diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-29 12:11:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-29 12:11:18 +0000 |
commit | d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc (patch) | |
tree | e24ebd5b1cfc370b1753d64b8d086531575e6a16 | |
parent | 87b71782bbf7568fbb45cd2637dd7f1b05caa1e3 (diff) | |
download | control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.gz control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.bz2 control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.xz control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1065 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1099 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 231 |
4 files changed, 962 insertions, 1718 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 13:30-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" @@ -13,7 +14,6 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -932,741 +932,752 @@ msgid "Done" msgstr "انتهى" #, fuzzy -msgid "Display Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Display Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "KeyBoard Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "KeyBoard Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Mouse Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Service Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Service Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Boot Configuration" -msgstr "اعدادات الإقلاع" +#~ msgid "Boot Configuration" +#~ msgstr "اعدادات الإقلاع" #, fuzzy -msgid "Connection Sharing" -msgstr "اعدادات الشاشة" +#~ msgid "Connection Sharing" +#~ msgstr "اعدادات الشاشة" -msgid "" -"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -"and services used for all users.\n" -"\n" -"\n" -"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -"evil command line." -msgstr "" -"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" -"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" -"لكل المستخدمين.\n" -"\n" -"\n" -"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" -"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" -"المعقدة." +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" +#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" +#~ "لكل المستخدمين.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" +#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" +#~ "المعقدة." -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" -msgid "Open a console" -msgstr "افتح لوحة الأوامر" +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر" -msgid "Choose the display manager" -msgstr "اختر مدير العرض" +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "اختر مدير العرض" -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" -msgid "Configure your monitor" -msgstr "قم بتهيئة الشاشة" +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة" -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "غيّر دقة الشاشة" +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة" -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " -"العاملة على أنظمة غير لينكس" +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " +#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس" -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " -"توقيت خارجي" +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +#~ "توقيت خارجي" -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" -msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +#~ msgid "DrakClock" +#~ msgstr "DrakClock" -msgid "Time Zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "المنطقة الزمنية" -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" +#~ msgid "Timezone - DrakClock" +#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" +#~ msgid "Which is your timezone?" +#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" +#~ msgid "GMT - DrakClock" +#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "الخادم" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "الخادم" -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "موافق" -msgid "Reset" -msgstr "اعادة التشغيل" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "اعادة التشغيل" -msgid "" -"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " -"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" -msgstr "" -"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " -"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " +#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" -msgid "" -"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" -msgid "" -"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " -"your server" -msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" -msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " -"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " +#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" +#~ msgid "" +#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" -msgid "/Display Logs" -msgstr "/اعرض السجلات" +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/اعرض السجلات" -msgid "/Options" -msgstr "/خيارات" +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/خيارات" -msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/وضع مدمج" +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/وضع مدمج" -msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" -msgid "/_" -msgstr "/_" +#~ msgid "/_" +#~ msgstr "/_" -msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" +#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" -msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" +#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" -msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" +#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" -msgid "DrakGw enables to share an internet connection" -msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" +#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" -msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" +#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" -msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" +#~ msgid "The Console will help you to solve issues" +#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" -msgid "Date & Time configuration" -msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" +#~ msgid "Date & Time configuration" +#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" -msgid "" -"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -"dedicated firewall solution)" -msgstr "" -"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " -"المعلومات عن جدار ناري أقوى)" +#~ msgid "" +#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +#~ "dedicated firewall solution)" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " +#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)" -msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" +#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" -msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" +#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" +#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" -msgid "" -"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -"partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" - -msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" +#~ msgid "" +#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +#~ "partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" -msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" -msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" +#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" -msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" -msgid "Logdrake enables to search in system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" +#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" -msgid "MenuDrake enables to manage menus" -msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" +#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" -msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" +#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" -msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" +#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" -msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" - -msgid "" -"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -"daemons" -msgstr "" -"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات " -"crond و atd" +#~ msgid "NFS mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" -msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" +#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" -msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" -msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" +#~ msgid "" +#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " +#~ "daemons" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام " +#~ "مراقبات crond و atd" -msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "اعدادات دقة الشاشة" +#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" -msgid "Samba mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" +#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" -msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" +#~ msgid "Screen resolution configuration" +#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة" -msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" +#~ msgid "Samba mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" -msgid "Security Permissions: dummy description" -msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" +#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" -msgid "" -"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" -msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" -msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" +#~ msgid "Security Permissions: dummy description" +#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" -msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" +#~ msgid "" +#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system " +#~ "services" +#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" -msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" +#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" -msgid "WebDAV mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" +#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" -msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" +#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" -msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" -msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" +#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Connection Sharing: dummy description" -msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" +#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" +#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Graphical server configuration: dummy description" -msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" +#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" +#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Proxy Configuration: dummy description" -msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" +#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" +#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" -msgid "Install Software: dummy description" -msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" +#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" -msgid "Mandrake Update: dummy description" -msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" +#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" +#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" -msgid "Partition Sharing: dummy description" -msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" +#~ msgid "Install Software: dummy description" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" -msgid "Programs scheduling: dummy description" -msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" -msgid "Remove Software: dummy description" -msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" +#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" -msgid "Software Sources Manager: dummy description" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" +#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" +#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +#~ msgid "Remove Software: dummy description" +#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" -msgid "DNS" -msgstr "DNS" +#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" -msgid "News" -msgstr "الأخبار" +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" -msgid "Postfix" -msgstr "Postfix" +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#~ msgid "News" +#~ msgstr "الأخبار" -msgid "Time" -msgstr "الوقت" +#~ msgid "Postfix" +#~ msgstr "Postfix" -msgid "Web" -msgstr "Web" +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" -msgid "Boot Disk" -msgstr "قرص الإقلاع" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "الوقت" -msgid "Hardware List" -msgstr "قائمة العتاد" +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" +#~ msgid "Boot Disk" +#~ msgstr "قرص الإقلاع" -msgid "Hard Drives" -msgstr "الأقراص الصلبة" +#~ msgid "Hardware List" +#~ msgstr "قائمة العتاد" -msgid "Security Level" -msgstr "مستوى الأمن" +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "المستخدمون" -msgid "Date & Time" -msgstr "التاريخ و الوقت" +#~ msgid "Hard Drives" +#~ msgstr "الأقراص الصلبة" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Security Level" +#~ msgstr "مستوى الأمن" -msgid "System:" -msgstr "النظام:" +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "التاريخ و الوقت" -msgid "Hostname:" -msgstr "اسم المستضيف:" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "Machine:" -msgstr "الجهاز:" +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "النظام:" -msgid "Old authors: " -msgstr "المؤلفون القدامى: " +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "اسم المستضيف:" -msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "الجهاز:" -msgid "/File" -msgstr "/ملف" +#~ msgid "Old authors: " +#~ msgstr "المؤلفون القدامى: " -msgid "/Themes" -msgstr "/تيمات" +#~ msgid "cannot open this file for read: %s" +#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" -msgid "DrakConf: error" -msgstr "DrakConf:خطأ" +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/ملف" -msgid "" -"Error while parsing\n" -"config file." -msgstr "" -"خطأ أثناء تحليل\n" -"مف الإعدادات." +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/تيمات" -msgid "Can't find any program\n" -msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" +#~ msgid "DrakConf: error" +#~ msgstr "DrakConf:خطأ" -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing\n" +#~ "config file." +#~ msgstr "" +#~ "خطأ أثناء تحليل\n" +#~ "مف الإعدادات." -msgid "Show only for this day" -msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" +#~ msgid "Can't find any program\n" +#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" -msgid "/File/_Open" -msgstr "/ملف/_فتح" +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ملف/_حفظ" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/ملف/_فتح" -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ملف/حفظ با_سم" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/ملف/_حفظ" -msgid "/File/-" -msgstr "/ملف/-" +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ملف/_خروج" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم" -msgid "/Options/Test" -msgstr "/خيارات/احتبار" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/ملف/-" -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/مساعدة/_حول" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/ملف/_خروج" -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/خيارات/احتبار" -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/مساعدة/_حول" -msgid "authentification" -msgstr "المصادقة" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgid "user" -msgstr "المستخدم" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgid "messages" -msgstr "الرسائل" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "المصادقة" -msgid "syslog" -msgstr "syslog" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "المستخدم" -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "شروح أدوات Mandrake" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "الرسائل" -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "syslog" -msgid "Settings" -msgstr "الضبط" +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake" -msgid "matching" -msgstr "الموائمة" +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -msgid "but not matching" -msgstr "لكن ليس موائمة" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "الضبط" -msgid "Choose file" -msgstr "احتيار ملف" +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "الموائمة" -msgid "Calendar" -msgstr "التقويم" +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "لكن ليس موائمة" -msgid "search" -msgstr "بحث" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "احتيار ملف" -msgid "Content of the file" -msgstr "محتويات الملف" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "التقويم" -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "تنبية البريد/SMS" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "بحث" -msgid "Save" -msgstr "حفظ" +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "محتويات الملف" -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "تنبية البريد/SMS" -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" - -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up \n" -msgstr "" -"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" -"\n" -"هنا سيمكنك الإعداد \n" - -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "حفظ" -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" +#~ "\n" +#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n" -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" -msgid "service setting" -msgstr "اعدادات