summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-29 12:11:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-29 12:11:18 +0000
commitd765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc (patch)
treee24ebd5b1cfc370b1753d64b8d086531575e6a16
parent87b71782bbf7568fbb45cd2637dd7f1b05caa1e3 (diff)
downloadcontrol-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.gz
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.bz2
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.tar.xz
control-center-d765209fd16c81a504f3b82b44495617f5b162cc.zip
updated po files
-rw-r--r--po/ar.po1065
-rw-r--r--po/cs.po285
-rw-r--r--po/pt.po1099
-rw-r--r--po/tr.po231
4 files changed, 962 insertions, 1718 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 99887fc2..b75167d4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,6 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 13:30-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
@@ -13,7 +14,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -932,741 +932,752 @@ msgid "Done"
msgstr "انتهى"
#, fuzzy
-msgid "Display Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "Display Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "KeyBoard Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "KeyBoard Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "Mouse Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "Service Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "Service Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "اعدادات الإقلاع"
+#~ msgid "Boot Configuration"
+#~ msgstr "اعدادات الإقلاع"
#, fuzzy
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "اعدادات الشاشة"
+#~ msgid "Connection Sharing"
+#~ msgstr "اعدادات الشاشة"
-msgid ""
-"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-"and services used for all users.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-"evil command line."
-msgstr ""
-"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
-"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
-"لكل المستخدمين.\n"
-"\n"
-"\n"
-"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
-"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
-"المعقدة."
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+#~ "and services used for all users.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+#~ "evil command line."
+#~ msgstr ""
+#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
+#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
+#~ "لكل المستخدمين.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
+#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
+#~ "المعقدة."
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-msgid "Open a console"
-msgstr "افتح لوحة الأوامر"
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر"
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "اختر مدير العرض"
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "اختر مدير العرض"
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "غيّر دقة الشاشة"
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة"
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل "
-"العاملة على أنظمة غير لينكس"
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
+#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس"
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
-"توقيت خارجي"
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
+#~ "توقيت خارجي"
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
-msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
+#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+#~ msgid "DrakClock"
+#~ msgstr "DrakClock"
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
+#~ msgid "Timezone - DrakClock"
+#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
+#~ msgid "Which is your timezone?"
+#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
+#~ msgid "GMT - DrakClock"
+#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
+#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادم"
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "الخادم"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "موافق"
-msgid "Reset"
-msgstr "اعادة التشغيل"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "اعادة التشغيل"
-msgid ""
-"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
-"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
-msgstr ""
-"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
-"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
+#~ msgid ""
+#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
+#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
+#~ "Nautilus"
+#~ msgstr ""
+#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
+#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
-msgid ""
-"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
-msgid ""
-"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
-"your server"
-msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
+#~ msgid ""
+#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
+#~ "of your server"
+#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
-msgid ""
-"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
-"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
-msgstr ""
-"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
-"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
+#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
+#~ msgid ""
+#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
-msgid "/Display Logs"
-msgstr "/اعرض السجلات"
+#~ msgid "/Display Logs"
+#~ msgstr "/اعرض السجلات"
-msgid "/Options"
-msgstr "/خيارات"
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/خيارات"
-msgid "/Embedded Mode"
-msgstr "/وضع مدمج"
+#~ msgid "/Embedded Mode"
+#~ msgstr "/وضع مدمج"
-msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
+#~ msgid "/Expert mode in wizards"
+#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
-msgid "/_"
-msgstr "/_"
+#~ msgid "/_"
+#~ msgstr "/_"
-msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
-msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
+#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
-msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
+#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
-msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
-msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
+#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
-msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
-msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
+#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
-msgid "The Console will help you to solve issues"
-msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
+#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
+#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
-msgid "Date & Time configuration"
-msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
+#~ msgid "Date & Time configuration"
+#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
-msgid ""
-"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-"dedicated firewall solution)"
-msgstr ""
-"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
-"المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
+#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
-msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
+#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
-msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
-msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
+#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
-msgid ""
-"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-"partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
-
-msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+#~ "partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
-msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
-msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
+#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
-msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
-msgid "Logdrake enables to search in system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
+#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
-msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
+#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
-msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
+#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
-msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
+#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
-msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
-
-msgid ""
-"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-"daemons"
-msgstr ""
-"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات "
-"crond و atd"
+#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
-msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
