summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-16 07:48:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-16 07:48:59 +0000
commit39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494 (patch)
treeee115c3045cfef25203495eb366729afc6efd930
parentceb6c64a0a549b63e5586be9d214fb4a7d370d00 (diff)
downloadcontrol-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.gz
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.bz2
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.xz
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.zip
updated po files;
the *.pot file can now include utf-8 strings
-rw-r--r--po/Makefile4
-rw-r--r--po/ar.po8
-rw-r--r--po/drakconf.pot2
-rw-r--r--po/id.po479
-rw-r--r--po/vi.po181
5 files changed, 333 insertions, 341 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index b3a57d38..a1ebe597 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -39,9 +39,7 @@ POTFILES.in:
$(PGOAL).pot: $(PL_FILES) POTFILES.in
intltool-update --gettext-package desktopstuff --pot
perl_checker -q --generate-pot $(PGOAL)_tmp.pot $(PL_FILES)
- # OLD_PO_FILE_OUTPUT=1 is needed to ignore non-ascii strings
- # at least as long as msgcat can't read utf-8 files
- OLD_PO_FILE_OUTPUT=1 msgcat --use-first $(PGOAL)_tmp.pot desktopstuff.pot > $@
+ msgcat --use-first $(PGOAL)_tmp.pot desktopstuff.pot > $@
rm -f desktopstuff.pot $(PGOAL)_tmp.pot
merge: $(PGOAL).pot
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 513e4f0e..46eeb4cf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "يرجى.... الانتظار."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "التوثيق"
+msgstr "التحقق"
#: ../control-center:131
#, c-format
@@ -678,13 +678,13 @@ msgstr "كولاب (Kolab)"
#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "اللّغة"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Country / Region"
-msgstr ""
+msgstr "البلد / المنطقة"
#: ../control-center:160
#, c-format
diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot
index bf26a621..31298cd6 100644
--- a/po/drakconf.pot
+++ b/po/drakconf.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 368c41f9..e2be483e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# DrakConf Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2003
+# Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:49+0900\n"
-"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-11 00:30+0700\n"
+"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n"
+"Language-Team: INDONESIA (id@li.org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,12 +18,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Pemaket"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -34,37 +35,37 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Pengenalan cowsay"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "Pengenalan figlet, Distriblint (pengujian rpm pada distro)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, abiword yang sudah diupdate, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -72,11 +73,13 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"paket nc yang sudah diupdate dengan patch dari debian, perbaikan beberapa "
+"paket perl, startup dnotify script, urpmc, hddtemp, wipe, dan lain lain"
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -84,31 +87,33 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"pengerjaan kernel yang \"mendalam dan luas\" (banyak patch baru sebelum "
+"integrasi dalam kernel resmi)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "pekerjaan kernel (audio- dan patch yang berhubungan dengan video)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "patch untuk beberapa paket, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -117,11 +122,14 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) yang hadir bersama dengan kontribusi Samba 2.2.x, "
+"Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc "
+"server-side "
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -129,11 +137,13 @@ msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms dan plugins gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -141,6 +151,8 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"aplikasi audio/video/MIDI, aplikasi scientific, howto tentang pembuatan "
+"audio/video, bluetooth, pyqt & yang berhubungan"
#: ../contributors.pl:23
#, fuzzy, c-format
@@ -150,62 +162,64 @@ msgstr "(versi perl)"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng dan pekerjaan lain dari kernel"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
+"sebagian besar paket berbasis web dan beberapa paket berhubungan dengan "
+"keamanan"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "pengujian distro sldb, ketergantungan paket devel"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "script rpmsync, pengujian MIDI playback, libao yang sudah ditingkatkan"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "applet gnome ekstra dan modul pyton"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -213,41 +227,43 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"sk-i18n, kontribusi beberapa paket, pengujian dan integrasi openldap, bind-"
+"sdb-ldap, beberapa tahun menggunakan cooker dan memburu bug, dll..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr ""
+msgstr "beberapa perangkat ruby, paket php-pear, beberapa perangkat lainnya."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "clone moin wiki, beep-media-player, im-ja dan beberapa paket lain"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "laporan bug, membantu dalam paket thunderbird, ..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -255,11 +271,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"menguji dan laporan bug, Dovecot, bibletime, sword, membantu dalam pure-"
+"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -268,26 +286,29 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"dukungan http proxy pada installer, dukungan kernel 2.6 pada sndconfig, "
+"samba3 dukungan pada LinNeighborhood, perbaikan dan peningkatan pada urpmi, "
+"bootsplash dan drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors untuk kernel 2.6, pengujian dan beberapa paket kontribusi."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine dan beberapa paket kontribusi lainnya."