الخدمات" +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "" +#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى " +#~ "آخر" -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" -msgid "load setting" -msgstr "تحميل الضبط" +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" -msgid "window title - ask_from" -msgstr "عنوان النافذة - ask_from" +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "اعدادات الخدمات" -msgid "" -"message\n" -"examples of utilisation of ask_from" -msgstr "" -"رسالة\n" -"مثال من تطويعات ask_from" +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." -msgid "Save as.." -msgstr "حفظ بإسم.." +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "تحميل الضبط" -msgid "Click here to install standard themes:" -msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" -msgid "Firewalling" -msgstr "الجدار الناري" +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from" -msgid "" -"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -" Try to reinstall it" -msgstr "" -"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" -"حاول اعدة تثبيتها" +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "رسالة\n" +#~ "مثال من تطويعات ask_from" -msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "حفظ بإسم.." -msgid "Technology Contributor: " -msgstr "المساهمون التقنيون:" +#~ msgid "Click here to install standard themes:" +#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" -msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Firewalling" +#~ msgstr "الجدار الناري" -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "معالجات التهيئة" +#~ msgid "" +#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +#~ " Try to reinstall it" +#~ msgstr "" +#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" +#~ "حاول اعدة تثبيتها" -msgid "Removable disks" -msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Technology Contributor: " +#~ msgstr "المساهمون التقنيون:" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgid "Configuration Wizards" +#~ msgstr "معالجات التهيئة" -msgid "" -"The application cannot be loaded,\n" -"the file '%s' has not been found.\n" -"Try to install it." -msgstr "" -"لم يمكن تحميل التطبيق,\n" -"الملف %s لم يتم ايجاده.\n" -"حاول تثبيته." +#~ msgid "Removable disks" +#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot be loaded,\n" +#~ "the file '%s' has not been found.\n" +#~ "Try to install it." +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n" +#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n" +#~ "حاول تثبيته." -msgid "" -"After 20 sec., Failed to launch \n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" -"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +#~ msgid "" +#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" +#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -msgid "" -"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" -"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +#~ msgid "" +#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" +#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -msgid "/Help/-" -msgstr "/مساعدة/-" +#~ msgid "/Help/-" +#~ msgstr "/مساعدة/-" -msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "/Mandrake_Campus" +#~ msgid "/Mandrake_Campus" +#~ msgstr "/Mandrake_Campus" -msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" +#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" +#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" -msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of drakconf-cs.po to Czech # Czech messages for DrakConf -# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000-2002. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003. +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:16GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "" +"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), " +"práce na internacionalizaci, hry" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "zavedení aplikace cowsay" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -70,6 +73,8 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých " +"Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd." #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -82,16 +87,18 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací " +"do oficiálního jádra)" #: ../contributors.pl:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "práce na jádru (úpravy týkající se audia a videa)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "multimediální jádro" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -115,6 +122,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba " +"2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další " +"příspěvky pro server" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -127,6 +137,8 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"pracovní prostředí rox" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -139,6 +151,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a " +"videa, bluetooth, pyqt a související balíčky" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -148,7 +162,7 @@ msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng a další práce na jádru" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -169,16 +183,17 @@ msgstr "Oden Eriksson" #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky" #: ../control-center:78 #, c-format @@ -191,14 +206,14 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" #: ../control-center:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Automatická instalace" +msgstr "Automatická instalace z diskety" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Automatické přihlášení" #: ../control-center:106 #, c-format @@ -208,42 +223,42 @@ msgstr "Zálohy" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Zavaděč" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Další témata" +msgstr "Téma při zavádění" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Zaváděcí disketa" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Nastavení tisku" +msgstr "Sdílení připojení k Internetu" #: ../control-center:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Připojení" +msgstr "Nové připojení" #: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Nastavení tisku" +msgstr "Správa připojení" #: ../control-center:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Nastavení tisku" +msgstr "Sledování připojení" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Přístup k Internetu" #: ../control-center:116 #, c-format @@ -251,14 +266,14 @@ msgid "Console" msgstr "Konzole" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Nastavení data a času" +msgstr "Datum a čas" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Výběr správce obrazovky" +msgstr "Správce obrazovky" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -273,12 +288,12 @@ msgstr "Písma" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Grafický server" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Oddíly" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -286,9 +301,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../control-center:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install" -msgstr "Automatická instalace" +msgstr "Instalovat" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -303,7 +318,7 @@ msgstr "Logy" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace" #: ../control-center:128 #, c-format @@ -321,24 +336,24 @@ msgid "Mouse" msgstr "Myš" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS" +msgstr "Přípojné body NFS" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Sdílení místního disku" #: ../control-center:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers" -msgstr "Tiskárna" +msgstr "Tiskárny" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Plánované úlohy" #: ../control-center:135 #, c-format @@ -346,69 +361,69 @@ msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Připojení" +msgstr "Odstranit připojení" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Rozlišení" +msgstr "Rozlišení obrazovky" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba" +msgstr "Přípojné body Samba" #: ../control-center:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanners" -msgstr "Skener" +msgstr "Skenery" #: ../control-center:141 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Úrovně a kontroly" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services" -msgstr "Server:" +msgstr "Služby" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce médií" #: ../control-center:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "TV karty" +msgstr "TV karta" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Uživatelé a skupiny" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV" +msgstr "Přípojné body WebDAV" #: ../control-center:152 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Zavaděč" +msgstr "Zavést" #: ../control-center:174 #, c-format @@ -426,19 +441,19 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format