+#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
-msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
-msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام "
+#~ "مراقبات crond و atd"
-msgid "Screen resolution configuration"
-msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
+#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
-msgid "Samba mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
+#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
-msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
+#~ msgid "Screen resolution configuration"
+#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
-msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
+#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
-msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
+#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
-msgid ""
-"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
-msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
-msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
+#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
+#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
-msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
+#~ "services"
+#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-msgid "Userdrake help in managing system's users"
-msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
+#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
-msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
+#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
-msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
-msgid "DVD drive: mount point configuration"
-msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
-msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
+#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
+#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
+#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
-msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
-msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
+#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
-msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
-msgid "Programs scheduling: dummy description"
-msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
-msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
-msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
+#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
+#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
-msgid "News"
-msgstr "الأخبار"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "الأخبار"
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "قرص الإقلاع"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "الوقت"
-msgid "Hardware List"
-msgstr "قائمة العتاد"
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
-msgid "Users"
-msgstr "المستخدمون"
+#~ msgid "Boot Disk"
+#~ msgstr "قرص الإقلاع"
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "الأقراص الصلبة"
+#~ msgid "Hardware List"
+#~ msgstr "قائمة العتاد"
-msgid "Security Level"
-msgstr "مستوى الأمن"
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "المستخدمون"
-msgid "Date & Time"
-msgstr "التاريخ و الوقت"
+#~ msgid "Hard Drives"
+#~ msgstr "الأقراص الصلبة"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Security Level"
+#~ msgstr "مستوى الأمن"
-msgid "System:"
-msgstr "النظام:"
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "التاريخ و الوقت"
-msgid "Hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف:"
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "Machine:"
-msgstr "الجهاز:"
+#~ msgid "System:"
+#~ msgstr "النظام:"
-msgid "Old authors: "
-msgstr "المؤلفون القدامى: "
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "اسم المستضيف:"
-msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
+#~ msgid "Machine:"
+#~ msgstr "الجهاز:"
-msgid "/File"
-msgstr "/ملف"
+#~ msgid "Old authors: "
+#~ msgstr "المؤلفون القدامى: "
-msgid "/Themes"
-msgstr "/تيمات"
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
-msgid "DrakConf: error"
-msgstr "DrakConf:خطأ"
+#~ msgid "/File"
+#~ msgstr "/ملف"
-msgid ""
-"Error while parsing\n"
-"config file."
-msgstr ""
-"خطأ أثناء تحليل\n"
-"مف الإعدادات."
+#~ msgid "/Themes"
+#~ msgstr "/تيمات"
-msgid "Can't find any program\n"
-msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
+#~ msgid "DrakConf: error"
+#~ msgstr "DrakConf:خطأ"
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while parsing\n"
+#~ "config file."
+#~ msgstr ""
+#~ "خطأ أثناء تحليل\n"
+#~ "مف الإعدادات."
-msgid "Show only for this day"
-msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
+#~ msgid "Can't find any program\n"
+#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#~ msgid "logdrake"
+#~ msgstr "logdrake"
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ملف/_فتح"
+#~ msgid "Show only for this day"
+#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ملف/_حفظ"
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/ملف/_فتح"
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/ملف/_حفظ"
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ملف/-"
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>S"
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ملف/_خروج"
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/خيارات/احتبار"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/ملف/-"
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/مساعدة/_حول"
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/ملف/_خروج"
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/خيارات/احتبار"
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/مساعدة/_حول"
-msgid "authentification"
-msgstr "المصادقة"
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgid "user"
-msgstr "المستخدم"
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgid "messages"
-msgstr "الرسائل"
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr "المصادقة"
-msgid "syslog"
-msgstr "syslog"
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "المستخدم"
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "شروح أدوات Mandrake"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "الرسائل"
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
+#~ msgid "syslog"
+#~ msgstr "syslog"
-msgid "Settings"
-msgstr "الضبط"
+#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
+#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake"
-msgid "matching"
-msgstr "الموائمة"
+#~ msgid "A tool to monitor your logs"
+#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-msgid "but not matching"
-msgstr "لكن ليس موائمة"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "الضبط"
-msgid "Choose file"
-msgstr "احتيار ملف"
+#~ msgid "matching"
+#~ msgstr "الموائمة"
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
+#~ msgid "but not matching"
+#~ msgstr "لكن ليس موائمة"
-msgid "search"
-msgstr "بحث"
+#~ msgid "Choose file"
+#~ msgstr "احتيار ملف"
-msgid "Content of the file"
-msgstr "محتويات الملف"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "التقويم"
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "تنبية البريد/SMS"
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "بحث"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
+#~ msgid "Content of the file"
+#~ msgstr "محتويات الملف"
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
+#~ msgid "Mail/SMS alert"
+#~ msgstr "تنبية البريد/SMS"
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
-
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up \n"
-msgstr ""
-"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
-"\n"
-"هنا سيمكنك الإعداد \n"
-
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "حفظ"
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
+#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
+#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
+#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n"
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
+#~ msgid "proftpd"
+#~ msgstr "proftpd"
-msgid "service setting"
-msgstr "اعدادات الخدمات"
+#~ msgid ""
+#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
+#~ "from one machine to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى "
+#~ "آخر"
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
+#~ msgid "sshd"
+#~ msgstr "sshd"
-msgid "load setting"
-msgstr "تحميل الضبط"
+#~ msgid "webmin"
+#~ msgstr "webmin"
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
+#~ msgid "xinetd"
+#~ msgstr "xinetd"
-msgid "window title - ask_from"
-msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
+#~ msgid "service setting"
+#~ msgstr "اعدادات الخدمات"
-msgid ""
-"message\n"
-"examples of utilisation of ask_from"
-msgstr ""
-"رسالة\n"
-"مثال من تطويعات ask_from"
+#~ msgid ""
+#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
+#~ "running"
+#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
-msgid "Save as.."
-msgstr "حفظ بإسم.."
