diff options
author | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2010-02-21 13:52:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2010-02-21 13:52:57 +0000 |
commit | 59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9 (patch) | |
tree | 69913524c120c35f8a1d68dd00cf4df1943ab6a2 | |
parent | ec0a0f3700e07e4aa842167ad9d06ef397d7ac98 (diff) | |
download | control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar.gz control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar.bz2 control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar.xz control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.zip |
Updated Romanian translation
-rw-r--r-- | po/ro.po | 348 |
1 files changed, 174 insertions, 174 deletions
@@ -45,14 +45,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-25 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:29+0200\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-08 17:42+0100\n" +"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1))\n" +"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" @@ -62,19 +61,16 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Creatori de pachete" -#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " -"Mandriva tools" -msgstr "" -"regenerare și curațare masivă a pachetelor, jocuri, portare pe sparc, " -"verificarea utilitarelor Mandriva" +msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" +msgstr "regenerare și curațare masivă a pachetelor, jocuri, portare pe sparc, verificarea utilitarelor Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -113,26 +109,19 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "" -"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "" -"actualizare nc cu fixuri debian, reparat cîteva pachete perl, script de " -"pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "actualizare nc cu fixuri debian, reparat cîteva pachete perl, script de pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -"official kernel)" -msgstr "" -"lucru \"adînc și extins\" la nucleu (multe fixuri noi înainte de integrarea " -"în nucleul oficial)" +msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" +msgstr "lucru \"adînc și extins\" la nucleu (multe fixuri noi înainte de integrarea în nucleul oficial)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -161,14 +150,8 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "" -"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -"contributions" -msgstr "" -"Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software " -"GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la " -"nivel de server" +msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" +msgstr "Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la nivel de server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -177,12 +160,8 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -"python, rox desktop" -msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare " -"gnome-python, rox desktop" +msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" +msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -191,12 +170,8 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "" -"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -"bluetooth, pyqt & related" -msgstr "" -"aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, howto-uri de producție " -"audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe" +msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" +msgstr "aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, howto-uri de producție audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -226,8 +201,7 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" -"cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate" +msgstr "cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -259,19 +233,16 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "multe mini-aplicații gnome suplimentare și module python" -#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 +#: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "" -"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "" -"sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, " -"bind-sdb-ldap, cîtiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..." +msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, bind-sdb-ldap, cîtiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -310,12 +281,8 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "" -"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -"spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "" -"testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, " -"spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -324,14 +291,8 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "" -"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " -"drakxtools" -msgstr "" -"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în " -"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare erori " -"în urpmi, bootsplash și drakxtools" +msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" +msgstr "suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare erori în urpmi, bootsplash și drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -433,22 +394,27 @@ msgstr "Traducător estonian" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 +#: ../contributors.pl:48 +#: ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Traducător italian" -#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 +#: ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 +#: ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -478,9 +444,15 @@ msgstr "testare și raportare erori, integrarea pilotului eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 +#: ../contributors.pl:54 +#: ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 +#: ../contributors.pl:57 +#: ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 +#: ../contributors.pl:60 +#: ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -541,8 +513,12 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testare, raportare de erori, încercare pachet Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 +#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "testare, raportare de erori" @@ -574,35 +550,36 @@ msgstr "MD, testare, raportare de erori" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "" -"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " -"sure it all worked right." -msgstr "" -"Și multi beta testeri și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-" -"au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect." +msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." +msgstr "Și multi beta testeri și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect." #: ../control-center:90 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#: ../control-center:100 +#: ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "Centrul de control %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1057 +#: ../control-center:106 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:151 ../control-center:155 +#: ../control-center:151 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionare programe" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 +#: ../control-center:167 +#: ../control-center:355 +#: ../control-center:390 #: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" @@ -614,7 +591,8 @@ msgid "Server wizards" msgstr "Asistenți server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:180 +#: ../control-center:183 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partaj de fișiere" @@ -636,12 +614,8 @@ msgstr "Configurare samba" #: ../control-center:190 #, c-format -msgid "" -"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " -"systems" -msgstr "" -"Configurați un server de fișiere și imprimare pentru mașini ce rulează " -"sisteme Linux și non-Linux" +msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" +msgstr "Configurați un server de fișiere și imprimare pentru mașini ce rulează sisteme Linux și non-Linux" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -674,7 +648,8 @@ msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurați un server pentru instalarea în rețea a %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:209 +#: ../control-center:212 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servicii de rețea" @@ -716,20 +691,20 @@ msgstr "Configurare ceas" #: ../control-center:225 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Configurați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp " -"extern" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Configurați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp extern" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:227 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurație servici OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 +#: ../control-center:239 +#: ../control-center:242 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" @@ -755,7 +730,8 @@ msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurați serviciile directoarelor LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:261 +#: ../control-center:264 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Lucru colaborativ" @@ -791,7 +767,8 @@ msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurați serviciile Internet Mail" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:286 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" @@ -809,8 +786,7 @@ msgstr "Configurați mașina locală folosind o interfață web" #: ../control-center:306 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" +msgstr "Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -820,9 +796,7 @@ msgstr "Administrare la distanță" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața " -"web" +msgstr "Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:323 @@ -851,12 +825,14 @@ msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurare imprimantă și scaner" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:365 +#: ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rețea și Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:435 +#: ../control-center:368 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gestionați-vă interfețele de rețea" @@ -909,7 +885,8 @@ msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurare partaje WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:463 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discuri locale" @@ -955,7 +932,8 @@ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:512 +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" @@ -981,7 +959,9 @@ msgstr "Interfața grafică la demaraj" msgid "Additional wizards" msgstr "Asistenți suplimentari" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 +#: ../control-center:614 +#: ../control-center:615 +#: ../control-center:616 #: ../control-center:628 #, c-format msgid "/_Options" @@ -1002,7 +982,8 @@ msgstr "/Mod încapsulat" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod expert în _asistenți" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:626 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -1022,7 +1003,9 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:648 +#: ../control-center:651 +#: ../control-center:664 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematici" @@ -1041,14 +1024,20 @@ msgstr "" msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:666 +#: ../control-center:667 +#: ../control-center:668 +#: ../control-center:669 +#: ../control-center:670 +#: ../control-center:671 #: ../control-center:674 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:667 +#: ../control-center:668 +#: ../control-center:669 #: ../control-center:670 #, c-format msgid "Help" @@ -1089,7 +1078,8 @@ msgstr "Anulează" msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]" -#: ../control-center:1036 ../control-center:1101 +#: ../control-center:1036 +#: ../control-center:1101 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1135,7 +1125,8 @@ msgstr "Acest program s-a terminat anormal" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../control-center:1388 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1388 +#: ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -1313,17 +1304,16 @@ msgstr "Centrul de control" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Alegeți unealta pe care doriți s-o utilizați" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71 ../lib/MDV/Control_Center.pm:72 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:72 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurați efectele de birou 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:93 #, c-format @@ -1370,12 +1360,14 @@ msgstr "Configurare temă grafică la demaraj" msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Selectare temă grafică în timpul demarării sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partajare conexiune la Internet cu alte mașini din rețeaua locală" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurați o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -1390,12 +1382,14 @@ msgstr "Acces la Internet" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Modificați diverși