diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-07-05 10:01:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-07-05 10:01:21 +0300 |
commit | 8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027 (patch) | |
tree | e44cc6b25387161676783b3bd032852f4728c3c7 | |
parent | c50aac14d0a54cf42919d2c5e270f765de941218 (diff) | |
download | control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar.gz control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar.bz2 control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar.xz control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.zip |
Update Spanish translation from Tx
-rw-r--r-- | po/es.po | 81 |
1 files changed, 7 insertions, 74 deletions
@@ -2,14 +2,17 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Miguel Ortega, 2013 +# Miguel Ortega, 2013 +# Miguel Ortega, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 06:51+0000\n" "Last-Translator: Miguel Ortega\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -446,9 +449,9 @@ msgid "_Help" msgstr "A_yuda" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>H" #: ../control-center:630 #, c-format @@ -1345,73 +1348,3 @@ msgstr "Ejecutar el Centro de Control de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el Centro de Control de Mageia" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Acceso a mantención extendida" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Apariencia del arranque" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "Modo _Embebido" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Temas" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" -#~ "Se perderá cualquier cambio no aplicado." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Más temas" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Hay un error en las traducciones de su lenguaje (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor reporte ese error." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Más temas" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Obtener nuevos temas" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Temas adicionales" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Configurar el tema de arranque gráfico del sistema" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Seleccione el tema gráfico del sistema mientras arranca" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Configuración de impresión" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Presione aquí para configurar el sistema de impresión" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Hecho" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Virtualización" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "Administración de máquinas virtuales" |