+#~ msgid "load setting"
+#~ msgstr "تحميل الضبط"
-msgid "Click here to install standard themes:"
-msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
+#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
-msgid "Firewalling"
-msgstr "الجدار الناري"
+#~ msgid "window title - ask_from"
+#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
-msgid ""
-"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-" Try to reinstall it"
-msgstr ""
-"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
-"حاول اعدة تثبيتها"
+#~ msgid ""
+#~ "message\n"
+#~ "examples of utilisation of ask_from"
+#~ msgstr ""
+#~ "رسالة\n"
+#~ "مثال من تطويعات ask_from"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Save as.."
+#~ msgstr "حفظ بإسم.."
-msgid "Technology Contributor: "
-msgstr "المساهمون التقنيون:"
+#~ msgid "Click here to install standard themes:"
+#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Firewalling"
+#~ msgstr "الجدار الناري"
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "معالجات التهيئة"
+#~ msgid ""
+#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+#~ " Try to reinstall it"
+#~ msgstr ""
+#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
+#~ "حاول اعدة تثبيتها"
-msgid "Removable disks"
-msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Technology Contributor: "
+#~ msgstr "المساهمون التقنيون:"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgid "Configuration Wizards"
+#~ msgstr "معالجات التهيئة"
-msgid ""
-"The application cannot be loaded,\n"
-"the file '%s' has not been found.\n"
-"Try to install it."
-msgstr ""
-"لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
-"الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
-"حاول تثبيته."
+#~ msgid "Removable disks"
+#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application cannot be loaded,\n"
+#~ "the file '%s' has not been found.\n"
+#~ "Try to install it."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
+#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
+#~ "حاول تثبيته."
-msgid ""
-"After 20 sec., Failed to launch \n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
-"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+#~ msgid ""
+#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
+#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-msgid ""
-"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
-"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+#~ msgid ""
+#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
+#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-msgid "/Help/-"
-msgstr "/مساعدة/-"
+#~ msgid "/Help/-"
+#~ msgstr "/مساعدة/-"
-msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "/Mandrake_Campus"
+#~ msgid "/Mandrake_Campus"
+#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
+#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
+#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
-msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
+#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 05795664..e4fb7c49 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of drakconf-cs.po to Czech
# Czech messages for DrakConf
-# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000-2002.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:16GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""
+"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), "
+"práce na internacionalizaci, hry"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "zavedení aplikace cowsay"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
+"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr ""
+msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -70,6 +73,8 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých "
+"Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd."
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -82,16 +87,18 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací "
+"do oficiálního jádra)"
#: ../contributors.pl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr "Svetoslav Slavtchev?"
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "práce na jádru (úpravy týkající se audia a videa)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "multimediální jádro"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -115,6 +122,9 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba "
+"2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další "
+"příspěvky pro server"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -127,6 +137,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
+"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+"pracovní prostředí rox"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -139,6 +151,8 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a "
+"videa, bluetooth, pyqt a související balíčky"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -148,7 +162,7 @@ msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr ""
+msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng a další práce na jádru"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -169,16 +183,17 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
+"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr ""
+msgstr "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky"
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -191,14 +206,14 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím"
#: ../control-center:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Automatická instalace"
+msgstr "Automatická instalace z diskety"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické přihlášení"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -208,42 +223,42 @@ msgstr "Zálohy"
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Zavaděč"
#: ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Další témata"
+msgstr "Téma při zavádění"
#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Zaváděcí disketa"
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Nastavení tisku"
+msgstr "Sdílení připojení k Internetu"
#: ../control-center:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Připojení"
+msgstr "Nové připojení"
#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Nastavení tisku"
+msgstr "Správa připojení"
#: ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Nastavení tisku"
+msgstr "Sledování připojení"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup k Internetu"
#: ../control-center:116
#, c-format
@@ -251,14 +266,14 @@ msgid "Console"
msgstr "Konzole"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Nastavení data a času"
+msgstr "Datum a čas"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Výběr správce obrazovky"
+msgstr "Správce obrazovky"
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -273,12 +288,12 @@ msgstr "Písma"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Grafický server"
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Oddíly"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -286,9 +301,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../control-center:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Automatická instalace"
+msgstr "Instalovat"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -303,7 +318,7 @@ msgstr "Logy"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace"
#: ../control-center:128
#, c-format
@@ -321,24 +336,24 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS"
+msgstr "Přípojné body NFS"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení místního disku"
#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Tiskárna"
+msgstr "Tiskárny"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Plánované úlohy"
#: ../control-center:135
#, c-format
@@ -346,69 +361,69 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../control-center:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Připojení"
+msgstr "Odstranit připojení"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Rozlišení"
+msgstr "Rozlišení obrazovky"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba"
+msgstr "Přípojné body Samba"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Skener"
+msgstr "Skenery"
#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Úrovně a kontroly"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnění"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Služby"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správce médií"
#: ../control-center:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "TV karty"
+msgstr "TV karta"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé a skupiny"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV"
+msgstr "Přípojné body WebDAV"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Zavaděč"
+msgstr "Zavést"
#: ../control-center:174
#, c-format
@@ -426,19 +441,19 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr "Vypalovačka"
+msgstr "Vypalovačka CD"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -446,9 +461,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Floppy"
+msgstr "Disketová mechanika"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -458,7 +473,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Mechanika ZIP"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -483,87 +498,87 @@ msgstr "Správa software"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodci nastavením serveru"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit DHCP"
#: ../control-center:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "DNS klient"
+msgstr "Přidat klienta DNS"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit DNS"
#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit FTP"
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit diskusní skupiny"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit el. poštu"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit proxy"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit Sambu"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit čas"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit web"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit NIS a Autofs"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Centrum pro nastavení menu"
+msgstr "Nastavit instalační server"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Nastavit..."