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -297,12 +318,12 @@ msgstr "Dokumentasi"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr ""
+msgstr "menulis/mengedit sebagian dari file gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, fuzzy, c-format
@@ -312,27 +333,27 @@ msgstr "Penerjemah: "
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmal (nb) penerjemah dan koordinator, proyek i18n"
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr ""
+msgstr "tim \"one-man\" mdk sk-i18n"
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Penerjemah dan koordinator yang sudah selesai"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Penerjemah dan koordinator bahasa Jerman"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -342,32 +363,32 @@ msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr ""
+msgstr "Penerjemah Danish (dan juga beberapa Bokmal :-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Penerjemah dan koordinator Norwegia Nynorsk (nn)"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Penerjemah: "
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, fuzzy, c-format
@@ -377,17 +398,17 @@ msgstr "Penerjemah: "
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -397,22 +418,22 @@ msgstr "Penerjemah: "
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Penguji"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "menguji dan melaporkan bug, integrasi dari driver eagle-usb"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -420,93 +441,93 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "pengujian dan pelaporan bug"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "pengujian, pelaporan bug, percobaan paket Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "pengujian, pelaporan bug"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, pengujian, pelaporan bug"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
@@ -514,6 +535,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
+"Dan banyak penguji beta dan pelapor bug yang tidak bernama dan tidak "
+"diketahui yang membantu memastikan semua bekerja dengan baik."
#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
@@ -527,14 +550,14 @@ msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:130
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disket Installasi Otomatis"
#: ../control-center:132
#, c-format
@@ -544,12 +567,12 @@ msgstr "Autologin"
#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "backup"
#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Boot loader"
#: ../control-center:135
#, fuzzy, c-format
@@ -564,22 +587,22 @@ msgstr "Disket boot"
#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet"
+msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet"
#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi baru"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "Mengelola koneksi"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Memonitor koneksi"
#: ../control-center:141
#, c-format
@@ -594,17 +617,17 @@ msgstr "Tutup"
#: ../control-center:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Set tanggal dan waktu"
+msgstr "Tanggal & Waktu"
#: ../control-center:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Pemilih manager display"
+msgstr "Pilih manajer display"
#: ../control-center:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr "KFax"
+msgstr ""
#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -619,7 +642,7 @@ msgstr "Font"
#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Server grafis"
#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -639,24 +662,24 @@ msgstr "Instal"
#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Papanketik"
+msgstr "Papan ketik"
#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Pilih bahasa"
+msgstr ""
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Country / Region"
-msgstr "Negara"
+msgstr ""
#: ../control-center:160
#, c-format
@@ -666,17 +689,17 @@ msgstr "Log"
#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Mengelola grup komputer"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: ../control-center:164
#, c-format
@@ -691,12 +714,12 @@ msgstr "Tutup"
#: ../control-center:166
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Setup titik mount NFS"
+msgstr "Titik Mount"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Bagi-pakai disk lokal"
#: ../control-center:168
#, c-format
@@ -706,7 +729,7 @@ msgstr "Printer"
#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Pekerjaan terjadwal"
#: ../control-center:170
#, c-format
@@ -716,12 +739,12 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus sebuah koneksi"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -731,22 +754,22 @@ msgstr "Hapus"
#: ../control-center:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Ubah resolusi layar"
+msgstr "Resolusi Layar"
#: ../control-center:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Set titik mount Samba"
+msgstr "Titik Mount"
#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Scanner"
#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Level dan pengujian"
#: ../control-center:178
#, c-format
@@ -754,14 +777,14 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Izin"
#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Divais"
+msgstr ""
#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Media"
#: ../control-center:181
#, c-format
@@ -771,17 +794,17 @@ msgstr "Kartu TV"
#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna dan grup"
#: ../control-center:184
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Set titik mount WebDAV"
+msgstr "Titik Mount"
#: ../control-center:189
#, c-format
@@ -836,12 +859,12 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive ZIP"
#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Network & Internet"
+msgstr "Jaringan & Internet"
#: ../control-center:252
#, c-format
@@ -861,92 +884,92 @@ msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard server"
#: ../control-center:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Baca konfigurasi\n"
#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Baca konfigurasi\n"
#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Baca konfigurasi\n"
#: ../control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasi jaringan"
#: ../control-center:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Sentral Konfigurasi Menu"
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Konfigurasikan"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasi online"
#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasi lokal"
#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasi remote"
#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
#: ../control-center:382
@@ -957,7 +980,7 @@ msgstr "/_Opsi"
#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Tampilan _Log"
+msgstr "/Tampilkan _Log"
#: ../control-center:362
#, c-format
@@ -967,7 +990,7 @@ msgstr "/Mode _Cangkok"
#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "/Mode _ahli konfigurator"
+msgstr "/Mode ahli pada _wizard"
#: ../control-center:367
#, fuzzy, c-format
@@ -982,7 +1005,7 @@ msgstr "/_Hapus"
#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Baru"
#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
@@ -1000,9 +1023,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Keluar"
+msgstr "Keluar"
#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
@@ -1026,7 +1049,7 @@ msgstr "/Tema _lain"
#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Profil baru..."
