diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-09-12 12:44:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-09-12 12:44:53 +0000 |
commit | 0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80 (patch) | |
tree | 3476cab29a6c044a35aa19f6ca6e0b84143f99aa | |
parent | 533258ff655c7eefb1defde7f417baa57c27bc99 (diff) | |
download | control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar.gz control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar.bz2 control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar.xz control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.zip |
sync with code
-rw-r--r-- | po/af.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 294 |
73 files changed, 4841 insertions, 1044 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -736,6 +736,16 @@ msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -887,7 +897,12 @@ msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakket: " @@ -987,7 +1002,17 @@ msgstr "Stel Samba hegpunte op" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Drukker konfigurasie" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Drukker konfigurasie" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skandeerders" @@ -1120,7 +1145,27 @@ msgstr "" "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en " "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Drukker konfigurasie" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Besig met die opstelling....." @@ -1188,7 +1233,12 @@ msgstr "" "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " "van 'n eksterne tyd bediener" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Drukker konfigurasie" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Besig met die opstelling....." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -729,6 +729,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -875,7 +885,12 @@ msgstr "" msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "ጠቅላዮች" @@ -975,7 +990,17 @@ msgstr "" msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" + +#: ../control-center:630 +#, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" @@ -1104,7 +1129,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" @@ -1170,7 +1215,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:32+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -757,6 +757,16 @@ msgstr "استعراض البرمجيّات المتاح تثبيتها وتثب #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "إدارة الوصلات" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "البرامج المثبتة" @@ -904,7 +914,12 @@ msgstr "أماكن تركيب NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعيين أماكن تركيب NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "أوضاع الحزم" @@ -1004,7 +1019,17 @@ msgstr "نقاط تركيب Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "تعيين نقاط تركيب Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "تهيئة الطباعة" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "تهيئة الطباعة" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "الماسحات الضوئية" @@ -1133,7 +1158,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "إعداد خادم ملفّات وطباعة لمحطّات عمل أنظمة لينكس وغيرها" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "مكّن خدمات سامبا" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "تهيئة الطباعة" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "تهيئة خادم الوب" @@ -1199,7 +1244,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "تعيين وقت الخادم الذي سيزامن مع خادم زمني خارجي" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "عرض تهيئة Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "تهيئة NIS و Autofs" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -734,6 +734,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Bağlantıları idarə et" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -884,7 +894,12 @@ msgstr "NFS bağlama nöqtələri" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketləyənlər" @@ -984,7 +999,17 @@ msgstr "Samba bağlama nöqtələri" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Çap qurğuları" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Çap qurğuları" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Oxuyucular" @@ -1113,7 +1138,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Çap qurğuları" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" @@ -1179,7 +1224,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -726,6 +726,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -872,7 +882,12 @@ msgstr "" msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статус Samba" @@ -972,7 +987,17 @@ msgstr "" msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:630 +#, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" @@ -1101,7 +1126,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка IDE" @@ -1167,7 +1212,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка IDE" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n" "Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -764,6 +764,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Управление на връзките" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Инсталиран софтуер" @@ -914,7 +924,12 @@ msgstr "NFS точки за монтиране" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Задаване на NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика за пакетите" @@ -1015,7 +1030,17 @@ msgstr "Samba точки за монтиране" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Задаване на Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" @@ -1147,7 +1172,27 @@ msgstr "" "Настройване на сървъра за файлове и принтери за станции с Линукс и не-Линукс " "ОС" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Сървър за база данни" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигуриране на уеб сървър" @@ -1215,7 +1260,12 @@ msgstr "" "Настойване на времето на сървъра да бъде синхронизиран с външен сървър за " "време." -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Конфигурационен магьосник" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигуриране на NIS и Autofs" @@ -2053,9 +2103,6 @@ msgstr "Разделителна способност" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "Поща/SMS известяване" -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS" - #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Настройка на връзките" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -765,6 +765,16 @@ msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যার #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "সংযোগ পরিচালনা" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার" @@ -915,7 +925,12 @@ msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান" @@ -1015,7 +1030,17 @@ msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" msgid "Set Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" @@ -1147,7 +1172,27 @@ msgid "" msgstr "" "লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন" @@ -1213,7 +1258,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 04:29+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -731,6 +731,16 @@ msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù ha staliañ ar pakadoù" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Meran kevreadennoù" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Pakadoù staliet" @@ -877,7 +887,12 @@ msgstr "Poentoù marc'hañ NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stadegoù ar pakadoù" @@ -977,7 +992,17 @@ msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ SaMBa" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Kefluniañ ar voullerez" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Kefluniañ ar voullerez" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eiltreser" @@ -1106,7 +1131,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Servijer Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Kefluniañ ar voullerez" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" @@ -1172,7 +1217,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Kefluniañ ar voullerez" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:19+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -760,6 +760,16 @@ msgstr "Pregledajte programe koji se mogu instalirati i instalirajte pakete" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Upravljanje konekcijama" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Instalirani software" @@ -911,7 +921,12 @@ msgstr "NFS mjesta montiranja" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Podesite NFS tačke montiranje" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistika paketa" @@ -1011,7 +1026,17 @@ msgstr "Samba mjesta montiranja" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Podesite Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Podešavanje štampanja" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Podešavanje štampanja" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" @@ -1143,7 +1168,27 @@ msgstr "" "Podesite datotečni i server za štampu za radne stanice na kojima su Linux i " "ne-Linux sistemi" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Uključeni Samba servisi" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Podešavanje štampanja" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi web server" @@ -1209,7 +1254,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Podesite sinhronizaciju vremena sa nekim vanjskim time serverom" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Prikaži LDAP konfiguraciju" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 