parametri ai conexiunii internet " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174 ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Deschideți o consolă ca administrator" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Reglați data și ora" @@ -1408,10 +1402,10 @@ msgstr "Configurați interfața grafică" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "" -"Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor" +msgstr "Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Configurați un server de Fax" @@ -1423,18 +1417,17 @@ msgstr "Configurați-vă parafocul personal" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" -"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Organizați, adăugați și înlăturați fonturi. Importare fonturi Windows(TM)" +msgstr "Organizați, adăugați și înlăturați fonturi. Importare fonturi Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurați serverul grafic (X11)" @@ -1449,12 +1442,14 @@ msgstr "Gestionați partițiile" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Creați, ștergeți și redimensionați partițiile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255 ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorați și configurați componentele materiale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurați sunetul" @@ -1489,7 +1484,8 @@ msgstr "Configurare avansată de interfețe de rețea și parafoc" msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configurare redundanță interfețe de rețea și replicare de parafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurați dispunerea tastaturii" @@ -1514,7 +1510,8 @@ msgstr "Gestionați-vă localizarea sistemului" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Selectați limba și țara sau regiunea pentru sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vizualizați și căutați în jurnalele de sistem" @@ -1546,12 +1543,8 @@ msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mandiva" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 #, c-format -msgid "" -"Define authentication required to access individual Mandriva configuration " -"tools " -msgstr "" -"Definiți autentificarea necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de " -"configurare Mandriva" +msgid "Define authentication required to access individual Mandriva configuration tools " +msgstr "Definiți autentificarea necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de configurare Mandriva" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format @@ -1560,12 +1553,8 @@ msgstr "Actualizați-vă sistemul" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format -msgid "" -"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " -"packages" -msgstr "" -"Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau " -"îmbunătățiri pachetelor instalate" +msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgstr "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau îmbunătățiri pachetelor instalate" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format @@ -1577,7 +1566,8 @@ msgstr "Stil de meniuri" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Configurare stil de meniuri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importați documente și configurări din Windows(TM)" @@ -1592,12 +1582,14 @@ msgstr "Supraveghere conexiuni" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Supravegheați conexiunile de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurați dispozitivele de indicare (șoricel, tabletă tactilă)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 ../lib/MDV/Control_Center.pm:425 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:425 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Control parental" @@ -1657,7 +1649,8 @@ msgstr "Partajați-vă partițiile" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurați partajarea partițiilor de pe discul dur" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurați imprimantele, listele sarcinilor de tipărire, ..." @@ -1702,7 +1695,8 @@ msgstr "Înlăturați o conexiune" msgid "Delete a network interface" msgstr "Suprimați o interfață de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexiune fără fir" @@ -1727,7 +1721,8 @@ msgstr "Partajați discuri și directoare cu sistemele Windows (Samba)" msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gestionare configurație Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurați scanerul" @@ -1740,11 +1735,10 @@ msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "" -"Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile " -"sistemului" +msgstr "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestionați serviciile sistem prin activare sau dezactivare" @@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "Configurați frecvența actualizărilor" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:629 #, c-format msgid "Access to extended maintenance" -msgstr "" +msgstr "Acces la mentenanță extinsă" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:638 #, c-format @@ -1781,11 +1775,11 @@ msgstr "Vizualizați și configurați politica de securitate TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:654 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "" -"Configurați ondulorul (UPS) pentru supravegherea alimentării cu energie" +msgstr "Configurați ondulorul (UPS) pentru supravegherea alimentării cu energie" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664 #, c-format @@ -1807,7 +1801,8 @@ msgstr "Virtualizare" msgid "Virtual machines management" msgstr "Gestionare mașini virtuale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 ../lib/MDV/Control_Center.pm:686 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:686 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat" @@ -1822,7 +1817,8 @@ msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV" -#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 +#: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centrul de configurare de meniuri" @@ -1832,7 +1828,9 @@ msgstr "Centrul de configurare de meniuri" msgid "System menu" msgstr "Meniul sistem" -#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 +#: ../menus_launcher.pl:36 +#: ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Configurare..." @@ -1853,7 +1851,8 @@ msgstr "" "\n" "Selectați meniul pe care doriți să-l configurați" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 +#: ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Configurare tipărire" @@ -1991,3 +1990,4 @@ msgstr "Rezoluție ecran" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Configure Your Computer" msgstr "Configurați-vă calculatorul" + |