#: ../control-center:420
#, c-format
@@ -1034,6 +1057,8 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Nama dari profil yang akan dibuat (profil baru akan diciptakan sebagai "
+"salinan dari profil aktual):"
#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
@@ -1048,22 +1073,22 @@ msgstr "Ok"
#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Ada Kesalahan"
+msgstr "Kesalahan"
#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil \"%s\" sudah ada"
#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus profil"
#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil yang akan dihapus:"
#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
@@ -1073,23 +1098,23 @@ msgstr "Peringatan"
#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak bisa menghapus profil aktual"
#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "/_Help"
+msgstr "/_Bantuan"
#: ../control-center:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Help"
+msgstr "Bantuan"
#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Laporan Kutu"
+msgstr "/_Laporkan Bug"
#: ../control-center:479
#, c-format
@@ -1103,11 +1128,14 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Kami akan mengganti dari profil \"%s\" menjadi profil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Apakah Anda yakin akan melakukan pergantian?"
#: ../control-center:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s"
+msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s [pada %s]"
#: ../control-center:613
#, c-format
@@ -1117,22 +1145,23 @@ msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Mustahil untuk menjalankan program '%s' yang tidak diketahui"
#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan"
+msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini tidak akan disimpan"
#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "gagal mencabang: %s"
+msgstr "gagal melakukan fork: %s"
#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tak dapat dieksekusi (tak ada izin)"
+msgstr ""
+"fork dan exec \"%s\" gagal karena tidak dapat dieksekusi (tak ada izin)"
#: ../control-center:1040
#, c-format
@@ -1172,7 +1201,7 @@ msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux"
#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "Pengarang: "
+msgstr "Penulis: "
#: ../control-center:1090
#, c-format
@@ -1187,7 +1216,7 @@ msgstr "(versi perl)"
#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
-msgstr "Kerja Seni: "
+msgstr "Hasil seni: "
#: ../control-center:1099
#, c-format
@@ -1204,14 +1233,14 @@ msgstr "Helene Durosini"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Budi Rachmanto"
+msgstr "Willy Sudiarto Raharjo"
#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "<rac@linux-mandrake.com>"
+msgstr "<willy@e-jogja.net>"
#: ../control-center:1131
#, c-format
@@ -1226,22 +1255,22 @@ msgstr "Hak Cipta (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Pengarang"
+msgstr "Penulis"
#: ../control-center:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "DrakClock"
#: ../drakxconf:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Tampilan _Log"
+msgstr "/Tampilkan _Log"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
@@ -1300,7 +1329,7 @@ msgstr "Konfigurasi pencetakan"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem cetak"
+msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem pencetakan"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1310,15 +1339,15 @@ msgstr "Selesai"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "Manajer Boot (LILO)"
+msgstr "Boot loader"
#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Penjadwalan program"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Level dan pengujian"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1328,37 +1357,36 @@ msgstr "Kartu TV"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Pembuatan partisi"
+msgstr "Partisi"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "di Hard Drive"
+msgstr "Hardware"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proc"
+msgstr "Baca konfigurasi\n"
#: data/removable.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Removable devices"
-msgstr "Hapus Daftar"
+msgstr ""
#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "Hapus Daftar"
+msgstr "Menghapus sebuah koneksi"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Setting kebiasaan"
+msgstr "Menu Sistem"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Tambah/hapus pengguna dan grup"
+msgstr "Pengguna dan grup"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
@@ -1368,62 +1396,19 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s\n"
#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Kembali"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Tanggal & Waktu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "koneksi LAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Instalasi Otomatis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Pemilih manager display"
+#~ msgstr "Sebelumnya"
#~ msgid "Boot Floppy"
#~ msgstr "Disket boot"
#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet"
+#~ msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet"
#~ msgid "Internet Access"
#~ msgstr "Akses Internet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Koneksi winmodem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Koneksi winmodem"
-
#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Tunggu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
+#~ msgstr "Harap tunggu..."