msgid "CD Burner" -msgstr "Vypalovačka" +msgstr "Vypalovačka CD" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -446,9 +461,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Floppy" +msgstr "Disketová mechanika" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -458,7 +473,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Mechanika ZIP" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -483,87 +498,87 @@ msgstr "Správa software" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Průvodci nastavením serveru" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit DHCP" #: ../control-center:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS klient" +msgstr "Přidat klienta DNS" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit DNS" #: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit FTP" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit diskusní skupiny" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit el. poštu" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit proxy" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit Sambu" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit čas" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit web" #: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit NIS a Autofs" #: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Centrum pro nastavení menu" +msgstr "Nastavit instalační server" #: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit PXE" #: ../control-center:270 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrace online" #: ../control-center:277 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Lokální administrace" #: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Připojení" +msgstr "Vzdálená administrace" #: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 #: ../control-center:327 @@ -587,19 +602,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertní režim v _průvodcích" #: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Soubor" +msgstr "/_Profily" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/O_dstranit" #: ../control-center:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_New" -msgstr "News" +msgstr "/_Nový" #: ../control-center:325 ../control-center:326 #, c-format @@ -617,9 +632,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" #: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/_Konec" +msgstr "Konec" #: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 #, c-format @@ -632,7 +647,7 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Tato akce způsobí restart řídícího centra.\n" +"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." #: ../control-center:358 @@ -643,7 +658,7 @@ msgstr "/_Další témata" #: ../control-center:362 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nový profil..." #: ../control-center:365 #, c-format @@ -651,6 +666,8 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě " +"vybraného):" #: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 #, c-format @@ -660,27 +677,27 @@ msgstr "Zrušit" #: ../control-center:371 ../control-center:403 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" #: ../control-center:395 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Odstranit profil" #: ../control-center:397 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profil k odstranění:" #: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 #, c-format @@ -690,7 +707,7 @@ msgstr "Varování" #: ../control-center:406 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat aktuální profil" #: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 #: ../control-center:424 @@ -699,9 +716,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/Nápověda" +msgstr "Nápověda" #: ../control-center:423 #, c-format @@ -720,6 +737,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Právě se chystáte přepnout z profilu \"%s\" na profil \"%s\".\n" +"\n" +"Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -732,9 +752,9 @@ msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s" +msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s [na %s]" #: ../control-center:559 #, c-format @@ -742,6 +762,8 @@ msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" +"písmo _plakátu:\n" +"Sans 15" #: ../control-center:561 #, c-format @@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:998 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "Autoř" +msgstr "Autoři" #: ../control-center:999 #, c-format @@ -864,27 +886,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Zobrazit logy" +msgstr "Obrazovka" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatická instalace" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake" +msgstr "Ovládací centrum" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vyberte si menu, které chcete nastavit" +msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1,23 +1,24 @@ -# translation of drakconf-pt.po to portugus +# translation of drakconf-pt.po to português # translation of drakconf-pt.po to Portugal -# translation of drakconf-pt.po to Portugus +# translation of drakconf-pt.po to Português # DRAKCONF PO PT. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Fernando Moreira <fmoreira@imediata.pt>, 2000,2002. -# Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003. +# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003. # Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003. # Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003. +# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-21 10:52+0100\n" -"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" -"Language-Team: portugus <pt@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-27 21:30+0000\n" +"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "" -"muita construo e limpeza de pacotes, traduo em Noruegus, trabalho em " +"muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em " "i18n, jogos" #: ../contributors.pl:12 @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "introduo do cowsay" +msgstr "introdução do cowsay" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" -"introduo do figlet, Distriblint (verificao dos rpm na distribuio)" +"introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "introduo do mono, actualizao do abiword" +msgstr "introdução do mono, actualização do abiword" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -77,7 +78,7 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -"actualizao do nc com correctivos debian, correco de alguns pacotes perl, " +"actualização do nc com correctivos debian, correcção de alguns pacotes perl, " "do programa de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc." #: ../contributors.pl:16 @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -"trabalho no ncleo (muitos correctivos antes de serem integrados no ncleo " +"trabalho no núcleo (muitos correctivos antes de serem integrados no núcleo " "oficial)" #: ../contributors.pl:17 @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "trabalho no ncleo (correctivos para som e vdeo)" +msgstr "trabalho no núcleo (correctivos para som e vídeo)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "ncleo multimedia" +msgstr "núcleo multimedia" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -127,8 +128,8 @@ msgid "" "contributions" msgstr "" "Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programas " -"de GIS (grass, mapserver), coleco de temas para o rato, diversas " -"contribuies do lado dos servidores" +"de GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, diversas " +"contribuições do lado dos servidores" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -141,7 +142,7 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" -"muitos pacotes multimdia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " +"muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" #: ../contributors.pl:21 @@ -155,8 +156,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -"programas audio/vdeo/MIDI, programas scientficos, guias para produo " -"audio/vdeo, bluetooth, pyqt & relacionados" +"programas audio/vídeo/MIDI, programas scientíficos, guias para produção " +"audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no ncleo" +msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no núcleo" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurana" +msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurança" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Warly" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, vrias outras coisas." +msgstr "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas." #: ../control-center:78 #, c-format @@ -209,14 +210,14 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carregando... Por favor aguarde" #: ../control-center:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Auto Instalao" +msgstr "Disquete de auto Instalação" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "AutoLogin" #: ../control-center:106 #, c-format @@ -226,42 +227,42 @@ msgstr "Arquivos" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Boot loader" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Mais temas" +msgstr "Tema de boot" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquete de boot" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Configurao da Impressora" +msgstr "Partilha de ligação à internet" #: ../control-center:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Ligao" +msgstr "Nova ligação" #: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Configurao da Impressora" +msgstr "Gerir ligações" #: ../control-center:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Configurao da Impressora" +msgstr "Monitorizar ligações" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Acesso à internet" #: ../control-center:116 #, c-format @@ -269,19 +270,19 @@ msgid "Console" msgstr "Consola" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Definir a data e a hora" +msgstr "Data e hora" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Selector do gestor de ecr" +msgstr "Gestor de ecrã de Login" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "Pra-fogo" +msgstr "Pára-fogo" #: ../control-center:120 #, c-format @@ -291,12 +292,12 @@ msgstr "Tipos de Letra" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Servidor gráfico" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partições" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -304,9 +305,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Material" #: ../control-center:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install" -msgstr "Auto Instalao" +msgstr "Instalação" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Registos" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Updates" #: ../control-center:128 #, c-format @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Menus" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "Ecr" +msgstr "Ecrã" #: ../control-center:130 ../drakxconf:27 #, c-format @@ -339,24 +340,24 @@ msgid "Mouse" msgstr "Rato" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Define pontos de montagem NFS" +msgstr "Pontos de montagem NFS" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Partilha do disco local" #: ../control-center:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers" -msgstr "Impressora" +msgstr "Impressoras" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas agendadas" #: ../control-center:135 #, c-format @@ -364,64 +365,64 @@ msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Ligao" +msgstr "Remover uma ligação" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Definio" +msgstr "Resolução do ecrã" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Define pontos de montagem Samba" +msgstr "Pontos de montagem Samba" #: ../control-center:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanners" -msgstr "Digitalizador" +msgstr "Digitalizadores" #: ../control-center:141 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Nível e verificações" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "Servios" +msgstr "Serviços" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de mídia" #: ../control-center:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "Placas TV" +msgstr "Placas de TV" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores e grupos" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Define pontos de montagem WebDAV" +msgstr "Pontos de montagem WebDAV" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -444,9 +445,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -454,9 +455,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -464,9 +465,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Disquete" +msgstr "Drive de disquetes" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Drive ZIP" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Rede e Internet" #: ../control-center:213 #, c-format msgid "Security" -msgstr "Segurana" +msgstr "Segurança" #: ../control-center:220 #, c-format @@ -496,98 +497,98 @@ msgstr "Sistema" #: ../control-center:236 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Gesto de Programas" +msgstr "Gestão de Programas" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Assistentes de servidor" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar DHCP" #: ../control-center:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a DNS client" -msgstr "Cliente DNS" +msgstr "Adicionar cliente DNS" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar DNS" #: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar FTP" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar news" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar e-mail" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar proxy" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar Samba" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar hora" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar web" #: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar NIS e Autofs" #: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Centro de Configurao do Menu" +msgstr "Configurar servidor de instalação" #: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar PXE" #: ../control-center:270 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administração Online" #: ../control-center:277 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Administração local" #: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Ligao" +msgstr "Administração remota" #: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 #: ../control-center:327 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "/_Opes" +msgstr "/_Opções" #: ../control-center:306 #, c-format @@ -605,19 +606,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo Perito em _wizards" #: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Ficheiro" +msgstr "/_Perfis" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Apagar" #: ../control-center:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_New" -msgstr "/Ficheiro/_Novo" +msgstr "/_Novo" #: ../control-center:325 ../control-center:326 #, c-format @@ -650,8 +651,8 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Esta aco vai reiniciar o centro de controlo.\n" -"Todas as modificaes no aplicadas vo ser perdidas." +"Esta acção vai reiniciar o centro de controlo.\n" +"Todas as modificações não aplicadas vão ser perdidas." #: ../control-center:358 #, c-format @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "/_Mais temas" #: ../control-center:362 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Novo perfil..." #: ../control-center:365 #, c-format @@ -669,6 +670,7 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" #: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 #, c-format @@ -678,27 +680,27 @@ msgstr "Cancelar" #: ../control-center:371 ../control-center:403 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "O perfil \"%s\" já existe!" #: ../control-center:395 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Apagar perfil" #: ../control-center:397 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Perfil a apagar:" #: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 #, c-format @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Aviso" #: ../control-center:406 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Não pode apagar o perfil actual" #: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 #: ../control-center:424 @@ -717,9 +719,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/Ajuda" +msgstr "Ajuda" #: ../control-center:423 #, c-format @@ -738,6 +740,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Está prestes a mudar do perfil \"%s\" para o perfil \"%s\".\n" +"\n" +"Tem a certeza de que deseja mudar?" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -750,9 +755,9 @@ msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s" +msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s [em %s]" #: ../control-center:559 #, c-format @@ -760,6 +765,8 @@ msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" +"_fonte do banner:\n" +"Sans 15" #: ../control-center:561 #, c-format @@ -769,17 +776,17 @@ msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake" #: ../control-center:703 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "As modificaes feitas no mdulo actual no sero gravadas." +msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas." #: ../control-center:779 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "impossvel bifurcar (fork): %s" +msgstr "impossível bifurcar (fork): %s" #: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "no consigo lanar \"%s\" pois no executvel" +msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável" #: ../control-center:907 #, c-format @@ -824,12 +831,12 @@ msgstr "Autores: " #: ../control-center:957 #, c-format msgid "(original C version)" -msgstr "(verso C original)" +msgstr "(versão C original)" #: ../control-center:959 ../control-center:962 #, c-format msgid "(perl version)" -msgstr "(verso perl)" +msgstr "(versão perl)" #: ../control-center:964 #, c-format @@ -839,17 +846,17 @@ msgstr "Grafismos: " #: ../control-center:965 #, c-format msgid "(design)" -msgstr "(concepo)" +msgstr "(concepção)" #: ../control-center:967 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hlne Durosini" +msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center:981 #, c-format msgid "~ * ~" -msgstr "Jos Jorge, Fernando Ribeiro" +msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro" #: ../control-center:983 #, c-format @@ -887,27 +894,24 @@ msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Auto Instalao" +msgstr "Instalação automática" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Centro de Controle do Mandrake" +msgstr "Centro de Controle" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Escolha o menu que deseja configurar" +msgstr "Escolha a ferramenta que deseja utilizar" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Centro de Configurao do Menu" +msgstr "Centro de Configuração do Menu" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format @@ -938,801 +942,14 @@ msgstr "" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" -msgstr "Configurao da impresso" +msgstr "Configuração da impressão" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impresso" +msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" msgstr "Terminado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Configurao do servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Configurao do servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Configurao do servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Configurao do servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Configurao de Arranque" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Configurao da Impressora" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "O Centro de Controle a pricipal ferramenta de configurao\n" -#~ "do Linux Mandrake. Possibilita ao administrador de sistema a\n" -#~ "configurao do hardware e servios disponibilizados a todos\n" -#~ "os utilizadores.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "As ferramentas acessveis atravs do Centro de Controle Mandrake\n" -#~ "simplificam imenso a utilizao do sistema, nomeadamente evitando\n" -#~ "o uso da diablica linha de comando." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst ajuda-o a criar uma disquete de Auto Instalao" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup ajuda-o a configurar os arquivos" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot ajuda-o a configurar o arranque do seu sistema" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy ajuda-o a fazer a sua prpria disquete de arranque" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw ajuda-o a partilhar a sua ligao Internet" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Abrir uma consola" - -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "Escolha o gestor de ecr" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "Drakfirewall ajuda-o a configurar um firewall pessoal" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont ajuda-o a adicionar e remover tipos de letra, incluindo tipos de " -#~ "letra Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake ajuda-o a configurar o servidor grfico" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake ajuda-o a definir e a mudar o tamanho das parties dos discos " -#~ "rgidos" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake lista e ajuda-o a configurar o seu material" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a instalar pacotes de programas" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake ajuda-o a configurar a disposio do teclado" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "Logdrake ajuda-o a ver e procurar nos registos do sistema" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update ajuda-o a aplicar as correces e actualizaes nos " -#~ "pacotes instalados no seu sistema" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake ajuda-o a escolher quais programas so mostrados no menu" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Configura o seu ecr" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake ajuda-o a configurar o seu rato" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Configure a partilha das parties do seu disco rgido" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake ajuda-o a configurar a sua impressora, filas de " -#~ "impresso ...." - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "DrakCronAt ajuda-o a executar programas a certas horas" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy ajuda-o a configurar servidores proxy" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a apagar pacotes de programas" - -#~ msgid "Change your screen resolution" -#~ msgstr "Muda a resoluo do ecr" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake ajuda-o a configurar o digitalizador" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec ajuda-o a definir o nvel de segurana do sistema" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm ajuda-o a afinar o nvel de segurana do sistema e as " -#~ "autorizaes" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices ajuda-o a activar ou desactivar servios" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "O Gestor de Fontes de Pacotes ajuda-o a definir donde os pacotes so " -#~ "descarregados" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV ajuda-o a configurar a sua placa TV" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake ajuda-o a adicionar, remover ou mudar utilizadores no seu " -#~ "sistema" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Define onde o seu leitor de CD-ROM montado" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM montado" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD montado" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes montado" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Define onde o seu leitor ZIP montado" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente DHCP vai ajud-lo a configurar os servios DHCP no seu " -#~ "servidor" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente de cliente DNS vai ajud-lo a adicionar um novo cliente no " -#~ "seu DNS local" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "O assistente DNS vai ajud-lo a configurar os servios DNS do seu " -#~ "servidor." - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente FTP vai ajud-lo a configurar o Servidor FTP para a sua rede" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente News vai ajud-lo a configurar os servios de News Internet " -#~ "para a sua rede" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente Postfix vai ajud-lo a configurar os servios de Correio " -#~ "Internet para a sua rede" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente Proxy vai ajud-lo a configurar um servidor proxy de cache " -#~ "web" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente Samba vai ajud-lo a configurar o seu servidor para que se " -#~ "comporte como um servidor de ficheiros e de impresso para as estaes de " -#~ "trabalho que utilizam sistemas no-Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente Data vai ajud-lo a configurar a sincronizao da data do " -#~ "seu servidor com o relgio dum servidor de data exterior" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente Web vai ajud-lo a configurar o servidor Web para a sua rede" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "DrakConnect ajuda-o a configurar a sua rede e a ligao Internet" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Fuso Horrio" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Fuso Horrio - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Qual o seu fuso horrio?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "O relgio da mquina est definido para GMT?