diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-11-17 10:07:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-11-17 10:07:34 +0000 |
commit | b08bc76d5404d5438657e178e8019b745fb06cdb (patch) | |
tree | cc3e3e46938f50a38be871c43a4f6529fce409c4 | |
parent | c073aa64ac0c244676d493cf3177c434c8c2c0aa (diff) | |
download | control-center-b08bc76d5404d5438657e178e8019b745fb06cdb.tar control-center-b08bc76d5404d5438657e178e8019b745fb06cdb.tar.gz control-center-b08bc76d5404d5438657e178e8019b745fb06cdb.tar.bz2 control-center-b08bc76d5404d5438657e178e8019b745fb06cdb.tar.xz control-center-b08bc76d5404d5438657e178e8019b745fb06cdb.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/cy.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 214 |
5 files changed, 306 insertions, 280 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-06 09:43-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-15 10:42-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,77 +15,83 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " -"i18n work, games" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" +"ailadeiladu a chlirio sylweddol, cyfieithiad BokmÃ¥l (nb) Norwyaidd, gwaith " +"i18n, gemau" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "cyflwyniad cowsay" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "cyflwyno figlet, Distriblint (gwirio rpm y dosbarthiad)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "cyflwyno mono, abiword diweddaraf" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc diweddaraf gyda chlytiau debian, trwsio rhai pecynnau perl, sgript " +"cychwyn dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, ag ati..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"gwaith \"dwfn a llydan\" ar y cnewyllyn (nifer o glytiau newydd cyn " +"integreiddio i'r cnewyllyn swyddogol)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "gwaith ar y cnewyllyn (clytiau sain a fideo)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "cnewyllyn aml-gyfrwng" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -93,59 +99,66 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (rhagryddhad) sy'n cyd-fynd â meddalwedd Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " +"GIS (grass, mapserver), casgliad cursor_themes, cyfraniadau ochr " +"gwasanaethwr amrywiol" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"nifer o becynnau aml-gyfrwng (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"bwrdd gwaith rox" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"rhaglenni sain/fideo/MIDI, rhaglenni gwyddonol, howtos cynhyrchu sain a " +"fideo, bluetooth, pyqt ac ati" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "pethau ATI/gatos/DRM" #: ../contributors.pl_.c:22 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "fersiwn perl" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng a gwaith arall ar y cnewyllyn" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"y rhan fwyaf o waith ar becynnau gwe a llawer o waith ar becynnau diogelwch" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "sgrîn cychwyn, cronfeydd data, drakwizard a phethau eraill" #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -426,7 +439,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:245 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe" +msgstr "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyôl storfa gwe" #: ../control-center_.c:246 msgid "" @@ -684,21 +697,3 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gorffen" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Cylchfa Amser" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Pa un yw eich parth amser?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index b26f4002..4e6f2a3c 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 11:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,136 +15,137 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clock.pl_.c:29 -msgid "DrakClock" -msgstr "" - -#: ../clock.pl_.c:36 -msgid "Time Zone" +#: ../contributors.pl_.c:11 +msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:42 -msgid "Timezone - DrakClock" +#: ../contributors.pl_.c:11 +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:42 -msgid "Which is your timezone?" +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Guillaume Rousse" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:44 -msgid "GMT - DrakClock" +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "cowsay introduction" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:44 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#: ../contributors.pl_.c:13 +msgid "Olivier Thauvin" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:71 -msgid "Network Time Protocol" +#: ../contributors.pl_.c:13 +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:73 -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Marcel Pol" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:74 -msgid "Enable Network Time Protocol" +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "mono introduction, updated abiword" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:81 -msgid "Server:" +#: ../contributors.pl_.c:15 +msgid "Ben Reser" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:199 +#: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:202 -msgid "Yes" +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:206 -msgid "No" +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:6 -msgid "Per Oyvind Karlsen" +#: ../contributors.pl_.c:17 +msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:8 -msgid "Guillaume