summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-12-04 13:54:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-12-04 13:54:23 +0000
commit6c2475b98450f7830ad33d9b451cb9fa9163ea9f (patch)
treeb2f54348110599f04b89992f30ce132da96f8ae1
parent3ea4ccca1dbcb1c15224ab28735ee9a8c5791dc5 (diff)
downloadcontrol-center-6c2475b98450f7830ad33d9b451cb9fa9163ea9f.tar
control-center-6c2475b98450f7830ad33d9b451cb9fa9163ea9f.tar.gz
control-center-6c2475b98450f7830ad33d9b451cb9fa9163ea9f.tar.bz2
control-center-6c2475b98450f7830ad33d9b451cb9fa9163ea9f.tar.xz
control-center-6c2475b98450f7830ad33d9b451cb9fa9163ea9f.zip
updated Russian file
-rw-r--r--po/ru.po113
1 files changed, 45 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a988bc4..38212311 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
+# last edited by Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-15 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-16 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "DrakConf: ошибка"
#: logdrake:190 placeholder.h:8
msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+msgstr "Выход"
#: placeholder.h:9
msgid ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Настройка загрузки"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическая установка"
#: control-center:79 control-center:109
msgid "Display"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Клавиатура"
#: control-center:80 control-center:112
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Точки монтироания"
#: control-center:82 control-center:113
msgid "Connection"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Разделение соединения"
#: control-center:82 control-center:115
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси соединения"
#: control-center:84 control-center:117
msgid "Security Level"
@@ -134,12 +135,12 @@ msgstr "Менеджер программ"
#: control-center:88 control-center:123
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Записи событий"
#: control-center:89 control-center:124 control-center:142
#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Закрыть"
+msgstr "Консоль"
#: control-center:91 control-center:126
#, fuzzy
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "/Файл"
#: control-center:175
msgid "/_Quit"
-msgstr "/Выйти"
+msgstr "/Выход"
#: control-center:175 logdrake:100
msgid "<control>Q"
@@ -230,15 +231,17 @@ msgstr ""
#: control-center:368 control-center:393
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "не удается fork: %s"
+msgstr "не удалось: %s"
#: control-center:425
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+msgstr ""
+"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
+"normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
#: control-center:426
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr "Место, из которого Вы можете настроить Ваш компьтер с Mandrake"
+msgstr "Здесь Вы можете настроить Mandrake на Вашем компьтере"
#: control-center:429
#, c-format
@@ -247,7 +250,9 @@ msgstr "не удается открыть для чтения файл: %s"
#: control-center:436 control-center:577
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--11-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-normal--11-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+msgstr ""
+"-adobe-times-bold-r-normal--11-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
+"normal--11-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
#: control-center:440
msgid "System:"
@@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "Закрыть"
#: control-center:550
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Предупреждение: браузер на указан"
+msgstr "Предупреждение: браузер не указан"
#: control-center:558
msgid ""
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr "Авторы: "
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Часы - DrakClock"
#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Часовой пояс"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Часовой пояс - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Каков Ваш часовой пояс?"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - DrakClock по Гривичу"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -363,20 +368,20 @@ msgstr "Пользовательское меню"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
#: logdrake:78 logdrake:362
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:88
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать только за сегодня"
#: logdrake:95
#, fuzzy
msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл"
+msgstr "/Файл/_Новый"
#: logdrake:95
#, fuzzy
@@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: logdrake:96
msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/Файл/_Открыть"
#: logdrake:96
#, fuzzy
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: logdrake:97
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Файл/_Сохранить"
#: logdrake:97
#, fuzzy
@@ -415,11 +420,11 @@ msgstr "/Файл/Выйти"
#: logdrake:101
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/Опции"
#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Опции/Проверить"
#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
@@ -435,98 +440,70 @@ msgstr ""
#: logdrake:149
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация"
#: logdrake:150
#, fuzzy
msgid "user"
-msgstr "Мышь"
+msgstr "пользователь"
#: logdrake:151
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "сообщения"
#: logdrake:152
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "запись событий в системе"
#: logdrake:158
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "Утилита мониторинга записей событий"
#: logdrake:159
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: logdrake:164
#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr "Машина:"
+msgstr "соответствует"
#: logdrake:165
#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr "Машина:"
+msgstr "кроме соответствуюших"
#: logdrake:170
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите файл"
#: logdrake:175
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календарь"
#: logdrake:181
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "поиск"
#: logdrake:185
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое Файла"
#: logdrake:189
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: logdrake:229
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста подождите, выполняется: %s"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Система защиты сети"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Мышь"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Мышь"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Мышь"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Часовой пояс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Мышь"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "firewall"
-#~ msgstr "Система защиты сети"
+msgstr "Сохранить как..."
#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Фабрика пунктов"
+#~ msgstr "Создание объектов"
#~ msgid ""
#~ "Type\n"