summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-27 18:26:50 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-27 18:26:50 +0200
commit88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c (patch)
treee6a7bce4009c74891f7a8e1aa2764750d2f84b8a
parent3a39c77e8f423b28852248a97f4fbcc895398c89 (diff)
downloadcontrol-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar
control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar.gz
control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar.bz2
control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.tar.xz
control-center-88ae1b39ee0e48c0c46dbec699d47be611de8c4c.zip
Update German translation from Tx
-rw-r--r--po/de.po82
1 files changed, 6 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 42afe3fc..705969b3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,15 +3,18 @@
#
# Translators:
# Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2014
+# psyca, 2016
+# Marc Lattemann, 2013
# Marc Lattemann, 2013
# Sigrid Carrera <sigrid.carrera@googlemail.com>, 2013
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 22:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: ../control-center:748
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [ auf %s]"
+msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [auf %s]"
#: ../control-center:1097
#, c-format
@@ -1338,76 +1341,3 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum starten"
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
"Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(Perl-Version)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Design: "
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Hélène Durosini"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Zugang zu erweiterten Wartungsmöglichkeiten"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Design des Systemstarts"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Eingebetteter Modus"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Beenden"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Designs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n"
-#~ "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Mehr Designs"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hilfe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bitte melden Sie diesen Fehler."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Weitere Designs"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Neue Designs holen"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Zusätzliche Designs"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Drucker-Konfiguration"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Fertig"