Rousse" +#: ../contributors.pl_.c:17 +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:10 -msgid "Olivier Thauvin" +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Danny Tholen" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:12 -msgid "Marcel Pol" +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "multimedia kernel" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:14 -msgid "Ben Reser" +#: ../contributors.pl_.c:19 +msgid "Buchan Milne" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:16 -msgid "Thomas Backlund" +#: ../contributors.pl_.c:19 +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:18 -msgid "Svetoslav Slavtchev?" +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Goetz Waschk" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:20 -msgid "Danny Tholen" +msgid "" +"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " +"desktop" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:22 -msgid "Buchan Milne" +#: ../contributors.pl_.c:21 +msgid "Austin Acton" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:24 -msgid "Goetz Waschk" +#: ../contributors.pl_.c:21 +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:26 -msgid "Austin Acton" +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "ATI/gatos/DRM stuff" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:28 +#: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Spencer Anderson" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:30 +#: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:32 -msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" - -#: ../contributors.pl_.c:34 -msgid "Stefan Van Der Eijk" +#: ../contributors.pl_.c:23 +msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:36 -msgid "David Walser" +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Oden Eriksson" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:38 -msgid "Andi Payn" +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:40 -msgid "Tibor Pittich" +#: ../contributors.pl_.c:25 +msgid "Warly" msgstr "" -#: ../contributors.pl_.c:42 -msgid "Pascal Terjan" +#: ../contributors.pl_.c:25 +msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "" #: ../control-center_.c:72 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-05 00:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:16+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,77 +17,83 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " -"i18n work, games" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" +"ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, Norra bokmÃ¥l (nb) tõlge, " +"i18n töö, mängud" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "cowsay sissetoomine" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "figleti sissetoomine, Distriblint (distributsiooni rpm-ide kontroll)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "mono sissetoomine, uuendatud abiword" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc uuendamine debiani paikadega, mõne perli paketi parandamine, dnotify " +"käivitusskript, urpmc, hdtemo, wipe jne..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"sügav ja põhjalik töö kerneliga (palju uusi paiku enne ametlikku kernelisse " +"kaasamist)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "töö kerneliga (audio- ja videoasjadega seotud paigad)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "multimeediakernel" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -95,59 +101,65 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (väljalaske eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga, Samba-" +"2.2.x, GIS tarkvara (grass, mapserver), kursoriteemade kogu, mitmesugused " +"serveritarkvara paketid" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"arvukalt multimeediapakette (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"rox töölaud" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"audio/video/MIDI rakendused, teadusrakendused, audio/videotöötluse HOWTO-d, " +"bluetooth, pyqt ja muu selline" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM värgid" #: ../contributors.pl_.c:22 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(perli versioon)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng ja muu töö kerneliga" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "enamik veebitöö pakette ja paljud turvalisusega seotud paketid" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, andmebaasid, drakwizard, igasugused muud asjad." #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "" #: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 msgid "Printing configuration" -msgstr "Trükkimise seaded" +msgstr "Trükkimise seadistused" #: ../print_launcher.pl_.c:30 msgid "Click here to configure the printing system" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 415c23bf..b64f22c0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-21 20:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-15 23:08-0300\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,77 +26,83 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Por Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " -"i18n work, games" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" +"intensa reconstrução e limpeza de pacotes, tradução para Norwegian Bokmål " +"(nb), trabalho com i18n, jogos" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "cowsay introdução" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "introdução figlet, Distriblint (verificação de rpm na distro)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "mono