20:13+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" +msgstr "" +"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -555,8 +556,10 @@ msgstr "Autenticació" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -678,7 +681,8 @@ msgstr "Gestor de pantalla" #: ../control-center:268 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" +msgstr "" +"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -697,8 +701,10 @@ msgstr "Tallafocs" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -752,6 +758,16 @@ msgstr "Mira el programari instal·lable i instal·la paquets de programari" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gestiona connexions" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Programari instal·lat" @@ -902,7 +918,12 @@ msgstr "Punts de muntatge NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Estableix els punts de muntatge NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadístiques dels paquets" @@ -910,7 +931,8 @@ msgstr "Estadístiques dels paquets" #: ../control-center:508 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" +msgstr "" +"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -1002,7 +1024,17 @@ msgstr "Punts de muntatge Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Estableix els punts de muntatge Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuració de la impressió" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuració de la impressió" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escaners" @@ -1049,7 +1081,8 @@ msgstr "Gestor de fonts" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Selecciona d'on es descarreguen els paquets de programari en actualitzar el " "sistema" @@ -1134,7 +1167,27 @@ msgstr "" "Configura un sistema de fitxers i d'impressió per a estacions de treball " "Linux i no Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Serveis Samba habilitats" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuració de la impressió" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configura el servidor web" @@ -1196,10 +1249,16 @@ msgstr "Configura l'hora" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Configuració del dimoni OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configura NIS i Autofs" @@ -1453,7 +1512,8 @@ msgstr "Nou perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" +msgstr "" +"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1880,4 +1940,3 @@ msgstr "Resolució de pantalla" #~ msgid "updated nc with debian patches" #~ msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:41+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" +msgstr "" +"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -188,7 +190,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" +msgstr "" +"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -563,7 +566,8 @@ msgstr "Ověření" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Volba metody pro ověření (lokální, NIS, LDAP, doména Windows, ...)" #: ../control-center:155 @@ -705,7 +709,8 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavení osobního firewallu chránícího počítač a síť" #: ../control-center:308 @@ -716,7 +721,8 @@ msgstr "Písma" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Správa, přidávání a odebírání písem, včetně importu písem ze systému Windows" +msgstr "" +"Správa, přidávání a odebírání písem, včetně importu písem ze systému Windows" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -760,6 +766,16 @@ msgstr "Přehled software k instalaci a instalace balíčků software" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Správa připojení" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Instalovaný software" @@ -912,7 +928,12 @@ msgstr "Přípojné body NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiky balíčků" @@ -950,7 +971,8 @@ msgstr "Plánované úlohy" #: ../control-center:539 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Plánování periodického spouštění programů nebo spouštění ve stanovený čas" +msgstr "" +"Plánování periodického spouštění programů nebo spouštění ve stanovený čas" #: ../control-center:548 #, c-format @@ -1012,7 +1034,17 @@ msgstr "Přípojné body Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Nastavení tisku" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Nastavení tisku" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" @@ -1030,7 +1062,8 @@ msgstr "Úrovně a kontroly" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Nastavení úrovně zabezpečení systému a pravidelných bezpečnostních kontrol" +msgstr "" +"Nastavení úrovně zabezpečení systému a pravidelných bezpečnostních kontrol" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1059,8 +1092,10 @@ msgstr "Správce zdrojů" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "Výběr lokality, ze které se stahují balíčky software při aktualizaci systému" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"Výběr lokality, ze které se stahují balíčky software při aktualizaci systému" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1142,7 +1177,29 @@ msgstr "" "Nastavení souborového a tiskového serveru pro stanice se systémem Linux či " "jinými systémy" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Správa sdílení Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Správa, vytvoření speciálního sdílení, vytvoření veřejného/uživatelského " +"sdílení" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Nastavení tisku" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Nastavit webový server" @@ -1204,10 +1261,16 @@ msgstr "Nastavit čas" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastavení synchronizace času na serveru s externím časovým serverem" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Nastavení démona OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Nastavit NIS a Autofs" @@ -1280,7 +1343,8 @@ msgstr "Nastavení lokálního počítače pomocí webového rozhraní" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je vypnuto" +msgstr "" +"Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je vypnuto" #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1290,7 +1354,8 @@ msgstr "Vzdálená administrace" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" +msgstr "" +"Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1797,4 +1862,3 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlišení obrazovky" - @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:34-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -753,6 +753,16 @@ msgstr "Edrych ar feddalwedd gosodadwy a gosod pecynnau meddalwedd" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Rheoli cysylltiadau" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Meddalwedd wedi eu Gosod" @@ -902,7 +912,12 @@ msgstr "Pwyntiau gosod NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Ystadegau Pecynnau" @@ -1002,7 +1017,17 @@ msgstr "Pwyntiau gosod Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sganwyr" @@ -1133,7 +1158,27 @@ msgstr "" "Gosod gweinydd ffeil ac argraffu ar gyfer gorsaf waith sy'n rhedeg systemau " "Linux a rhai eraill" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Gwasanaethau Samba " + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd gwe" @@ -1199,7 +1244,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Gosod amser y gweinydd i fod yn cydamseru â'r gweinydd amser allanol" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Dangos ffurfweddiad LDAP" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:19+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -560,7 +560,8 @@ msgstr "Identifikation" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -702,8 +703,10 @@ msgstr "Brandmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -713,7 +716,8 @@ msgstr "Skrifttyper" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" +msgstr "" +"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -757,6 +761,16 @@ msgstr "Kig på programmel, der kan installeres, og installér programpakker" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Administrér forbindelser" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installeret programmel" @@ -909,7 +923,12 @@ msgstr "NFS-monteringspunkter" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Opsætning af NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistik" @@ -1009,7 +1028,17 @@ msgstr "Samba-monteringspunkter" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Opsætning af Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" @@ -1056,7 +1085,8 @@ msgstr "Administration af medier" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Vælg hvorfra programpakker skal hentes ved opdatering af systemet" #: ../control-center:660 @@ -1141,7 +1171,27 @@ msgstr "" "Opsætning af en fil- og printserver for arbejdsstationer som kører Linux- " "eller ikke-Linux-systemer" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Aktiverede Samba tjenester" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurér web-server" @@ -1203,10 +1253,17 @@ msgstr "Konfigurér tid" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Vís konfiguration for Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurér NIS og Autofs" @@ -1291,7 +1348,8 @@ msgstr "Administration via nettet" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" +msgstr "" +"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1813,4 +1871,3 @@ msgstr "Skærmopløsning" #~ msgid "Zip" #~ msgstr "Zip" - @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:09+0200\n" "Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -777,6 +777,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Verbindungen verwalten" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installierte Software" @@ -929,7 +939,12 @@ msgstr "NFS-Einhängepunkte" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Setzen der NFS-Einhängepunkte" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketstatistik" @@ -1031,7 +1046,17 @@ msgstr "Samba-Einhängepunkte" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Setzen von Samba-Einhängepunkten" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Drucker-Konfiguration" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Drucker-Konfiguration" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" @@ -1166,7 +1191,27 @@ msgstr "" "Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder " "non-Linux Systeme betreiben" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Verwaltung von Samba-Shares" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Drucker-Konfiguration" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver konfigurieren" @@ -1234,7 +1279,12 @@ msgstr "" "Setzen der Uhrzeit eines Servers um diese mit einem externen Zeitserver zu " "synchronisieren" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH Daemon-Konfiguration" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS und AutoFS konfigurieren" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index df584104..53d9b16a 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -730,6 +730,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -876,7 +886,12 @@ msgstr "" msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" @@ -976,7 +991,17 @@ msgstr "" msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:630 +#, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" @@ -1105,7 +1130,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" @@ -1171,7 +1216,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-el\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:38+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -751,6 +751,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -900,7 +910,12 @@ msgstr "Σημεία προσάρτησης NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Στατιστικά Πακέτων" @@ -1000,7 +1015,17 @@ msgstr "Σημεία προσάρτησης Samba " msgid "Set Samba mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης Samba " -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Σαρωτές" @@ -1129,7 +1154,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Ενεργοποιημένες Υπηρεσίες Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων" @@ -1195,7 +1240,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ρύθμιση NIS και Autofs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 19:55+0200\n" "Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -751,6 +751,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Mastrumi konektojn" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -900,7 +910,12 @@ msgstr "NFS-surmetingoj" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-surmetingoj" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakintoj" @@ -1000,7 +1015,17 @@ msgstr "Samba-surmetingoj" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-surmetingoj" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Presil-konfigurado" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Presil-konfigurado" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaniloj" @@ -1129,7 +1154,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Enŝaltitaj Samba-servoj" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Presil-konfigurado" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguru teksaĵon" @@ -1195,7 +1240,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Konfigurad-sorĉilo" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 18:47+0100\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez <jmperez@yahoo.es>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -774,6 +774,16 @@ msgstr "Ver el software instalable e instalar paquetes de software" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Administrar conexiones" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Software instalado" @@ -927,7 +937,12 @@ msgstr "Puntos de montaje NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadísticas de Paquetes" @@ -1028,7 +1043,17 @@ msgstr "Puntos de montaje Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuración de la impresión" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuración de la impresión" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáners" @@ -1161,7 +1186,27 @@ msgstr "" "Configurar un servidor de ficheros e impresoras para estaciones de trabajo " "ejecutando sistemas Linux y no Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Servicios Samba habilitados" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuración de la impresión" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" @@ -1229,7 +1274,12 @@ msgstr "" "Configurar la hora de un servidor para sincronizarse con un servidor de " "tiempo externo" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Mostrar la configuración Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS y AutoFS" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 11:27+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -757,6 +757,16 @@ msgstr "Saadaoleva tarkvara uurimine ja paigaldamine" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Ühenduste haldamine" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Paigaldatud tarkvara" @@ -907,7 +917,12 @@ msgstr "NFS haakepunktid" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktide seadistamine" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Tarkvara statistika" @@ -1007,7 +1022,17 @@ msgstr "Samba haakepunktid" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktide seadistamine" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Trükkimise seadistused" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Trükkimise seadistused" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skännerid" @@ -1138,7 +1163,28 @@ msgstr "" "Faili- ja printserveri seadistamine Linuxi ja muude operatsioonisüsteemidega " "tööjaamadele" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba jagatud ressursside haldamine" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Spetsiaalse ressursi haldamine, loomine, avaliku/kasutaja ressursi loomine" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Trükkimise seadistused" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veebiserveri seadistamine" @@ -1204,7 +1250,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Välise ajaserveriga sünkroniseeritava ajaserveri seadistamine" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH deemoni seadistamine" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-21 23:14+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -762,6 +762,16 @@ msgstr "Begiratu software instalagarriari eta software paketeak instalatu" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Loturak kudeatu" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Instalatutako Softwarea" @@ -914,7 +924,12 @@ msgstr "NFS muntaia puntuak" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketeen Estatistikak" @@ -1014,7 +1029,17 @@ msgstr "Samba muntaia puntuak" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Ezarri Samba muntaia puntuak" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eskanerrak" @@ -1145,7 +1170,27 @@ msgstr "" "Ezarri fitxategi eta inprimaketa zerbitzari bat Linux eta beste sistemak " "darabiltzaten sistementzat" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Kudeatu Samba partekatu" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web zerbitzaria konfiguratu" @@ -1213,7 +1258,12 @@ msgstr "" "Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta " "egon dadin" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH deabru konfigurazioa" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS eta Autofs konfiguratu" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 19:36+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -755,6 +755,16 @@ msgstr "به نرمافزار قابل نصب نگاه انداخته و بس #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "مدیریت اتصالات" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "نرمافزار نصب شده" @@ -906,7 +916,12 @@ msgstr "نقاط سوارسازی NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "وضعیت بسته" @@ -1006,7 +1021,17 @@ msgstr "نقاط سوارسازی سامبا" msgid "Set Samba mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی سامبا" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "پیکربندی چاپ" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "پیکربندی چاپ" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "پویشگرها" @@ -1137,7 +1162,27 @@ msgstr "" "برپاسازی یک کارگزار پرونده و چاپ برای رایانههایی که سیستمهای لینوکس یا غیر " "لینوکس را اجرا میکنند" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "سرویسهای بکار افتادهی سامبا" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "پیکربندی چاپ" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "پیکربندی کارگزار وب" @@ -1203,7 +1248,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "تعیین زمان کارگزار برای همگاهسازی با یک کارگزار زمان بیرونی" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "نشان دادن پیکربندی Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "پیکربندی NIS و autofs" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - Mandriva 2006 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 19:47+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -305,7 +305,8 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja." +msgstr "" +"lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -563,8 +564,10 @@ msgstr "Tunnistustapa" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Valitse tunnistustapa (paikallinen, NIS, LDAP, Windows Verkkoalue, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Valitse tunnistustapa (paikallinen, NIS, LDAP, Windows Verkkoalue, ...)" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -584,7 +587,8 @@ msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Ota automaattikirjautuminen käyttöön ja valitse käyttäjä joka käytetään" +msgstr "" +"Ota automaattikirjautuminen käyttöön ja valitse käyttäjä joka käytetään" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -703,8 +707,10 @@ msgstr "Palomuuri" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Asetä henkilökohtainen palomuuri suojaaksesi tietokonetta ja lähiverkkoa." +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Asetä henkilökohtainen palomuuri suojaaksesi tietokonetta ja lähiverkkoa." #: ../control-center:308 #, c-format @@ -758,6 +764,16 @@ msgstr "Katsele asennettavissa olevia ohjelmia ja asenna ohjelmapaketteja" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Määritä yhteydet" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Asennetut ohjelmat" @@ -910,7 +926,12 @@ msgstr "NFS-liitospisteet" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Aseta NFS-liitospisteet" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakettitilastot" @@ -948,7 +969,8 @@ msgstr "Ajoitetut tehtävät" #: ../control-center:539 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Määritä ohjelmia joka suoritetaan määräaikaisesti tai märrittyihin aikoihin" +msgstr "" +"Määritä ohjelmia joka suoritetaan määräaikaisesti tai märrittyihin aikoihin" #: ../control-center:548 #, c-format @@ -1010,7 +1032,17 @@ msgstr "Samba-liitospisteet" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Aseta Samba-liitospisteet" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Tulostuksen asetukset" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Tulostuksen asetukset" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Kuvanlukijat" @@ -1028,7 +1060,8 @@ msgstr "Taso ja tarkistukset" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Aseta järjestelmän turvallisuusaste ja määräaikainen turvallisuustarkistus" +msgstr "" +"Aseta järjestelmän turvallisuusaste ja määräaikainen turvallisuustarkistus" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1057,7 +1090,8 @@ msgstr "Määritä mediat" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Valitse mistä ohjelmistopaketteja haetaan kun päivitetään järjestelmää" #: ../control-center:660 @@ -1140,7 +1174,27 @@ msgstr "" "Aseta tiedosto ja tulostuspalvelinta työasemille jotka käyttävät Linux tai " "muu käyttöjärjestelmää" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Hallitse Samba-jaot" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Tulostuksen asetukset" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Aseta webbipalvelinta" @@ -1202,10 +1256,16 @@ msgstr "Aseta aika" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Aseta palvelimen aika synkronoitavaksi ulkoisen aikapalvelimen kanssa" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH demonin asetukset" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Aseta NIS ja Autofs" @@ -1278,7 +1338,8 @@ msgstr "Aseta paikalliskone webbiselaimen kautta" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Sinulla ei ole webmin asennettuna. Paikallinen asetus on poistettu käytöstä" +msgstr "" +"Sinulla ei ole webmin asennettuna. Paikallinen asetus on poistettu käytöstä" #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1455,7 +1516,8 @@ msgstr "Uusi profiili..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" +msgstr "" +"Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1850,4 +1912,3 @@ msgstr "Näyttötila" #~ msgid "multimedia kernel" #~ msgstr "multimedia kernel" - @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 19:41+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -780,6 +780,16 @@ msgstr "Vérifier les programmes disponibles et en installer d'autres" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gérer les connexions" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Programmes installés" @@ -933,7 +943,12 @@ msgstr "Points de montage NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiques des paquetages" @@ -1036,7 +1051,17 @@ msgstr "Points de montage Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Définition des points de montage Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuration de l'impression" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuration de l'impression" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" @@ -1172,7 +1197,28 @@ msgstr "" "Configurer un serveur de fichiers et d'imprimantes pour les postes de " "travail fonctionnant sous linux et sous d'autres systèmes" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Gérer les partages Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Gérer, créer un partage particulier, créer un partage public/utilisateur" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuration de l'impression" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurer le serveur web" @@ -1240,7 +1286,12 @@ msgstr "" "Définir l'heure à laquelle le serveur local de temps doit être synchronisé " "avec un serveur externe de temps" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Serveur OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurer NIS et autofs" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -752,6 +752,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gjestis conessions" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -901,7 +911,12 @@ msgstr "Ponts di mount NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ponts di mount NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Assembladôrs dai pachets" @@ -1001,7 +1016,17 @@ msgstr "Ponts di mount Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Ponts di mount Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" @@ -1130,7 +1155,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Abilite servizis Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configure web" @@ -1196,7 +1241,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Assistent di configurazion LDAP" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configure NIS e Autofs" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -758,6 +758,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Riaraigh ceangail" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -904,7 +914,12 @@ msgstr "Pointí feistithe NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Pointí feistithe NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pacálaithe" @@ -1004,7 +1019,17 @@ msgstr "Pointí feistithe Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Pointí feistithe Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Cumraíocht priontála" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Cumraíocht priontála" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanóirí" @@ -1133,7 +1158,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Freastalaí Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Cumraíocht priontála" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" @@ -1199,7 +1244,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Cumraíocht priontála" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-15 18:52+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -758,6 +758,16 @@ msgstr "Mirar o software instalable e instalar paquetes de software" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Xestiona-las conexións" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Doftware instalado" @@ -910,7 +920,12 @@ msgstr "Puntos de montaxe NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar os puntos de montaxe NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estatísticas dos Paquetes" @@ -1010,7 +1025,17 @@ msgstr "Puntos de montaxe Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Configurar os puntos de montaxe Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuración da impresión" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuración da impresión" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáneres" @@ -1145,7 +1170,27 @@ msgstr "" "Configurar un servidor de impresión e ficheiros para estacións de traballo " "con sistemas GNU/Linux e diferentes de GNU/Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Os servicios Samba están activados" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuración da impresión" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar un servidor web" @@ -1213,7 +1258,12 @@ msgstr "" "Establecer se a hora do sistema debe sincronizarse cun servidor de tempo " "externo" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Amosa-la configuración de Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 23:15+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " +msgstr "" +"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -95,7 +96,8 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "" +"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -559,7 +561,8 