diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-27 19:14:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-27 19:14:05 +0300 |
commit | 7390713eca2a3264bb9c40e4724a18e60b80ddd8 (patch) | |
tree | 4e13dc280343dc6ba2ab7d5a167e68619512c4c3 | |
parent | a11239694bdb2c90da38234c63b75d4f4a2b5380 (diff) | |
download | control-center-7390713eca2a3264bb9c40e4724a18e60b80ddd8.tar control-center-7390713eca2a3264bb9c40e4724a18e60b80ddd8.tar.gz control-center-7390713eca2a3264bb9c40e4724a18e60b80ddd8.tar.bz2 control-center-7390713eca2a3264bb9c40e4724a18e60b80ddd8.tar.xz control-center-7390713eca2a3264bb9c40e4724a18e60b80ddd8.zip |
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ja.po | 75 |
1 files changed, 7 insertions, 68 deletions
@@ -3,8 +3,11 @@ # # Translators: # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005-2008 # Mika Kobayashi, 2015 +# Mika Kobayashi, 2015 +# taro yamada <riokoko5@gmail.com>, 2016 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003-2004 # YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000 # Yuki Shira <shirayuking@gmail.com>, 2013 @@ -12,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 08:57+0000\n" -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 07:41+0000\n" +"Last-Translator: taro yamada <riokoko5@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -447,9 +450,9 @@ msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>H" #: ../control-center:630 #, c-format @@ -1330,67 +1333,3 @@ msgstr "Mageia コントロールセンターを開く" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Mageia Control Center の実行には認証が必要です" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "拡張メンテナンスへのアクセス" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "起動時の外観" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "枠内で表示(_E)" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "終了" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "テーマ(_T)" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "実行するとコントロールセンターを再起動します。\n" -#~ "適用されていない変更は失われます。" - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "その他のテーマ(_M)" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ヘルプ" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "お使いの言語 (%s) の翻訳にバグがあります。\n" -#~ "\n" -#~ "バグを報告してください。" - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "他のテーマ" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "新しいテーマを取得" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "追加のテーマ" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "起動時のグラフィカルテーマを設定" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "起動時に使用するグラフィカルテーマを選択" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "印刷設定" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "印刷システムを設定するにはここをクリックしてください" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "完了" |