introdução, atualização abiword" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"atualização nc com 'debian patches', alguns pacotes perl, 'script' de " +"inicialização dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"intenso e profundo\" trabalho no kernel (muitos 'patches' novos antes da " +"integração do kernel oficial)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "trabalho no kernel (áudio- e vídeo- e acertos relacionados)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "kernel multimídia" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -104,59 +110,65 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) coexistindo com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), coleção de temas do cursor, várias " +"contribuições para servidor" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"muitos pacotes multimídia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " +"desktop" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"aplicativos de áudio/vídeo/MIDI, científicos, produção de 'howtos' de áudio/" +"vídeo , bluetooth, pyqt & relacionados" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "trabalho com ATI/gatos/DRM" #: ../contributors.pl_.c:22 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(versão perl)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no kernel" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "maioria dos pacotes web e muitos dos relacionados com segurança" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, databases, drakwizard, vários outros trabalhos." #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -188,7 +200,7 @@ msgstr "DrakGw ajuda você a compartilhar sua conexão à Internet" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DracConnect ajuda você a configurar sua rede e conexão à Internet" +msgstr "DrakConnect ajuda você a configurar sua rede e conexão à Internet" #: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" @@ -1,95 +1,103 @@ # translation of drakconf-sl.po to Sloven¹èina # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft -# Alen Salamun <alien@alienworld.org>, 2000 -# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002,2003 -# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2003 +# Alen Salamun <alien@alienworld.org>, 2000. +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002,2003. +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2003. +# Mitja Masten <mitja.masten@email.si>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-05 22:53+0200\n" -"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:37+0100\n" +"Last-Translator: Mitja Masten <mitja.masten@email.si>\n" "Language-Team: Sloven¹èina <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " -"i18n work, games" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" +"celovita izgradnja in èi¹èenje paketov, Norwegian Bokmaal (nb) prevod, delo " +"na i18n, igre" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "uvedba cowsay aplikacije" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"uvedba figlet aplikacije, Distriblint (preverjanje rpm-jev v distribuciji)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "uvedba mono projekta, posodobljen abiword" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc posodobljen z debianovimi popravki, popravljeni nekateri perl paketi, " +"dnotify zagon script, urpmc, hddtemp, wipe, itd..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"obse¾eno in ¹iroko\" delo na kernel-u (veliko novih popravkov pred " +"intergracijo v uradni kernel)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "delo na kernel-u (popravki v zvezi z avdio and video zadevami)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "veèpredstavnostni kernel" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -97,59 +105,66 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (predizdaja), ki je lahko name¹èena istoèasno s Sambo 2.2.x, Samba-" +"2.2.x, GIS programska oprema (grass, mapserver), zbirka cursor_themes, razni " +"prispevki na stre¾ni¹ki strani" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"veliko veèpredstavnostnih paketov (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" +"python, rox namizje" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"avdio/video/MIDI aplikacije, znanstvene aplikacije, priroèniki (howto) za " +"avdio/video produkcijo, bluetooth, pyqt in sorodno" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM stvari" #: ../contributors.pl_.c:22 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(razlièica perla)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng in ostala dela na kernel-u" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"veèina paketov v navezavi z spletom in veliko paketov v zvezi z varnostjo" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, podatkovne baze, drakwizard, razliène ostale stvari." #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -161,11 +176,11 @@ msgstr "Nalagam... Prosim poèakajte" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst pomaga izdelati diskete za samodejno namestitev" +msgstr "DrakAutoInst pomaga izdelati disketo za samodejno namestitev" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup pomaga nastaviti varnostne kopije" +msgstr "DrakBackup pomaga nastaviti izdelavo varnostnih kopij" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" @@ -177,7 +192,7 @@ msgstr "DrakFloppy pomaga izdelati zagonsko disketo" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw pomaga deliti Internetno povezavo" +msgstr "DrakGw pomaga nastaviti souporabo