+msgstr "Nastavit PXE"
#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrace online"
#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální administrace"
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Připojení"
+msgstr "Vzdálená administrace"
#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
@@ -587,19 +602,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expertní režim v _průvodcích"
#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Soubor"
+msgstr "/_Profily"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/O_dstranit"
#: ../control-center:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "News"
+msgstr "/_Nový"
#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
@@ -617,9 +632,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Konec"
+msgstr "Konec"
#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
@@ -632,7 +647,7 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Tato akce způsobí restart řídícího centra.\n"
+"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n"
"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
#: ../control-center:358
@@ -643,7 +658,7 @@ msgstr "/_Další témata"
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Nový profil..."
#: ../control-center:365
#, c-format
@@ -651,6 +666,8 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě "
+"vybraného):"
#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
@@ -660,27 +677,27 @@ msgstr "Zrušit"
#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit profil"
#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil k odstranění:"
#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
@@ -690,7 +707,7 @@ msgstr "Varování"
#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat aktuální profil"
#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
@@ -699,9 +716,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Nápověda"
+msgstr "Nápověda"
#: ../control-center:423
#, c-format
@@ -720,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Právě se chystáte přepnout z profilu \"%s\" na profil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -732,9 +752,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s"
+msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s [na %s]"
#: ../control-center:559
#, c-format
@@ -742,6 +762,8 @@ msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
+"písmo _plakátu:\n"
+"Sans 15"
#: ../control-center:561
#, c-format
@@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Autoř"
+msgstr "Autoři"
#: ../control-center:999
#, c-format
@@ -864,27 +886,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Zobrazit logy"
+msgstr "Obrazovka"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatická instalace"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
+msgstr "Ovládací centrum"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vyberte si menu, které chcete nastavit"
+msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 03c7c526..6bce9006 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# translation of drakconf-pt.po to portugus
+# translation of drakconf-pt.po to português
# translation of drakconf-pt.po to Portugal
-# translation of drakconf-pt.po to Portugus
+# translation of drakconf-pt.po to Português
# DRAKCONF PO PT.
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Fernando Moreira <fmoreira@imediata.pt>, 2000,2002.
-# Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003.
+# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003.
# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003.
+# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-21 10:52+0100\n"
-"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
-"Language-Team: portugus <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-27 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""
-"muita construo e limpeza de pacotes, traduo em Noruegus, trabalho em "
+"muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em "
"i18n, jogos"
#: ../contributors.pl:12
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr "introduo do cowsay"
+msgstr "introdução do cowsay"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
-"introduo do figlet, Distriblint (verificao dos rpm na distribuio)"
+"introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "introduo do mono, actualizao do abiword"
+msgstr "introdução do mono, actualização do abiword"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -77,7 +78,7 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"actualizao do nc com correctivos debian, correco de alguns pacotes perl, "
+"actualização do nc com correctivos debian, correcção de alguns pacotes perl, "
"do programa de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc."
#: ../contributors.pl:16
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
-"trabalho no ncleo (muitos correctivos antes de serem integrados no ncleo "
+"trabalho no núcleo (muitos correctivos antes de serem integrados no núcleo "
"oficial)"
#: ../contributors.pl:17
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr "trabalho no ncleo (correctivos para som e vdeo)"
+msgstr "trabalho no núcleo (correctivos para som e vídeo)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr "ncleo multimedia"
+msgstr "núcleo multimedia"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -127,8 +128,8 @@ msgid ""
"contributions"
msgstr ""
"Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programas "
-"de GIS (grass, mapserver), coleco de temas para o rato, diversas "
-"contribuies do lado dos servidores"
+"de GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, diversas "
+"contribuições do lado dos servidores"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -141,7 +142,7 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
-"muitos pacotes multimdia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
+"muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
#: ../contributors.pl:21
@@ -155,8 +156,8 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
-"programas audio/vdeo/MIDI, programas scientficos, guias para produo "
-"audio/vdeo, bluetooth, pyqt & relacionados"
+"programas audio/vídeo/MIDI, programas scientíficos, guias para produção "
+"audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no ncleo"
+msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no núcleo"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurana"
+msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurança"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, vrias outras coisas."
+msgstr "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas."