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:155 @@ -699,7 +702,8 @@ msgstr "חומת אש" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:308 @@ -754,6 +758,16 @@ msgstr "עיון ברשימת התוכנות הניתנות להתקנה, והת #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "ניהול חיבורים" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "תוכנה מותקנת" @@ -848,7 +862,8 @@ msgstr "עדכוני תוכנה" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "" +"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -902,7 +917,12 @@ msgstr "נקודות עיגון NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "הגדרת נקודות עיגון NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "סטטיסטיקת חבילות" @@ -1002,7 +1022,17 @@ msgstr "נקודות עיגון Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "הגדרת נקודות עיגון Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "הגדרות הדפסה" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "הגדרות הדפסה" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "סורקים" @@ -1049,7 +1079,8 @@ msgstr "ניהול מקורות תוכנה" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת" #: ../control-center:660 @@ -1128,9 +1159,30 @@ msgstr "הגדרת Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "" +"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" + +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "ניהול שיתופי Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "הגדרות הדפסה" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "הגדרת שרת Web" @@ -1192,10 +1244,16 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "הגדרת תוכנת הרקע OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" @@ -1780,4 +1838,3 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 21:36+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "फ़िगलेट(figlet) परिचय, डिस्ट्री-ईनिट (Distriblint) (वितरण में आरपीएमों की जाँच)" +msgstr "" +"फ़िगलेट(figlet) परिचय, डिस्ट्री-ईनिट (Distriblint) (वितरण में आरपीएमों की जाँच)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -555,7 +556,8 @@ msgstr "प्रमाणीकरण" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "प्रमाणीकरण विधि का चयन करें (स्थानीय, एनआईएस, एलडीऐपी, विण्डो डोमेन, ...)" #: ../control-center:155 @@ -576,7 +578,8 @@ msgstr "स्वतःसत्रारम्भ" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "आटोलॉग-इन को सक्रिय करें और उस उपयोक्ता का चयन करें जिसे स्वचलित-रूप से लॉग-इन करना है" +msgstr "" +"आटोलॉग-इन को सक्रिय करें और उस उपयोक्ता का चयन करें जिसे स्वचलित-रूप से लॉग-इन करना है" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -676,7 +679,9 @@ msgstr "अवलोकन प्रबंधक" #: ../control-center:268 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "उस अवलोकन प्रबंधक का चयन करें जो कि किस उपयोक्ता को लॉग-इन करना है, इस चयन करने को सक्रिय करता है" +msgstr "" +"उस अवलोकन प्रबंधक का चयन करें जो कि किस उपयोक्ता को लॉग-इन करना है, इस चयन करने को " +"सक्रिय करता है" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -695,8 +700,10 @@ msgstr "अग्नि-भीतिका" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "इस कम्प्यूटर और इस नेटवर्क को संरक्षित करने के लिए एक व्यक्तिगत फ़ॉयरवाल की स्थापना करें" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"इस कम्प्यूटर और इस नेटवर्क को संरक्षित करने के लिए एक व्यक्तिगत फ़ॉयरवाल की स्थापना करें" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -750,6 +757,16 @@ msgstr "संसाधित किये हुए सॉफ़्टवेयर #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "संबंधों का प्रबंधन" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "संसाधित सॉफ़्टवेयर" @@ -821,8 +838,8 @@ msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -"आपको सुरक्षा अपडेटों व उपयोगी अपग्रेडों के बारे में सूचित करते रहने के लिए," -"अपने तंत्र की संरचना को अपलोड करें" +"आपको सुरक्षा अपडेटों व उपयोगी अपग्रेडों के बारे में सूचित करते रहने के लिए,अपने तंत्र की संरचना " +"को अपलोड करें" #: ../control-center:435 #, c-format @@ -845,8 +862,7 @@ msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -"उपलब्ध अपडेटों को देखें और संसाधित किये हुए पैकेजों पर " -"किन्हीं पैचों या अपग्रेडों को लागू करें।" +"उपलब्ध अपडेटों को देखें और संसाधित किये हुए पैकेजों पर किन्हीं पैचों या अपग्रेडों को लागू करें।" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -859,8 +875,7 @@ msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -"ऐप्लीकेशन मीनू खाके का चयन करें और परिवर्तन करें कि इस मीनू पर" -"किन प्रोग्रामों को दिखाना है" +"ऐप्लीकेशन मीनू खाके का चयन करें और परिवर्तन करें कि इस मीनू परकिन प्रोग्रामों को दिखाना है" #: ../control-center:467 #, c-format @@ -902,7 +917,12 @@ msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन् msgid "Set NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस आरोह (मॉउन्ट) बिन्दुओं की स्थापना" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "पैकेज के आंकड़े" @@ -1002,7 +1022,17 @@ msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" msgid "Set Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं की स्थापना" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "प्रिटींग संरचना" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "प्रिटींग संरचना" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" @@ -1020,7 +1050,8 @@ msgstr "स्तर और जाँच" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "इस तंत्र की सुरक्षा स्तर और समय-समय पर होने वाली सुरक्षा लेखापरीक्षा की स्थापना करें" +msgstr "" +"इस तंत्र की सुरक्षा स्तर और समय-समय पर होने वाली सुरक्षा लेखापरीक्षा की स्थापना करें" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1049,8 +1080,11 @@ msgstr "मीडीया प्रबंधक" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "चयन करें कि जब इस तंत्र को अपडेट किया जाना हो तो कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड किया जाएँ ।" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"चयन करें कि जब इस तंत्र को अपडेट किया जाना हो तो कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड " +"किया जाएँ ।" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1129,10 +1163,30 @@ msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"लिनक्स और नॉन-लिनक्स तंत्रों पर चलने वाले कार्यकेन्द्रों के लिए," -"एक फ़ाइल और प्रिंट सर्वर की स्थापना" +"लिनक्स और नॉन-लिनक्स तंत्रों पर चलने वाले कार्यकेन्द्रों के लिए,एक फ़ाइल और प्रिंट सर्वर की " +"स्थापना" + +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "सॉबा सेवाओं को समर्थ करें" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "प्रिटींग संरचना" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" @@ -1194,10 +1248,16 @@ msgstr "समय संरचना" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "इस सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के साथ एकसारीकृत करने हेतु स्थापना" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "एलडीऐपी संरचना का प्रदर्शन" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" @@ -1280,7 +1340,8 @@ msgstr "सुदूर प्रबंधन" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" +msgstr "" +"यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1787,4 +1848,3 @@ msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" - @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -734,6 +734,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Postavke ispisa" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -883,7 +893,12 @@ msgstr "NFS točke montiranja" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS točke montiranja" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "KPackage" @@ -983,7 +998,17 @@ msgstr "Samba točke montiranja" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba točke montiranja" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Postavke ispisa" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Postavke ispisa" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" @@ -1112,7 +1137,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Postavke ispisa" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podešavanje..." @@ -1178,7 +1223,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Sistemska greška, podešavanje nije gotovo" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podešavanje..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 23:34+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -101,7 +101,8 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" +msgstr "" +"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -557,7 +558,8 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-" "tartomány, ...)" @@ -703,7 +705,8 @@ msgstr "Tűzfal" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../control-center:308 @@ -760,6 +763,16 @@ msgstr "Telepíthető szoftver megjelenítése és szoftvercsomagok telepítése #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Kapcsolatok kezelése" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Telepített szoftver" @@ -912,7 +925,12 @@ msgstr "NFS csatolási pontok" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok beállítása" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Csomagstatisztika" @@ -1014,7 +1032,17 @@ msgstr "Samba csatolási pontok" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba csatolási pontok beállítása" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Nyomtatás beállítása" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Nyomtatás beállítása" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Lapolvasók" @@ -1063,8 +1091,10 @@ msgstr "Adatforrás-kezelő" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1146,7 +1176,29 @@ msgstr "" "Fájl- és nyomtatókiszolgáló beállítása Linuxot és más rendszereket használó " "munkaállomások számára" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba-megosztás