Internetne povezave" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" @@ -193,16 +208,17 @@ msgstr "Nastavi datum in èas" #: ../control-center_.c:112 msgid "Choose the display manager" -msgstr "Izberite upravljalnika zaslona" +msgstr "Izbira upravljalnika zaslona" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall pomaga postaviti po¾arni zid" +msgstr "DrakFirewall pomaga postaviti osebni po¾arni zid" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" -"DrakFont pomaga dodajati in odstranjevati pisave, vkljuèno z Windows pisavami" +"DrakFont pomaga pri dodajanju in odstranjevanju pisav, vkljuèno z Windows " +"pisavami" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" @@ -211,12 +227,12 @@ msgstr "XFdrake pomaga nastaviti grafièni stre¾nik" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" -"DiskDrake pomaga ustvariti in spremeniti velikost razdelkov (partiticij) " -"trdega diska" +"DiskDrake pomaga pri doloèanju in spreminjanju velikosti razdelkov " +"(partiticij) trdega diska" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake izpi¹e spisek strojne opreme in pomaga nastaviti le to" +msgstr "HardDrake prika¾e spisek strojne opreme in jo pomaga nastaviti" #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" @@ -224,26 +240,27 @@ msgstr "RpmDrake pomaga namestiti programske pakete" #: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake pomaga nastaviti razporeditev tipk tipkovnice" +msgstr "KeyboardDrake pomaga nastaviti razporeditev tipkovnice" #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake pomaga pri ogledu in iskanju po sistemskih \"logih\"" +msgstr "LogDrake pomaga pri prikazu in iskanju po sistemskih dnevnikih" #: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" -"Mandrake Update pomaga uveljavljati popravke oz. nadgradnje name¹èenih " +"Mandrake Update pomaga namestiti popravke oz. nadgradnje ¾e name¹èenih " "paketov" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake pomaga spremeniti kateri programi so prikazani v menuju" +msgstr "" +"MenuDrake pomaga pri urejanju seznama programov, ki so prikazani v menuju" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "Nastavljanje monitorja" +msgstr "Nastavljanje zaslona" #: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" @@ -255,7 +272,7 @@ msgstr "Nastavitev NFS priklopnih toèk" #: ../control-center_.c:126 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Nastavite deljenje razdelkov (particij) va¹ega diska" +msgstr "Nastavitve souporabe razdelkov (particij) diska" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." @@ -268,11 +285,11 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy pomaga nastaviti proksi stre¾nike" +msgstr "DrakProxy pomaga nastaviti posredni¹ke stre¾nike" #: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake pomaga odstranjevati programske pakete" +msgstr "RpmDrake pomaga pri odstranjevanju programskih paketov" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" @@ -292,7 +309,9 @@ msgstr "DrakSec pomaga nastaviti varnostni nivo sistema" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm pomaga podrobno nastaviti varnosti nivo sistema in dovoljenja" +msgstr "" +"DrakPerm pomaga pri podrobnem nastavljanju varnostnega nivja in dovoljenj " +"sistema" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" @@ -302,7 +321,9 @@ msgstr "DrakXServices pomaga omogoèiti oz. onemogoèiti storitve" msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" -msgstr "Upravnik virov pomaga doloèiti od kod se prena¹ajo programski paketi" +msgstr "" +"Upravnik programskih virov pomaga doloèiti od kod se prena¹ajo programski " +"paketi" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" @@ -327,7 +348,7 @@ msgstr "Strojna oprema" #: ../control-center_.c:165 msgid "Mount Points" -msgstr "Mount direktoriji" +msgstr "Priklopne toèke" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD-ROM" @@ -351,7 +372,7 @@ msgstr "CD pekaè" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Nastavljanje priklopne toèke CD pekaèa" +msgstr "Nastavljanje priklopne toèke CD/DVD pekaèa" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" @@ -387,7 +408,7 @@ msgstr "Upravnik paketov" #: ../control-center_.c:232 msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavitve stre¾nikov" +msgstr "Stre¾ni¹ke nastavitve" #: ../control-center_.c:239 msgid "" @@ -397,7 +418,7 @@ msgstr "DHCP èarovnik pomaga nastaviti DHCP storitve va¹ega stre¾nika" #: ../control-center_.c:240 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "DNS odjemalec èarovnik pomaga dodati nove odjemalce v lokalni DNS" +msgstr "Èarovnik DNS odjemalca pomaga dodati nove odjemalce v lokalni DNS" #: ../control-center_.c:241 msgid "" @@ -452,7 +473,7 @@ msgstr "Spletni èarovnik pomaga nastaviti spletni stre¾nik za va¹o mre¾o" #: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Zaslon \"_Logi\"" +msgstr "/Prika¾i _Dnevnike" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 @@ -489,7 +510,7 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"To bo ponovno zagnalo Nadzorno sredi¹èe\n" +"To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno sredi¹èe.\n" "Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene." #: ../control-center_.c:320 @@ -515,7 +536,7 @@ msgstr "Prosim poèakajte..." #: ../control-center_.c:375 msgid "Logs" -msgstr "Logi" +msgstr "Dnevniki" #: ../control-center_.c:386 #, c-format @@ -524,7 +545,7 @@ msgstr "Mandrake nadzorno sredi¹èe %s" #: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Dobrodo¹li v Mandrake nadzorno sredi¹èe" +msgstr "Dobrodo¹li v Mandrake nadzornem sredi¹èu" #: ../control-center_.c:404 msgid "" @@ -537,7 +558,7 @@ msgid "" "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" "evil command line." msgstr "" -"Mandrake Control Center je osrednje nastavitveno orodje Mandrake Linuxa\n" +"Mandrake nadzorno sredi¹èe je osrednje nastavitveno orodje Mandrake Linuxa.