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -209,14 +210,14 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Carregando... Por favor aguarde"
#: ../control-center:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Auto Instalao"
+msgstr "Disquete de auto Instalação"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLogin"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -226,42 +227,42 @@ msgstr "Arquivos"
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Boot loader"
#: ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Mais temas"
+msgstr "Tema de boot"
#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disquete de boot"
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Configurao da Impressora"
+msgstr "Partilha de ligação à internet"
#: ../control-center:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Ligao"
+msgstr "Nova ligação"
#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Configurao da Impressora"
+msgstr "Gerir ligações"
#: ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Configurao da Impressora"
+msgstr "Monitorizar ligações"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso à internet"
#: ../control-center:116
#, c-format
@@ -269,19 +270,19 @@ msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Definir a data e a hora"
+msgstr "Data e hora"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Selector do gestor de ecr"
+msgstr "Gestor de ecrã de Login"
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Pra-fogo"
+msgstr "Pára-fogo"
#: ../control-center:120
#, c-format
@@ -291,12 +292,12 @@ msgstr "Tipos de Letra"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor gráfico"
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partições"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -304,9 +305,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Material"
#: ../control-center:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Auto Instalao"
+msgstr "Instalação"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Registos"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Updates"
#: ../control-center:128
#, c-format
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Menus"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr "Ecr"
+msgstr "Ecrã"
#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
#, c-format
@@ -339,24 +340,24 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Define pontos de montagem NFS"
+msgstr "Pontos de montagem NFS"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partilha do disco local"
#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Impressora"
+msgstr "Impressoras"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas agendadas"
#: ../control-center:135
#, c-format
@@ -364,64 +365,64 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../control-center:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Ligao"
+msgstr "Remover uma ligação"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remover"
#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Definio"
+msgstr "Resolução do ecrã"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Define pontos de montagem Samba"
+msgstr "Pontos de montagem Samba"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Digitalizador"
+msgstr "Digitalizadores"
#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Nível e verificações"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissões"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Servios"
+msgstr "Serviços"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de mídia"
#: ../control-center:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "Placas TV"
+msgstr "Placas de TV"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores e grupos"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Define pontos de montagem WebDAV"
+msgstr "Pontos de montagem WebDAV"
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -444,9 +445,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -454,9 +455,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -464,9 +465,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disquete"
+msgstr "Drive de disquetes"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive ZIP"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Rede e Internet"
#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Security"
-msgstr "Segurana"
+msgstr "Segurança"
#: ../control-center:220
#, c-format
@@ -496,98 +497,98 @@ msgstr "Sistema"
#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Gesto de Programas"
+msgstr "Gestão de Programas"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Assistentes de servidor"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar DHCP"
#: ../control-center:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "Cliente DNS"
+msgstr "Adicionar cliente DNS"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar DNS"
#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar FTP"
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar news"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar e-mail"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar proxy"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar Samba"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar hora"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar web"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar NIS e Autofs"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Centro de Configurao do Menu"
+msgstr "Configurar servidor de instalação"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar PXE"
#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração Online"
#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração local"
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Ligao"
+msgstr "Administração remota"
#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opes"
+msgstr "/_Opções"
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -605,19 +606,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo Perito em _wizards"
#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Ficheiro"
+msgstr "/_Perfis"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Apagar"
#: ../control-center:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "/Ficheiro/_Novo"
+msgstr "/_Novo"
#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
@@ -650,8 +651,8 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Esta aco vai reiniciar o centro de controlo.\n"
-"Todas as modificaes no aplicadas vo ser perdidas."
+"Esta acção vai reiniciar o centro de controlo.\n"
+"Todas as modificações não aplicadas vão ser perdidas."
#: ../control-center:358
#, c-format
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "/_Mais temas"
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo perfil..."
#: ../control-center:365
#, c-format
@@ -669,6 +670,7 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)"
#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
@@ -678,27 +680,27 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "O perfil \"%s\" já existe!"
#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar perfil"
#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil a apagar:"
#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Aviso"
#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode apagar o perfil actual"
#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
@@ -717,9 +719,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Ajuda"
+msgstr "Ajuda"
#: ../control-center:423
#, c-format
@@ -738,6 +740,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Está prestes a mudar do perfil \"%s\" para o perfil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Tem a certeza de que deseja mudar?"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -750,9 +755,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
+msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s [em %s]"
#: ../control-center:559
#, c-format
@@ -760,6 +765,8 @@ msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
+"_fonte do banner:\n"
+"Sans 15"
#: ../control-center:561
#, c-format
@@ -769,17 +776,17 @@ msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
#: ../control-center:703
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "As modificaes feitas no mdulo actual no sero gravadas."
+msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas."