#~ msgid ""
#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
@@ -1435,14 +1420,16 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "Pusat Kontrol Mandrakelinux adalah konfigurator utama Linux Mandrake, yg\n"
-#~ "memungkinkan admin sistem mengkonfigurasikan hardware dan layanan yg\n"
+#~ "Pusat Kontrol Mandrakelinux adalah konfigurator utama Linux Mandrake, "
+#~ "yang\n"
+#~ "memungkinkan sistem administrator untuk mengkonfigurasikan hardware dan "
+#~ "layanan yangg\n"
#~ "digunakan oleh semua pengguna.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Alat-alat yg diakses via Pusat Kontrol Mandrakelinux mempermudah "
#~ "penggunaan\n"
-#~ "sistem, khususnya mengurangi pemakaian baris perintah."
+#~ "sistem, khususnya dengan mengurangi pemakaian baris perintah."
#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
#~ msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis"
@@ -1462,14 +1449,11 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgid "Open a console"
#~ msgstr "Buka konsol"
-#~ msgid "Choose the display manager"
-#~ msgstr "Pilih manajer display"
-
#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall membantu set up tembok api pribadi"
+#~ msgstr "DrakFirewall membantu set up sebuah firewall"
#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Mindows"
+#~ msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Windows"
#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
#~ msgstr "XFdrake membantu set up server grafis"
@@ -1484,7 +1468,7 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software"
#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papanketik"
+#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papan ketik"
#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
#~ msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem"
@@ -1495,7 +1479,7 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgstr "Mandrakelinux Update membantu upgrade/pembetulan paket"
#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu"
+#~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yang tampil di menu"
#~ msgid "Configure your monitor"
#~ msgstr "Konfigurasikan monitor"
@@ -1526,10 +1510,10 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgid ""
#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan perizinan"
+#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan hak akses"
#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan layanan"
+#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan/penonaktifan layanan"
#~ msgid ""
#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
@@ -1559,7 +1543,9 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "Konfigurator layanan DHCP server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurator layanan DHCP server menolong konfigurasi layanan DHCP pada "
+#~ "server Anda"
#~ msgid ""
#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
@@ -1590,32 +1576,31 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgid ""
#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi server proxy tampung web"
+#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi proxy web server cache"
#~ msgid ""
#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurator Samba menjadikan server Anda berlaku sbg server file dan "
-#~ "cetak utk workstation non-Linux"
+#~ "Konfigurator Samba membantu Anda mengkonfigurasikan server Anda berlaku "
+#~ "sebagai file server dan print server untuk workstation yang menjalankan "
+#~ "sistem non-Linux"
#~ msgid ""
#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
#~ "with an external time server"
#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dg server waktu "
-#~ "luar"
+#~ "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dengan time "
+#~ "serverluar"
#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web jaringan"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web untuk jaringan Anda"
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect membantu set up jaringan dan koneksi Internet"
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Zona Waktu"
@@ -1635,7 +1620,7 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reset"
+#~ msgstr "Ulang"
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ff90c89d..e78d3f72 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-vi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-25 15:33+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-15 19:52+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng gói"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
+"viết lại và sửa lỗi nhiều gói phần mềm, trò chơi, sparc port, proofreading "
+"cho các công cụ của Mandrakelinux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, abiword mới, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -85,6 +87,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"hoạt động kernel \"sâu và rộng\" (nhiều miếng vá mới trước khi tích hợp "
+"trong kernel chính thức)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "miếng vá lỗi cho một số gói, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -118,6 +122,8 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) tồn tại cùng Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software "
+"(grass, mapserver), sưu tập cursor_themes, các phân phối cho phần server"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -125,13 +131,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"nhiều gói đa phương tiện (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