kezelése" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Speciális megosztás létrehozása és kezelése, nyilvános illetve felhasználói " +"megosztás létrehozása" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Nyomtatás beállítása" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" @@ -1208,12 +1260,18 @@ msgstr "Idő beállítása" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH szolgáltatás beállítása" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS és Autofs beállítása" @@ -1286,7 +1344,8 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." +msgstr "" +"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1465,7 +1524,8 @@ msgstr "Új profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" +msgstr "" +"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1534,7 +1594,8 @@ msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" -msgstr "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" +msgstr "" +"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" #: ../control-center:1258 #, c-format @@ -1800,4 +1861,3 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" - @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-018 09:59+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -762,6 +762,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Mengelola koneksi" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Perangkat Lunak yang terinstall" @@ -914,7 +924,12 @@ msgstr "Titik mount NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Tentukan titik mount NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Status Paket" @@ -1015,7 +1030,17 @@ msgstr "Titik mount Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Tentukan titik mount Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetakan" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfigurasi pencetakan" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" @@ -1147,7 +1172,27 @@ msgstr "" "Setting server file dan print untuk workstation yang menggunakan sistem " "Linux dan non-Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Mengelola Pembagian Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "Mengelola, membuat share spesial, membuat share publik/pengguna" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetakan" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurasikan web server" @@ -1215,7 +1260,12 @@ msgstr "" "Tentukan waktu kapan server akan disinkronisasikan dengan server waktu " "eksternal" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Konfigurasi daemon OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 00:48+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" msgstr "" -"Mikil endurbygging pakka og hreinsun, leikir, sparc flutningur, " -"próflestur Mandriva tóla" +"Mikil endurbygging pakka og hreinsun, leikir, sparc flutningur, próflestur " +"Mandriva tóla" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -74,7 +74,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "uppfærður nc með debian viðbótum, lagaði nokkra perl pakka, dnotify ræsiskrifta urpmc, hddtemp, wipe, o.s.frv..." +msgstr "" +"uppfærður nc með debian viðbótum, lagaði nokkra perl pakka, dnotify " +"ræsiskrifta urpmc, hddtemp, wipe, o.s.frv..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -122,9 +124,8 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" -"Samba 3.0 (frumútgáfa) sem keyrir samhliða Samba 2.2.x, " -"Samba-2.2.x, GIS hugbúnaður (grass, mapserver), cursor_themes " -"safn, ýmis miðlara forrit" +"Samba 3.0 (frumútgáfa) sem keyrir samhliða Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"hugbúnaður (grass, mapserver), cursor_themes safn, ýmis miðlara forrit" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -137,8 +138,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms og plugins " -"gnome-python, rox desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms og plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -151,8 +152,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -"hljóð/video/MIDI forrit, vísindaforrit, hljóð/video leiðbeiningar " -"(howto), bluetooth, pyqt og tengt" +"hljóð/video/MIDI forrit, vísindaforrit, hljóð/video leiðbeiningar (howto), " +"bluetooth, pyqt og tengt" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -225,8 +226,8 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"sk-i18n lagði til nokkra pakka, open-ldap prófun og samþættingu, " -"bind-sdb-ldap, nokkur ár notandi af cooker, villuleit, o.s.frv..." +"sk-i18n lagði til nokkra pakka, open-ldap prófun og samþættingu, bind-sdb-" +"ldap, nokkur ár notandi af cooker, villuleit, o.s.frv..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -269,8 +270,8 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" -"prófanir og villutilkynningar, Dovecot, bibletime, sword, hjálp með " -"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +"prófanir og villutilkynningar, Dovecot, bibletime, sword, hjálp með pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -285,8 +286,8 @@ msgid "" "drakxtools" msgstr "" "http vefsel stuðingur í uppsetningarforriti, stuðningur við 2.6 kjarna í " -"sndconfig, samba3 stuðningur í LinNeighborhood, villuleit og " -"viðbætur í urpmi, bootsplash og drakxtools" +"sndconfig, samba3 stuðningur í LinNeighborhood, villuleit og viðbætur í " +"urpmi, bootsplash og drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -533,8 +534,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"Og margir ónefndir og óþekktir prófarar og villugjafar sem " -"hjálpuðu til að þetta virkaði allt rétt." +"Og margir ónefndir og óþekktir prófarar og villugjafar sem hjálpuðu til að " +"þetta virkaði allt rétt." #: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 #, c-format @@ -554,7 +555,8 @@ msgstr "Auðkenning" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Veljið auðkennis-aðferð (staðbundið, NIS, LDAP,Windows Domain,... ))" #: ../control-center:155 @@ -575,7 +577,8 @@ msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Virkja sjálfvirka innstimplun og val á notanda sem skráist sjálfkrafa inn" +msgstr "" +"Virkja sjálfvirka innstimplun og val á notanda sem skráist sjálfkrafa inn" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -694,7 +697,8 @@ msgstr "Eldveggur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Setja upp persónulegan eldvegg til að verja tölvuna og netið" #: ../control-center:308 @@ -749,6 +753,16 @@ msgstr "Skoða uppsettan hugbúnað og setja inn nýjan hugbúnað" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Sýsla með tengingar" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Uppsett forrit" @@ -899,7 +913,12 @@ msgstr "NFS tengipunktar" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Stilla NFS tengipunkta" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkatölfræði" @@ -999,7 +1018,17 @@ msgstr "Samba tengipunktar" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stilla Samba tengipunkta" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Stilling prentunar" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Stilling prentunar" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannar" @@ -1046,7 +1075,8 @@ msgstr "Miðil-stjórnandi" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar" #: ../control-center:660 @@ -1129,7 +1159,27 @@ msgstr "" "Setja upp skráa og prentmiðlara fyrir vinnustöðvar sem keyra (ekki) Linux " "kerfi" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Sýsla með Samba þjónustur" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "Sýsla með, búa til sérstök miðluð svæði, búa til almenn/notanda-svæði" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Stilling prentunar" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Stilla vefmiðlara" @@ -1191,10 +1241,16 @@ msgstr "Stilla tíma" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Stilla tíma á miðlara sem verður samstilltur við ytri tímaþjón" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH þjónustustillingar" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Stilla NIS og Autofs" @@ -1268,8 +1324,8 @@ msgstr "Stilla staðbundna vél um vefviðmót" #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -"Þú virðist ekki hafa sett upp webmin. Ekki hægt að breyta " -"staðbundnum stillingum" +"Þú virðist ekki hafa sett upp webmin. Ekki hægt að breyta staðbundnum " +"stillingum" #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1279,7 +1335,8 @@ msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" +msgstr "" +"Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1786,4 +1843,3 @@ msgstr "Notendur og hópar" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjáupplausn" - @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 23:34+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -770,6 +770,16 @@ msgstr "Elenca il software disponibile ed installa pacchetti software" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gestisci connessioni" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Software installato" @@ -920,7 +930,12 @@ msgstr "Punti di mount NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definisci i punti di mount NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiche sui pacchetti" @@ -1020,7 +1035,17 @@ msgstr "Punti di mount Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Definisci i punti di mount Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configurazione sistema di stampa" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configurazione sistema di