#: ../control-center:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "impossvel bifurcar (fork): %s"
+msgstr "impossível bifurcar (fork): %s"
#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "no consigo lanar \"%s\" pois no executvel"
+msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável"
#: ../control-center:907
#, c-format
@@ -824,12 +831,12 @@ msgstr "Autores: "
#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "(original C version)"
-msgstr "(verso C original)"
+msgstr "(versão C original)"
#: ../control-center:959 ../control-center:962
#, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "(verso perl)"
+msgstr "(versão perl)"
#: ../control-center:964
#, c-format
@@ -839,17 +846,17 @@ msgstr "Grafismos: "
#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "(design)"
-msgstr "(concepo)"
+msgstr "(concepção)"
#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Hlne Durosini"
+msgstr "Hélène Durosini"
#: ../control-center:981
#, c-format
msgid "~ * ~"
-msgstr "Jos Jorge, Fernando Ribeiro"
+msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro"
#: ../control-center:983
#, c-format
@@ -887,27 +894,24 @@ msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto Instalao"
+msgstr "Instalação automática"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Centro de Controle do Mandrake"
+msgstr "Centro de Controle"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Escolha o menu que deseja configurar"
+msgstr "Escolha a ferramenta que deseja utilizar"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Centro de Configurao do Menu"
+msgstr "Centro de Configuração do Menu"
#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
@@ -938,801 +942,14 @@ msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Configurao da impresso"
+msgstr "Configuração da impressão"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impresso"
+msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Configurao do servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Configurao do servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Configurao do servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Configurao do servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Configurao de Arranque"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "Configurao da Impressora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Centro de Controle a pricipal ferramenta de configurao\n"
-#~ "do Linux Mandrake. Possibilita ao administrador de sistema a\n"
-#~ "configurao do hardware e servios disponibilizados a todos\n"
-#~ "os utilizadores.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As ferramentas acessveis atravs do Centro de Controle Mandrake\n"
-#~ "simplificam imenso a utilizao do sistema, nomeadamente evitando\n"
-#~ "o uso da diablica linha de comando."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst ajuda-o a criar uma disquete de Auto Instalao"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup ajuda-o a configurar os arquivos"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot ajuda-o a configurar o arranque do seu sistema"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy ajuda-o a fazer a sua prpria disquete de arranque"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw ajuda-o a partilhar a sua ligao Internet"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Abrir uma consola"
-
-#~ msgid "Choose the display manager"
-#~ msgstr "Escolha o gestor de ecr"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "Drakfirewall ajuda-o a configurar um firewall pessoal"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont ajuda-o a adicionar e remover tipos de letra, incluindo tipos de "
-#~ "letra Windows"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake ajuda-o a configurar o servidor grfico"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake ajuda-o a definir e a mudar o tamanho das parties dos discos "
-#~ "rgidos"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake lista e ajuda-o a configurar o seu material"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a instalar pacotes de programas"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake ajuda-o a configurar a disposio do teclado"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "Logdrake ajuda-o a ver e procurar nos registos do sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Update ajuda-o a aplicar as correces e actualizaes nos "
-#~ "pacotes instalados no seu sistema"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake ajuda-o a escolher quais programas so mostrados no menu"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Configura o seu ecr"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake ajuda-o a configurar o seu rato"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Configure a partilha das parties do seu disco rgido"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrinterDrake ajuda-o a configurar a sua impressora, filas de "
-#~ "impresso ...."
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr "DrakCronAt ajuda-o a executar programas a certas horas"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy ajuda-o a configurar servidores proxy"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a apagar pacotes de programas"
-
-#~ msgid "Change your screen resolution"
-#~ msgstr "Muda a resoluo do ecr"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake ajuda-o a configurar o digitalizador"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec ajuda-o a definir o nvel de segurana do sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm ajuda-o a afinar o nvel de segurana do sistema e as "
-#~ "autorizaes"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices ajuda-o a activar ou desactivar servios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "O Gestor de Fontes de Pacotes ajuda-o a definir donde os pacotes so "
-#~ "descarregados"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV ajuda-o a configurar a sua placa TV"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake ajuda-o a adicionar, remover ou mudar utilizadores no seu "
-#~ "sistema"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Define onde o seu leitor de CD-ROM montado"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM montado"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD montado"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes montado"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Define onde o seu leitor ZIP montado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente DHCP vai ajud-lo a configurar os servios DHCP no seu "
-#~ "servidor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente de cliente DNS vai ajud-lo a adicionar um novo cliente no "
-#~ "seu DNS local"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente DNS vai ajud-lo a configurar os servios DNS do seu "
-#~ "servidor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente FTP vai ajud-lo a configurar o Servidor FTP para a sua rede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente News vai ajud-lo a configurar os servios de News Internet "
-#~ "para a sua rede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente Postfix vai ajud-lo a configurar os servios de Correio "
-#~ "Internet para a sua rede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente Proxy vai ajud-lo a configurar um servidor proxy de cache "
-#~ "web"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente Samba vai ajud-lo a configurar o seu servidor para que se "
-#~ "comporte como um servidor de ficheiros e de impresso para as estaes de "
-#~ "trabalho que utilizam sistemas no-Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente Data vai ajud-lo a configurar a sincronizao da data do "
-#~ "seu servidor com o relgio dum servidor de data exterior"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente Web vai ajud-lo a configurar o servidor Web para a sua rede"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "DrakConnect ajuda-o a configurar a sua rede e a ligao Internet"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Fuso Horrio"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Fuso Horrio - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Qual o seu fuso horrio?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "O relgio da mquina est definido para GMT?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servidor"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Inicializar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Partilha de Parties permite autorizar os utilizadores a partilhar "
-#~ "algumas da suas directorias carregando simplesmente em \"Partilhar\" no "