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Inicializar" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "A Partilha de Parties permite autorizar os utilizadores a partilhar " -#~ "algumas da suas directorias carregando simplesmente em \"Partilhar\" no " -#~ "Konqueror e no Nautilus" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente NFS vai ajud-lo a configurar os servios NFS para a sua rede" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente Servidor vai ajud-lo a configurar os servios rede bsicos " -#~ "do seu servidor" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "O assistente do Firewall vai ajud-lo a configurar o firewall do seu " -#~ "servidor que vai proteger a sua rede interna dos acessos no autorizados " -#~ "a partir da Internet" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Aviso: Nenhum navegador especificado" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "" -#~ "Aviso de segurana: No tenho permisses para me ligar Internet como " -#~ "root" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Mostrar Registos" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Opes" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Modo Embebido" - -#~ msgid "/Expert mode in wizards" -#~ msgstr "/Modo Perito em assistentes" - -#~ msgid "/_" -#~ msgstr "/_" - -#~ msgid "The Console will help you to solve issues" -#~ msgstr "A Consola vai ajudar-lo a resolver problemas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Configurao da Impressora" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -#~ "dedicated firewall solution)" -#~ msgstr "" -#~ "drakfirewall configura uma pra-fogo pessoal (veja o MNF para uma soluo " -#~ "dedicada mais potente)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -#~ "partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake permite de mudar o particionamento dos discos rgidos e o " -#~ "tamanho das parties" - -#, fuzzy -#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" -#~ msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato" - -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "Pontos de Montagem NFS : descrio estpida" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -#~ "daemons" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt permite de programar a execuo de programas atravs dos " -#~ "servios crond e atd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Configurao da Impressora" - -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Permisses de Segurana : descrio estpida" - -#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" -#~ msgstr "Userdrake ajuda a gerir os utilizadores do sistema" - -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Leitor de CD-ROM : configurao do ponto de montagem" - -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Leitor de DVD : configurao do ponto de montagem" - -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Gravador de CD/DVD : configurao do ponto de montagem" - -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Leitor de disquete : configurao do ponto de montagem" - -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Leitor ZIP : configurao do ponto de montagem" - -#~ msgid "Auto Install: dummy description" -#~ msgstr "Instalao Automtica : descrio estpida" - -#~ msgid "Backups: dummy description" -#~ msgstr "Arquivos : descrio estpida" - -#~ msgid "Boot Config: dummy description" -#~ msgstr "Configurao do Arranque : descrio estpida" - -#~ msgid "Boot Disk: dummy description" -#~ msgstr "Disco de Arranque : descrio estpida" - -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Partilha da Ligao : descrio estpida" - -#~ msgid "Connection: dummy description" -#~ msgstr "Ligao : descrio estpida" - -#~ msgid "Date & Time: dummy description" -#~ msgstr "Data e Hora : descrio estpida" - -#~ msgid "Fonts: dummy description" -#~ msgstr "Tipos de Letra : descrio estpida" - -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Configurao do servidor grfico : descrio estpida" - -#~ msgid "Keyboard: dummy description" -#~ msgstr "Teclado : descrio estpida" - -#~ msgid "Menus: dummy description" -#~ msgstr "Menus : descrio estpida" - -#~ msgid "Monitor: dummy description" -#~ msgstr "Ecr : descrio estpida" - -#~ msgid "Printer: dummy description" -#~ msgstr "Impressora : descrio estpida" - -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Configurao do Proxy : descrio estpida" - -#~ msgid "Resolution: dummy description" -#~ msgstr "Resoluo : descrio estpida" - -#~ msgid "Scanner: dummy description" -#~ msgstr "Digitalizador : descrio estpida" - -#~ msgid "Services: dummy description" -#~ msgstr "Servios : descrio estpida" - -#~ msgid "TV Cards: dummy description" -#~ msgstr "Placas TV : descrio estpida" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. " -#~ "This configuration will provide a local DNS service for local computers " -#~ "names, with non-local requests forwarded to an outside DNS." -#~ msgstr "" -#~ "O assistente DNS vai ajudar-lo a configurar os servios DNS no seu " -#~ "servidor. esta configurao vai fornecer um servio local DNS para os " -#~ "nomes dos computadores locais, com os pedidos para outros computadores " -#~ "enviados a um DNS exterior." - -#~ msgid "Console: dummy description" -#~ msgstr "Consola : descrio estpida" - -#~ msgid "Firewall: dummy description" -#~ msgstr "Pra-fogo : descrio estpida" - -#~ msgid "Hard Drives: dummy description" -#~ msgstr "Discos Rgidos : descrio estpida" - -#~ msgid "Hardware List: dummy description" -#~ msgstr "Lista do Material : descrio estpida" - -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Instalar Programas : descrio estpida" - -#~ msgid "Logs: dummy description" -#~ msgstr "Registos : descrio estpida" - -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Actualizao :descrio estpida" - -#~ msgid "Mouse: dummy description" -#~ msgstr "Rato : descrio estpida" - -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Partilha de partio : descrio estpida" - -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Lanamento automtico de programas : descrio estpida" - -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Apagar Programas : descrio estpida" - -#~ msgid "Security Level: dummy description" -#~ msgstr "Nvel de Segurana : descrio estpida" - -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Gesto de Fontes de Programas : descrio estpida" - -#~ msgid "Users: dummy description" -#~ msgstr "Utilizadores : descrio estpida" - -#~ msgid "DHCP wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente DHCP : descrio estpida" - -#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente de Cliente DNS : descrio estpida" - -#~ msgid "DNS wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente DNS : descrio estpida" - -#~ msgid "FTP wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente FTP : descrio estpida" - -#~ msgid "News wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente de News : descrio estpida" - -#~ msgid "Postfix wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente Postfix : descrio estpida" - -#~ msgid "Proxy wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente de Proxy : descrio estpida" - -#~ msgid "Samba wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente Samba : descrio estpida" - -#~ msgid "Time wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente de Hora : descrio estpida" - -#~ msgid "Web wizard: dummy description" -#~ msgstr "Assistente Web : descrio estpida" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Fuso Horrio" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description" -#~ msgstr "Leitor CD-ROM : descrio estpida" - -#~ msgid "DVD drive: dummy description" -#~ msgstr "Leitor DVD : descrio estpida" - -#~ msgid "Floppy drive: dummy description" -#~ msgstr "Leitor Disquete : descrio estpida" - -#~ msgid "ZIP drive: dummy description" -#~ msgstr "Leitor ZIP : descrio estpida" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Disco de Arranque" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Lista do Material" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Utilizadores" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Discos Duros" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Nvel de Segurana" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data e Hora" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Sistema:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nome da mquina:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Mquina:" - -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Antigos autores : " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "No possvel abrir o ficheiro %s para leitura" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Ficheiro" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Temas" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: erro" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Erro ao analisar\n" -#~ "Ficheiro de Configurao." - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "No foram encontrados programas\n" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Mostrar apenas para este dia" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Ficheiro/_Abrir" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Ficheiro/_Guardar" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Ficheiro/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Ficheiro/_Sair" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opes/Teste" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Ajuda/_Sobre..