-"gnome-python, rox desktop"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms và plugins gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "kiểm tra slbd distro, devel dependancies"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -218,6 +224,8 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"sk-i18n, phân phối một số gói, chạy thử và tích hợp openldap, bind-sdb-ldap, "
+"một vài năm sử dụng cooker và tìm lỗi, v.v..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -227,32 +235,32 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr ""
+msgstr "một số gói some ruby, gói php-pear, và các thứ khác."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "bản sao moin wiki, beep-media-player, im-ja và một số gói khác"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "báo cáo lỗi, trợ giúp bằng thunderbird,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -260,11 +268,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"chạy thử và báo lỗi, Dovecot, bibletime, sword, trợ giúp bằng pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -273,41 +283,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"http proxy được hỗ trợ trong installer, kernel 2.6 được hỗ trợ trong "
+"sndconfig, samba3 được hỗ trợ trong LinNeighborhood, sửa lỗi và cải tiến cho "
+"urpmi, bootsplash và drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors cho 2.6 kernel, chạy thử, một số gói contrib."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine và một số gói khác."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Quản trị tại chỗ"
+msgstr "Tài liệu"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr ""
+msgstr "các phần được viết/hiệu chỉnh của tập tin gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -317,17 +330,17 @@ msgstr "Người dịch"
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và điều phối tiếng Na Uy Bokmal"
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr ""
+msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và người điều phối cho tiếng Phần Lan"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -337,7 +350,7 @@ msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và người điều phối cho tiếng Hà Lan"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -347,17 +360,17 @@ msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch tiếng Đan Mạch"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và điều phối tiếng Na Uy Nynorsk"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -365,24 +378,24 @@ msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Người dịch"
+msgstr "Người dịch tiếng Ét-s-tô-ni-a"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Người dịch"
+msgstr "Người dịch tiếng Ý"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
@@ -395,29 +408,29 @@ msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Người dịch"
+msgstr "Người dịch tiếng Bốt-s-ni-a"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Người thử nghiệm"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử và ghi lại lỗi, tích hợp eagle-usb driver"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -425,93 +438,93 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử và ghi lại lỗi"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử, ghi lại lỗi, thử gói NVidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử, ghi lại lỗi "
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, chạy thử, ghi lại lỗi"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
@@ -519,6 +532,7 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
+"Và rất nhiều người đã chạy thử và báo lỗi để đảm bảo hệ thống chạy tốt."
#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
@@ -530,11 +544,12 @@ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Đang nạp... Hãy chờ"
+# -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Xác nhận"
+msgstr "Xác thực"
#: ../control-center:131
#, c-format
@@ -651,12 +666,14 @@ msgstr "Bàn phím"
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
+# -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Chọn ngôn ngữ"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+# -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:159
#, c-format
@@ -721,7 +738,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển từ xa (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:172
#, c-format
@@ -894,9 +911,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Cấu hình groupware"
#: ../control-center:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Cấu hình DHCP"
+msgstr "Cấu hình LDAP"
#: ../control-center:300
#, c-format
@@ -919,9 +936,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Cấu hình thời gian"
#: ../control-center:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Cấu hình web"
+msgstr "Cấu hình máy chủ web"
#: ../control-center:305
#, c-format
@@ -1126,7 +1143,7 @@ msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chạy chương trình không xác định '%s'"
#: ../control-center:795
#, c-format
@@ -1213,14 +1230,18 @@ msgstr "Helene Durosini"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "T.M. THANH"
+msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Trịnh Minh Thanh"
#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "tmthanh@yahoo.com"
+msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"tmthanh@yahoo.com"
#: ../control-center:1131
#, c-format
@@ -1243,9 +1264,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Console"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1360,15 +1381,3 @@ msgstr "Người Dùng và Nhóm"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Độ phân giải màn hình"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "giới thiệu mono, bản abiword cập nhật"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "Kernel đa phương tiện"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Về trước"