diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-27 18:26:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-27 18:26:50 +0200 |
commit | 88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c (patch) | |
tree | e6a7bce4009c74891f7a8e1aa2764750d2f84b8a | |
parent | 3a39c77e8f423b28852248a97f4fbcc895398c89 (diff) | |
download | control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar.gz control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar.bz2 control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar.xz control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.zip |
Update German translation from Tx
-rw-r--r-- | po/de.po | 82 |
1 files changed, 6 insertions, 76 deletions
@@ -3,15 +3,18 @@ # # Translators: # Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2014 +# psyca, 2016 +# Marc Lattemann, 2013 # Marc Lattemann, 2013 # Sigrid Carrera <sigrid.carrera@googlemail.com>, 2013 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-14 22:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-27 10:03+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: ../control-center:748 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" -msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [ auf %s]" +msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [auf %s]" #: ../control-center:1097 #, c-format @@ -1338,76 +1341,3 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum starten" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(Perl-Version)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Design: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Hélène Durosini" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Zugang zu erweiterten Wartungsmöglichkeiten" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Design des Systemstarts" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Eingebetteter Modus" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Beenden" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Designs" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" -#~ "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Mehr Designs" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Bitte melden Sie diesen Fehler." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Weitere Designs" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Neue Designs holen" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Zusätzliche Designs" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Drucker-Konfiguration" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Fertig" |