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autenticao" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "utilizador" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "mensagens" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Explicaes das Ferramentas Mandrake" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Uma ferramenta para monitorizar os seus relatrios" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configurao" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "correspondncia" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "mas no h correspondncia" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Escolha ficheiro" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calendrio" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "pesquisa" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Contedo do ficheiro" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Aviso Mail/SMAS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Guardar" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Configurao dos avisos Mail/SMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Bemvindo ao utilitrio de configurao correio/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Aqui poder configurar \n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache um servidor WWW. utilizado para servir ficheiros HTML e CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) uma servidor de nomes de domnio (DNS) que usado para " -#~ "converter nomes de sistemas anfitries em endereos IP." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix uma Agente de Transporte de Mail, ou seja, um programa que move " -#~ "os correios de uma mquina para outra." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "configurao de servios" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Receber um aviso se um dos servios seleccionados j no estiver a correr" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "carregar configurao" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "Receber um aviso se o carregamento for superior a este valor" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "ttulo da janela - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "mensagem\n" -#~ "exemplos do uso do ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Guardar como..." - -#~ msgid "" -#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -#~ " Try to reinstall it" -#~ msgstr "" -#~ "Esta ferramenta aparece avariada, como no aparece.\n" -#~ "Tente re-instal-la" - -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "Discos Removveis" - -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Assistentes de Configurao" @@ -1,22 +1,22 @@ # translation of drakconf-tr.po to Turkish # translation of drakconf-tr.po to Türkçe # Turkish translations for drankconf messages. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # ############################################ # ############################################ -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003, 2004. # Tuncay YENİAY < tuncayyeniay@mynet.com>,2002. -# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002 -# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003 +# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002. +# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-26 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -146,9 +146,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../contributors.pl:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(perl sürümü)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Giriş" #: ../control-center:106 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Yedekler" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format @@ -216,9 +216,9 @@ msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Daha çok tema" +msgstr "" #: ../control-center:109 #, c-format @@ -228,42 +228,42 @@ msgstr "" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "" +msgstr "İnternet bağlantı paylaşımı" #: ../control-center:111 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Yeni bağlantı" #: ../control-center:112 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları yönet" #: ../control-center:113 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları izle" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "İnternet erişimi" #: ../control-center:116 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla" +msgstr "Tarih ve saat" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Görüntü yöneticisini seçin" +msgstr "" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:120 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Yazıtipleri" #: ../control-center:121 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Bölümlemeler" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Donanım" #: ../control-center:124 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Kurulum" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klavye" #: ../control-center:126 #, c-format @@ -308,27 +308,27 @@ msgstr "Günlük Kayıtları" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Güncellemeler" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menüler" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitör" #: ../control-center:130 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Fare" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle" +msgstr "" #: ../control-center:132 #, c-format @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:133 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Yazıcılar" #: ../control-center:134 #, c-format @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Vekil Sunucu" #: ../control-center:136 #, c-format @@ -361,19 +361,19 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Ekran çözünürlüğünüzü değiştirin" +msgstr "Ekran çözünürlüğü" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba bağlama noktaları oluşturun" +msgstr "" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Tarayıcılar" #: ../control-center:141 #, c-format @@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "İzinler" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servisler" #: ../control-center:144 #, c-format @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "TV kartı" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı ve gruplar" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV bağlama noktası ayarla" +msgstr "" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -431,9 +431,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -441,9 +441,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -451,9 +451,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Disket" +msgstr "Disket-sürücü" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP-sürücü" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Yazılım Yöneticisi" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Sunucu sihirbazları" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:253 #, c-format @@ -501,59 +501,59 @@ msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi" +msgstr "" #: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Yapılandır..." +msgstr "" #: ../control-center:270 #, c-format @@ -592,19 +592,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" #: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Dosya" +msgstr "" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/Si_l" #: ../control-center:314 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Yeni" #: ../control-center:325 ../control-center:326 #, c-format @@ -619,12 +619,12 @@ msgstr "/Çı_k" #: ../control-center:326 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Ccedilla" +msgstr "<control>k" #: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/Çı_k" +msgstr "Çık" #: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 #, c-format @@ -660,17 +660,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: ../control-center:371 ../control-center:403 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: ../control-center:377 #, c-format @@ -704,9 +704,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Yardım" +msgstr "Yardım" #: ../control-center:423 #, c-format @@ -737,16 +737,16 @@ msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s" +msgstr "" #: ../control-center:559 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" -msgstr "" +msgstr "Sans 15" #: ../control-center:561 #, c-format @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" #: ../control-center:926 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: ../control-center:933 #, c-format @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" #: ../control-center:946 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Hakkında - Mandrake Kontrol Merkezi" +msgstr "Hakkında - Mandrake Denetim Merkezi" #: ../control-center:956 #, c-format @@ -869,9 +869,9 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux'a Yardım Edenler" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/_Kayıtları Göster" +msgstr "" #: ../drakxconf:33 #, c-format @@ -879,17 +879,14 @@ msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake Denetim Merkezi" +msgstr "Denetim Merkezi" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" +msgstr "Kullanmak istediğiniz aracı seçiniz" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format |