-#~ "Konqueror e no Nautilus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente NFS vai ajud-lo a configurar os servios NFS para a sua rede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente Servidor vai ajud-lo a configurar os servios rede bsicos "
-#~ "do seu servidor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
-#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
-#~ "Internet"
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente do Firewall vai ajud-lo a configurar o firewall do seu "
-#~ "servidor que vai proteger a sua rede interna dos acessos no autorizados "
-#~ "a partir da Internet"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Aviso: Nenhum navegador especificado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aviso de segurana: No tenho permisses para me ligar Internet como "
-#~ "root"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Mostrar Registos"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opes"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Modo Embebido"
-
-#~ msgid "/Expert mode in wizards"
-#~ msgstr "/Modo Perito em assistentes"
-
-#~ msgid "/_"
-#~ msgstr "/_"
-
-#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
-#~ msgstr "A Consola vai ajudar-lo a resolver problemas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Configurao da Impressora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-#~ "dedicated firewall solution)"
-#~ msgstr ""
-#~ "drakfirewall configura uma pra-fogo pessoal (veja o MNF para uma soluo "
-#~ "dedicada mais potente)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-#~ "partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake permite de mudar o particionamento dos discos rgidos e o "
-#~ "tamanho das parties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-#~ msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
-
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "Pontos de Montagem NFS : descrio estpida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-#~ "daemons"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt permite de programar a execuo de programas atravs dos "
-#~ "servios crond e atd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Configurao da Impressora"
-
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Permisses de Segurana : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
-#~ msgstr "Userdrake ajuda a gerir os utilizadores do sistema"
-
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Leitor de CD-ROM : configurao do ponto de montagem"
-
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Leitor de DVD : configurao do ponto de montagem"
-
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Gravador de CD/DVD : configurao do ponto de montagem"
-
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Leitor de disquete : configurao do ponto de montagem"
-
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Leitor ZIP : configurao do ponto de montagem"
-
-#~ msgid "Auto Install: dummy description"
-#~ msgstr "Instalao Automtica : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Backups: dummy description"
-#~ msgstr "Arquivos : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Boot Config: dummy description"
-#~ msgstr "Configurao do Arranque : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Boot Disk: dummy description"
-#~ msgstr "Disco de Arranque : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Partilha da Ligao : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Connection: dummy description"
-#~ msgstr "Ligao : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Date & Time: dummy description"
-#~ msgstr "Data e Hora : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Fonts: dummy description"
-#~ msgstr "Tipos de Letra : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Configurao do servidor grfico : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Keyboard: dummy description"
-#~ msgstr "Teclado : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Menus: dummy description"
-#~ msgstr "Menus : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Monitor: dummy description"
-#~ msgstr "Ecr : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Printer: dummy description"
-#~ msgstr "Impressora : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Configurao do Proxy : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Resolution: dummy description"
-#~ msgstr "Resoluo : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Scanner: dummy description"
-#~ msgstr "Digitalizador : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Services: dummy description"
-#~ msgstr "Servios : descrio estpida"
-
-#~ msgid "TV Cards: dummy description"
-#~ msgstr "Placas TV : descrio estpida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. "
-#~ "This configuration will provide a local DNS service for local computers "
-#~ "names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "O assistente DNS vai ajudar-lo a configurar os servios DNS no seu "
-#~ "servidor. esta configurao vai fornecer um servio local DNS para os "
-#~ "nomes dos computadores locais, com os pedidos para outros computadores "
-#~ "enviados a um DNS exterior."
-
-#~ msgid "Console: dummy description"
-#~ msgstr "Consola : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Firewall: dummy description"
-#~ msgstr "Pra-fogo : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
-#~ msgstr "Discos Rgidos : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Hardware List: dummy description"
-#~ msgstr "Lista do Material : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Instalar Programas : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Logs: dummy description"
-#~ msgstr "Registos : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "Mandrake Actualizao :descrio estpida"
-
-#~ msgid "Mouse: dummy description"
-#~ msgstr "Rato : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Partilha de partio : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "Lanamento automtico de programas : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Apagar Programas : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Security Level: dummy description"
-#~ msgstr "Nvel de Segurana : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Gesto de Fontes de Programas : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Users: dummy description"
-#~ msgstr "Utilizadores : descrio estpida"
-
-#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente DHCP : descrio estpida"
-
-#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente de Cliente DNS : descrio estpida"
-
-#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente DNS : descrio estpida"
-
-#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente FTP : descrio estpida"
-
-#~ msgid "News wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente de News : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente Postfix : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente de Proxy : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente Samba : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Time wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente de Hora : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Web wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Assistente Web : descrio estpida"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Fuso Horrio"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
-#~ msgstr "Leitor CD-ROM : descrio estpida"
-
-#~ msgid "DVD drive: dummy description"
-#~ msgstr "Leitor DVD : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
-#~ msgstr "Leitor Disquete : descrio estpida"
-
-#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
-#~ msgstr "Leitor ZIP : descrio estpida"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Disco de Arranque"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Lista do Material"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Utilizadores"
-
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Discos Duros"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Nvel de Segurana"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data e Hora"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistema:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Nome da mquina:"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Mquina:"
-
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Antigos autores : "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "No possvel abrir o ficheiro %s para leitura"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Ficheiro"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Temas"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: erro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro ao analisar\n"
-#~ "Ficheiro de Configurao."