stampa" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" @@ -1155,7 +1180,27 @@ msgstr "" "Configura un server di file e di stampa per workstation con o senza sistemi " "Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Servizi Samba attivati" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configurazione sistema di stampa" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configura web server" @@ -1223,7 +1268,12 @@ msgstr "" "Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di " "sistema" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Configurazione del demone OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configura server NIS e AutoFS" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -755,6 +755,16 @@ msgstr "インストール可能なパッケージの確認とインストール #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "接続を管理" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "インストール済みのソフトウェア" @@ -901,7 +911,12 @@ msgstr "NFSのマウントポイント" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFSのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "パッケージ使用状況" @@ -1001,7 +1016,17 @@ msgstr "Sambaのマウントポイント" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Sambaのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "印刷設定" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "印刷設定" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "スキャナ" @@ -1130,7 +1155,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "LinuxとLinux以外のワークステーションのためにファイル・印刷サーバを設定" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba共有を管理" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "特殊な共有を管理・作成/公開共有・ユーザ共有を作成" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "印刷設定" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webサーバを設定" @@ -1196,7 +1241,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "サーバの時刻を外部タイムサーバと同期するように設定" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSHデーモンの設定" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NISとAutofsを設定" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 02:28+0300\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -768,6 +768,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "კავშირების ორგანიზება" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "ინსტალირებული პროგრამები" @@ -917,7 +927,12 @@ msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეები" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეების დაყენება" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "პაკეტის სტატისტიკა" @@ -1017,7 +1032,17 @@ msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეები" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეების დაყენება" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "სკანერები" @@ -1146,7 +1171,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" @@ -1212,7 +1257,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -730,6 +730,16 @@ msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" #: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "인쇄 설정" + +#: ../control-center:371 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "소프트웨어 설치" @@ -881,7 +891,12 @@ msgstr "마운트 위치" msgid "Set NFS mount points" msgstr "마운트 위치" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "팩키지:" @@ -981,7 +996,17 @@ msgstr "삼바 마운트 위치" msgid "Set Samba mount points" msgstr "삼바 마운트 위치" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "인쇄 설정" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "인쇄 설정" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "스캐너" @@ -1110,7 +1135,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "삼바 서비스 허용" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "인쇄 설정" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "설정..." @@ -1176,7 +1221,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "설정 마법사" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "설정..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakeconf-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n" @@ -745,6 +745,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Kontrala girêdayîna" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -896,7 +906,12 @@ msgstr "Cîhên avakirina NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Cîhên avakirina NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketen" @@ -996,7 +1011,17 @@ msgstr "Samba hilkişandina dîyar/siwar buna poînt" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba hilkişandina dîyar/siwar buna poînt" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Pêkanîna çapê" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Pêkanîna çapê" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skanner" @@ -1125,7 +1150,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Pêkanîna çapê" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Pêkanîna web" @@ -1191,7 +1236,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Sêrbaza avakirina LDAP'ê" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Pêkanîna NIS û Autofs" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 10:17+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -762,6 +762,16 @@ msgstr "Орной алуучу пакеттерди издөө жана пак #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Байланыштарды башкаруу" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Орнотулган программалар" @@ -913,7 +923,12 @@ msgstr "NFS туташуу чекиттери" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS туташуу чекиттерин отнотуу" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакеттер статистикасы" @@ -1015,7 +1030,17 @@ msgstr "Samba туташуу чекиттери" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba туташуу чекиттерин орнотуу" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Конфигурацияны басуу" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Конфигурацияны басуу" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканерлер" @@ -1151,7 +1176,27 @@ msgstr "" "Linux жана Linux-эмес иш станциялары үчүн файл-серверин жана принтер-" "серверин ырастоо" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba сервери" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Конфигурацияны басуу" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб серверинин конфигурациясы" @@ -1217,7 +1262,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Убакыт серверин тышкы убакыт сервери менен синхрондоштурууну ырастоо" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "LDAP ырастоолорун көрсөтүү" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS жана Autofs конфигурациясы" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 17:09+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -764,6 +764,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Tvarkyti ryšius" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Įdiegta programinė įranga" @@ -915,7 +925,12 @@ msgstr "NFS sukūrimo taškai" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Nustatyti NFS sukūrimo taškus" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketo statistika" @@ -1016,7 +1031,17 @@ msgstr "Samba sukūrimo taškai" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Nustatyti Samba sukūrimo taškus" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Spausdinimo konfigūravimas" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Spausdinimo konfigūravimas" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaitytuvai" @@ -1149,7 +1174,27 @@ msgstr "" "Bylų ir spausdinimo serverių nustatymas kompiuteriams, dirbantiems su Linux " "ir ne su Linux sistemomis" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba paslaugos įjungtos" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Spausdinimo konfigūravimas" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigūruoti web serverį" @@ -1217,7 +1262,12 @@ msgstr "" "Laiko nustatymas serveriui, kuris bus sinchronizuotas su išoriniu laiko " "serveriu" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Rodyti Ldap konfigūraciją" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigūruoti NIS ir Autofs" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:17+0200\n" "Last-Translator: Latgolys komanda <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -744,6 +744,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -894,7 +904,12 @@ msgstr "NFS monteišynas punkti" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS monteišynas punkti" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakūtne:" @@ -994,7 +1009,17 @@ msgstr "Samba monteišonys punkti" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba monteišonys punkti" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Drukys konfiguraceja" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Drukys konfiguraceja" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeners" @@ -1123,7 +1148,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Drukys konfiguraceja" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt web serveri" @@ -1189,7 +1234,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Drukys konfiguraceja" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -731,6 +731,16 @@ msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" #: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Drukas konfigurācija" + +#: ../control-center:371 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Instalēt programmatūru" @@ -882,7 +892,12 @@ msgstr "NFS montēšanas punkti" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS montēšanas punkti" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakotne:" @@ -982,7 +997,17 @@ msgstr "Samba montēšanas