summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-25 08:26:26 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-25 08:26:26 +0300
commit24ddb649ca3d2273a8a45e3034b4a616a1693bc8 (patch)
tree463dacbacad1bef49d52722e846aad8a0e9a5017
parenteeb7e51dc7e92fd52296dfcc4bea0cfc2013887e (diff)
downloadcontrol-center-24ddb649ca3d2273a8a45e3034b4a616a1693bc8.tar
control-center-24ddb649ca3d2273a8a45e3034b4a616a1693bc8.tar.gz
control-center-24ddb649ca3d2273a8a45e3034b4a616a1693bc8.tar.bz2
control-center-24ddb649ca3d2273a8a45e3034b4a616a1693bc8.tar.xz
control-center-24ddb649ca3d2273a8a45e3034b4a616a1693bc8.zip
Update Brazilian Portuguese translation from Tx
-rw-r--r--po/pt_BR.po77
1 files changed, 7 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 89809885..58fdea3a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,9 @@
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006
# Gustavo Sverzut Barbieri <ra008849@ic.unicamp.br>, 2003
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
+# Paulo Henrique de Sousa <simbios.devs@gmail.com>, 2016
# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009
# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002
# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003
@@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-15 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Paulo Henrique de Sousa <simbios.devs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,9 +460,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:630
#, c-format
@@ -1359,67 +1360,3 @@ msgstr "Execultar Centro de Controle Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Autenticação é necessária para executar o Centro de Controle Mageia"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Acesso à manutenção estendida"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Aparência da Inicialização"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "Modo _Embutido"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Temas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta Ação Vai Reiniciar o Centro de Controle.\n"
-#~ "Qualquer Modificação não Aplicada vai ser Perdida."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Mais Temas"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Existe um Erro na Tradução da sua Linguagem (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por Favor, Reporte este Erro."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Mais Temas"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Obtendo novos temas"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Temas adicionais"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Configurar Tema Gráfico da Inicialização"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Selecionar Tema Gŕafico usado na Inicialização do Sistema"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Configuração da Impressão"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Clique Aqui para Configurar o Sistema de Impressão"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Pronto"