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "No foram encontrados programas\n"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Mostrar apenas para este dia"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Guardar"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Ficheiro/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Sair"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opes/Teste"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "autenticao"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "utilizador"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "mensagens"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Explicaes das Ferramentas Mandrake"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Uma ferramenta para monitorizar os seus relatrios"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configurao"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "correspondncia"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "mas no h correspondncia"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Escolha ficheiro"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Calendrio"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "pesquisa"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Contedo do ficheiro"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Aviso Mail/SMAS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Guardar"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Configurao dos avisos Mail/SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bemvindo ao utilitrio de configurao correio/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aqui poder configurar \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache um servidor WWW. utilizado para servir ficheiros HTML e CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) uma servidor de nomes de domnio (DNS) que usado para "
-#~ "converter nomes de sistemas anfitries em endereos IP."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix uma Agente de Transporte de Mail, ou seja, um programa que move "
-#~ "os correios de uma mquina para outra."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "configurao de servios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Receber um aviso se um dos servios seleccionados j no estiver a correr"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "carregar configurao"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "Receber um aviso se o carregamento for superior a este valor"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "ttulo da janela - ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "mensagem\n"
-#~ "exemplos do uso do ask_from"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Guardar como..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-#~ " Try to reinstall it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ferramenta aparece avariada, como no aparece.\n"
-#~ "Tente re-instal-la"
-
-#~ msgid "Removable disks"
-#~ msgstr "Discos Removveis"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Assistentes de Configurao"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0a10bc8c..aff8eff2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# translation of drakconf-tr.po to Turkish
# translation of drakconf-tr.po to Türkçe
# Turkish translations for drankconf messages.
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# ############################################
# ############################################
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003.
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003, 2004.
# Tuncay YENİAY < tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
-# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002
-# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003
+# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002.
+# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-26 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -146,9 +146,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../contributors.pl:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(perl sürümü)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Giriş"
#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekler"
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
@@ -216,9 +216,9 @@ msgid "Boot loader"
msgstr ""
#: ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Daha çok tema"
+msgstr ""
#: ../control-center:109
#, c-format
@@ -228,42 +228,42 @@ msgstr ""
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet bağlantı paylaşımı"
#: ../control-center:111
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bağlantı"
#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları yönet"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları izle"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet erişimi"
#: ../control-center:116
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla"
+msgstr "Tarih ve saat"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Görüntü yöneticisini seçin"
+msgstr ""
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıtipleri"
#: ../control-center:121
#, c-format
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlemeler"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Donanım"
#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye"
#: ../control-center:126
#, c-format
@@ -308,27 +308,27 @@ msgstr "Günlük Kayıtları"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellemeler"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menüler"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitör"
#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Fare"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle"
+msgstr ""
#: ../control-center:132
#, c-format
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıcılar"
#: ../control-center:134
#, c-format
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Vekil Sunucu"
#: ../control-center:136
#, c-format
@@ -361,19 +361,19 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Ekran çözünürlüğünüzü değiştirin"
+msgstr "Ekran çözünürlüğü"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Samba bağlama noktaları oluşturun"
+msgstr ""
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Tarayıcılar"
#: ../control-center:141
#, c-format
@@ -383,12 +383,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "İzinler"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servisler"
#: ../control-center:144
#, c-format
@@ -398,17 +398,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TV kartı"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı ve gruplar"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV bağlama noktası ayarla"
+msgstr ""
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -431,9 +431,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -441,9 +441,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "CD Yazıcı"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -451,9 +451,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disket"
+msgstr "Disket-sürücü"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-sürücü"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Yazılım Yöneticisi"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu sihirbazları"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:253
#, c-format
@@ -501,59 +501,59 @@ msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi"
+msgstr ""
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Yapılandır..."
+msgstr ""
#: ../control-center:270
#, c-format
@@ -592,19 +592,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi"
#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Dosya"
+msgstr ""
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/Si_l"
#: ../control-center:314
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Yeni"
#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
@@ -619,12 +619,12 @@ msgstr "/Çı_k"
#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Ccedilla"
+msgstr "<control>k"
#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/Çı_k"
+msgstr "Çık"
#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
@@ -660,17 +660,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal"
#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Tamam"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
#: ../control-center:377
#, c-format
@@ -704,9 +704,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgstr "Yardım"
#: ../control-center:423
#, c-format
@@ -737,16 +737,16 @@ msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s"
+msgstr ""
#: ../control-center:559
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 15"
#: ../control-center:561
#, c-format
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı"
#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#: ../control-center:933
#, c-format
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz"
#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Hakkında - Mandrake Kontrol Merkezi"
+msgstr "Hakkında - Mandrake Denetim Merkezi"
#: ../control-center:956
#, c-format
@@ -869,9 +869,9 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux'a Yardım Edenler"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/_Kayıtları Göster"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:33
#, c-format
@@ -879,17 +879,14 @@ msgid "Auto Install"
msgstr ""
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandrake Denetim Merkezi"
+msgstr "Denetim Merkezi"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz"
+msgstr "Kullanmak istediğiniz aracı seçiniz"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format