具的認證" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "定義存取個別 Mageia 設定工具時需要的認證" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "更新您的系統" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "對已經安裝的套件查詢可用的升級並進行修正或升級" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "匯入 Windows® 文件與設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "監控連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "監控網路連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "設定游標裝置 (滑鼠、觸控板)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "家長控制" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "管理不同的網路設定檔" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "啟用並管理網路設定檔" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "存取 NFS 分享的磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "設定 NFS 掛載點" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "使用 NFS 分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "管理 NFS 分享" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "套件狀態" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "顯示已經安裝的軟體的統計資訊" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "分享您的硬碟分割區" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "設定硬碟分割共享" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "設定印表機,列印佇列" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "已經排程的工作" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "定期或指定時間運作程式" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "建立瀏覽檔案及網頁所用的代理伺服器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "遠端遙控 (Linux/Unix、Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "遠端遙控電腦 (Linux/Unix、Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除一連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "刪除網路介面" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "無線網路連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "設定 Windows (SMB) 分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "設定 Windows (Samba) 分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "與 Windows (SMB) 系統分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "管理 Samba 組態設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "設定掃描器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "微調系統安全、權限與稽核 " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "設定系統安全等級、安全審核週期與權限" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "啟動或停用系統服務" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "設定安裝與更新套件使用的媒體來源" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "選擇從何處下載軟體套件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "設定更新頻率" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "建立監控電源的 UPS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "管理系統的使用者" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "新增、移除、或改變您系統內的使用者" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "設定 VPN 連線以保護網路存取" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "存取 WebDAV 分享的磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "設定 WebDAV 掛載點" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e1a85714..c3709dfc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s 控制中心" -#: ../control-center:114 ../control-center:732 +#: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" msgstr "其他" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "設定印表機與掃描器" msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 +#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "管理您的網路裝置" @@ -319,235 +319,235 @@ msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "網路分享" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "設定 Windows(R) 分享" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "設定 NFS 分享" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "設定 WebDAV 分享" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:468 ../control-center:471 +#: ../control-center:469 ../control-center:472 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "本地端磁碟" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的「%s」 CD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM(%s)" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的 「%s」 DVD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 燒錄器 (%s)" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "設定您的 「%s」 CD/DVD 燒錄器掛載於何處" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:505 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:505 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:517 ../control-center:520 +#: ../control-center:518 ../control-center:521 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "設定開機過程" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "離開 (_Q)" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:631 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Options" msgstr "選項 (_O)" -#: ../control-center:632 ../control-center:633 +#: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" msgstr "說明 (_H)" -#: ../control-center:633 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "<control>H" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "最新消息 (_N)" -#: ../control-center:636 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "勘誤 (_E)" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:640 +#: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." msgstr "關於 (_A)..." -#: ../control-center:643 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" msgstr "顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" msgstr "專家模式精靈 (_W)" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:762 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存。" -#: ../control-center:1184 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1216 +#: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1329 +#: ../control-center:1331 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1338 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38 +#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1357 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1363 +#: ../control-center:1365 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1387 +#: ../control-center:1389 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s:%s\n" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -555,35 +555,35 @@ msgid "" msgstr "" "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1408 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1415 +#: ../control-center:1417 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "版權所有 (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1422 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1426 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 貢獻者" @@ -624,36 +624,41 @@ msgid "Firewall" msgstr "防火牆" #: ../drakxconf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall6" +msgstr "防火牆" + +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "開機載入程式" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "自動安裝" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "網際網路連線共享" -#: ../drakxconf:40 +#: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D 桌面效果" -#: ../drakxconf:41 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分割" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "控制中心" -#: ../drakxconf:44 +#: ../drakxconf:45 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "選取您想要使用的工具" @@ -750,353 +755,375 @@ msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "設定個人防火牆以保護您的電腦及網路" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal IPv6 firewall" +msgstr "設定您的個人防火牆" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " +"network" +msgstr "設定個人防火牆以保護您的電腦及網路" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "管理、新增及移除字型、匯入 Windows® 字型" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "設定圖形伺服器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "管理磁碟分割區" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "建立、刪除與調整磁碟分割的大小" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "檢視與設定硬體" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "聲音設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "管理主機定義" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format msgid "Install & Remove Software" msgstr "安裝與移除軟體" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "安裝、移除軟體" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "網路界面與防火牆的進階設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "設定網路界面熱備用 (failover) 與防火牆備援" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "設定鍵盤配置" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "設定群組軟體伺服器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "管理您的系統之區域及語言" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "選擇系統語言及國家或地區" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "檢視與搜尋系統日誌" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "重新設定網路介面" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理電腦群組" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "管理群組電腦中已安裝之軟體套件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" msgstr "設定 Mageia 工具的認證" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "定義存取個別 Mageia 設定工具時需要的認證" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "更新您的系統" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "對已經安裝的軟體套件查詢可用的升級並進行修正或升級" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "匯入 Windows® 文件與設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 +#, c-format +msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 +#, c-format +msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "監控連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "監控網路連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "設定游標裝置 (滑鼠、觸控板)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "家長控制" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "管理不同的網路設定檔" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "啟用並管理網路設定檔" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "存取 NFS 分享的磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "設定 NFS 掛載點" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "使用 NFS 分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "管理 NFS 分享" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "軟體套件統計" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "顯示已經安裝的軟體套件的統計資訊" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "分享您的硬碟分割區" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "設定硬碟分割共享" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "設定印表機,列印佇列" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "已經排程的工作" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "定期或指定時間運作程式" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "建立瀏覽檔案及網頁所用的代理伺服器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "遠端遙控 (Linux/Unix、Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "遠端遙控電腦 (Linux/Unix、Windows)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除一連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "刪除網路介面" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "無線網路連線" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "設定 Windows (SMB) 分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "設定 Windows (Samba) 分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "與 Windows (SMB) 系統分享磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "管理 Samba 組態設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "設定掃描器" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "微調系統安全、權限與稽核 " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "設定系統安全等級、安全審核週期與權限" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "啟動或停用系統服務" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "設定安裝與更新用的媒體來源" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "選擇從何處下載軟體套件" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Configure updates frequency" msgstr "設定更新頻率" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "建立監控電源的 UPS" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "管理系統的使用者" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "新增、移除、或改變您系統內的使用者" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "設定 VPN 連線以保護網路存取" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "存取 WebDAV 分享的磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "設定 WebDAV 掛載點" |