\n" "Sistemskemu administratorju omogoèa nastaviti strojno opremo\n" "in storitve, ki jih uporabljajo vsi uporabniki.\n" "\n" @@ -548,11 +569,11 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Sprememebe narejene v trenutnem naèinu ne bodo shranjene" +msgstr "Sprememebe, narejene v trenutnem modulu, ne bodo shranjene." #: ../control-center_.c:695 msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "Ta program je bil konèan nenormalno" +msgstr "Ta program se ni konèal normalno" #: ../control-center_.c:717 #, c-format @@ -562,7 +583,8 @@ msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" #: ../control-center_.c:726 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "ni mo¾no odcepiti (fork) in izvr¹iti \"%s\" saj ni izvr¹ljivo" +msgstr "" +"ne morem ustvariti novega procesa in izvr¹iti \"%s\", saj ni izvr¹ljivo" #: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" @@ -586,7 +608,7 @@ msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" #: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake nadzornem sredi¹èu" +msgstr "O - Mandrake nadzorno sredi¹èe" #: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " @@ -594,7 +616,7 @@ msgstr "Avtorji: " #: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" -msgstr "(originalna verzija Cja)" +msgstr "(originalna verzija C-ja)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 @@ -617,12 +639,12 @@ msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:900 msgid "~ * ~" -msgstr "Gregor Pirnaver" +msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:902 msgid "~ @ ~" -msgstr "gregor.piraver@email.si" +msgstr "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si" #: ../control-center_.c:904 msgid "Translator: " @@ -670,7 +692,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Izberi kateri menu ¾eli¹ urediti" +"Izberi, kateri menu ¾eli¹ urediti" #: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 msgid "Printing configuration" @@ -694,7 +716,7 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgstr "Èasovna cona - DrakClock" #~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Katere ja va¹a èasovna cona?" +#~ msgstr "Katera je va¹a èasovna cona?" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - DrakClock" @@ -702,9 +724,8 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Je ura v raèunalniku nastavljana na GMT?" -#, fuzzy #~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Stre¾nik" +#~ msgstr "Stre¾nik:" #~ msgid "OK" #~ msgstr "V redu" @@ -726,7 +747,7 @@ msgstr "Storjeno" #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " #~ "Nautilus" #~ msgstr "" -#~ "Deljenje razdelka omogoèa uporabnikom, da delijo nekatere direktorije, " +#~ "Souporaba razdelka omogoèa uporabnikom, da delijo nekatere direktorije, " #~ "tako da preprosto kliknejo na \"Deli\" v Konquerorju ali Nautilusu" #~ msgid "" @@ -758,7 +779,7 @@ msgstr "Storjeno" #~ "uporabnik" #~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Zaslon \"Logi\"" +#~ msgstr "/Prika¾i Dnevnike" #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Mo¾nosti" @@ -766,65 +787,50 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/Naèin vstavka" -#, fuzzy #~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "Nastavi datum in èas" -#, fuzzy #~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "Nastavitve zaslona" -#, fuzzy #~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS priklopne toèke" +#~ msgstr "NFS priklopne toèke: prazen opis" -#, fuzzy #~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "Nastavitev loèljivosti zaslona" -#, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "CD-ROM pogon: nastavljanje priklopne toèke" -#, fuzzy #~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "DVD pogon: nastavljanje priklopne toèke" -#, fuzzy #~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "CD/DVD pekaè: nastavljanje priklopne toèke" -#, fuzzy #~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "Disketni pogon: nastavljanje priklopne toèke" -#, fuzzy #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" +#~ msgstr "ZIP pogon: nastavljanje priklopne toèke" -#, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Deljenje povezave" +#~ msgstr "Souporaba povezave: prazen opis" -#, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Nastavitve stre¾nikov" +#~ msgstr "Nastavitev grafiènega stre¾nika: prazen opis" -#, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Nastavitve proksijev" +#~ msgstr "Nastavitev posrednika: prazen opis" -#, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Nemesti" +#~ msgstr "Nemestitev programske opreme: prazen opis" -#, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Deljenje partiticije" +#~ msgstr "Souporaba razdelka (partiticije): prazen opis" -#, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Upravljalnik paketov" +#~ msgstr "Upravnik programskih virov: prazen opis" #~ msgid "DNS Client" #~ msgstr "DNS Odjemalec" @@ -1024,7 +1030,7 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgstr "Mandrake predstavitve orodij" #~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Orodje za nadziranje \"logov\"" +#~ msgstr "Orodje za nadziranje dnevnikov" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Nastavitve" |