diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-25 23:05:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-25 23:05:54 +0200 |
commit | e523ea315fe5aff823284b8aa308b7e2b37ce587 (patch) | |
tree | 86f3825f9f02393f5e81b2dcc58803220e0185b0 | |
parent | ee984c1213a422b7463cc9212aef5a9d5d458913 (diff) | |
download | control-center-e523ea315fe5aff823284b8aa308b7e2b37ce587.tar control-center-e523ea315fe5aff823284b8aa308b7e2b37ce587.tar.gz control-center-e523ea315fe5aff823284b8aa308b7e2b37ce587.tar.bz2 control-center-e523ea315fe5aff823284b8aa308b7e2b37ce587.tar.xz control-center-e523ea315fe5aff823284b8aa308b7e2b37ce587.zip |
Update Esperanto translation from Tx
-rw-r--r-- | po/eo.po | 96 |
1 files changed, 8 insertions, 88 deletions
@@ -4,15 +4,17 @@ # Translators: # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000 # gfs1989 <gfs1989@gmx.net>, 2014 +# gfs1989 <gfs1989@gmx.net>, 2014 +# t_cordonnier <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2017 # Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003,2007 # Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 02:10+0000\n" -"Last-Translator: gfs1989 <gfs1989@gmx.net>\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2017-03-25 16:36+0000\n" +"Last-Translator: t_cordonnier <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/eo/)\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -440,9 +442,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Helpo" #: ../control-center:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../control-center:642 #, c-format @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "_Eldon-notoj" #: ../control-center:643 #, c-format msgid "What's _New?" -msgstr "" +msgstr "Kio_Nova?" #: ../control-center:644 #, c-format @@ -1279,85 +1281,3 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Savkopioj" - -#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -#~ msgstr "Konfiguri kopiojn de la sistemo kaj de la uzulaj datenoj" - -#~ msgid "Menu Style" -#~ msgstr "Menustilo" - -#~ msgid "Menu Style Configuration" -#~ msgstr "Agordo de la menuo-stilo" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(perl-versio)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Artaĵo: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Helene Durosini" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Stilo de starto" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Entenata moduso" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Forlasi" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Etosoj" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Tiu ago restartigos la regejon.\n" -#~ "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Pli da etosoj" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Helpo" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Estas cimo en la traduko de via lingvo (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Bonvolu raporti la cimon." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Pli da etosoj" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Akiro de novaj etosoj" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Aldonaj etosoj" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Agordu la grafikan startetoson de la sistemo" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Elektu la grafikan " - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Presil-konfigurado" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Alklaku ĉi tie por konfiguri la pressistemon" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Kompleta" |