punkti" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba montēšanas punkti" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Drukas konfigurācija" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Drukas konfigurācija" + +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaneris" @@ -1111,7 +1136,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Atļaut Samba servisus" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Drukas konfigurācija" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt..." @@ -1177,7 +1222,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Konfigurācijas meistars" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 02:07+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" @@ -764,6 +764,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Одржување на конекции" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Инсталиран софтвер" @@ -916,7 +926,12 @@ msgstr "NFS точки на монтирање" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Поставете NFS точки на монтирање" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистики за пакетите" @@ -1017,7 +1032,17 @@ msgstr "Samba точки на монтирање" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Поставете Samba точки на монтирање" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Конфигурација за печатење" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Конфигурација за печатење" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" @@ -1152,7 +1177,27 @@ msgstr "" "Постави сервер за датотеки и печатари за работни станици кои работат на " "Линукс и не-Линукс системи" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Овозможени Самба сервиси" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Конфигурација за печатење" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигурирај веб сервер" @@ -1219,7 +1264,12 @@ msgid "" msgstr "" "Постави времето на серверот да се синхронизира со надворешен сервер за време" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Прикажи Ldap конфигурација" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигурирај NIS и Autofs" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -737,6 +737,16 @@ msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад Rp #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -883,7 +893,12 @@ msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Багц: " @@ -983,7 +998,17 @@ msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Хэвлэх тохируулга" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Хэвлэх тохируулга" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" @@ -1112,7 +1137,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Хэвлэх тохируулга" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Тохируулах..." @@ -1178,7 +1223,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Хэвлэх тохируулга" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Тохируулах..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 00:26+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,15 +20,16 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Pempakej" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" msgstr "" #: ../contributors.pl:13 @@ -68,18 +69,21 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" msgstr "" #: ../contributors.pl:18 @@ -109,7 +113,10 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" msgstr "" #: ../contributors.pl:21 @@ -119,7 +126,9 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" msgstr "" #: ../contributors.pl:22 @@ -129,7 +138,9 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" msgstr "" #: ../contributors.pl:23 @@ -192,15 +203,16 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" #: ../contributors.pl:30 @@ -240,7 +252,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" #: ../contributors.pl:34 @@ -250,7 +264,10 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" msgstr "" #: ../contributors.pl:35 @@ -353,27 +370,22 @@ msgstr "Penterjemah Estonia" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Penterjemah Itali" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -403,15 +415,9 @@ msgstr "" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -472,12 +478,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "pengujian, laporan pepijat" @@ -509,32 +511,31 @@ msgstr "MD, pengujian, laporan pepijat" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux" -#: ../control-center:109 -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 ../control-center:1471 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Muatan...Sila Tunggu" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 -#: ../control-center:776 +#: ../control-center:144 ../control-center:776 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" #: ../control-center:155 @@ -567,8 +568,7 @@ msgstr "Salinan" msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:186 -#: ../drakxconf:32 +#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Pemuat but" @@ -598,8 +598,7 @@ msgstr "Cekara liut boot" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Janakan cakera liut sendirian" -#: ../control-center:216 -#: ../drakxconf:34 +#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Perkongsian sambungan Internet" @@ -669,15 +668,15 @@ msgstr "Faks" msgid "Configure a fax server" msgstr "Tetapkan pelayan faks" -#: ../control-center:298 -#: ../drakxconf:31 +#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" #: ../control-center:308 @@ -700,8 +699,7 @@ msgstr "Pelayan bergrafik" msgid "Set up the graphical server" msgstr "Tetapkan pelayan bergrafik" -#: ../control-center:328 -#: ../drakxconf:35 +#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisyen" @@ -711,8 +709,7 @@ msgstr "Partisyen" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:338 -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:338 ../control-center:839 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" @@ -734,11 +731,20 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Urus sambungan" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Perisian Dipasang" -#: ../control-center:371 -#: ../drakxconf:26 +#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" @@ -802,7 +808,9 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../control-center:425 #, fuzzy, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security updates and useful upgrades" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" msgstr "" "Pembantu ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" "(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" @@ -825,7 +833,9 @@ msgstr "Kemaskini" #: ../control-center:447 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "" #: ../control-center:457 @@ -835,7 +845,9 @@ msgstr "Menu" #: ../control-center:458 #, c-format -msgid "Select the application menu layout and change which programs are shown on the menu" +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" msgstr "" #: ../control-center:467 @@ -858,8 +870,7 @@ msgstr "Sambungan monitor" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Perhati sambungan rangkaian" -#: ../control-center:487 -#: ../drakxconf:27 +#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" @@ -879,7 +890,12 @@ msgstr "Titik lekapan NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Tetap titik lekapan NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistik Pakej" @@ -979,7 +995,17 @@ msgstr "Titik lekapan Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Tetap titik lekapan Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetak" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfigurasi pencetak" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Pengimbas" @@ -1009,8 +1035,7 @@ msgstr "Keizinan" msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:640 -#: ../drakxconf:30 +#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" @@ -1027,7 +1052,8 @@ msgstr "Pengurus Media" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" #: ../control-center:660 @@ -1051,8 +1077,7 @@ msgstr "UPS" msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:683 -#: ../drakxconf:29 +#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Pengguna dan kumpulan" @@ -1104,10 +1129,32 @@ msgstr "Tetapkan Samba" #: ../control-center:745 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" + +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Urus perkongsian Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetak" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Tetapkan pelayan web" @@ -1169,10 +1216,16 @@ msgstr "Masa Universal" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Tetapan daemon OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Peta autofs pelayan NIS" @@ -1257,8 +1310,7 @@ msgstr "Pentadbiran jauh" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:855 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" @@ -1338,11 +1390,8 @@ msgstr "Boot" msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard pelayan" -#: ../control-center:1001 -#: ../control-center:1002 -#: ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 -#: ../control-center:1024 +#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 +#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" @@ -1377,8 +1426,7 @@ msgstr "/Pa_dam" msgid "/_New" msgstr "/Ba_ru" -#: ../control-center:1022 -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -1398,9 +1446,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../control-center:1057 -#: ../control-center:1060 -#: ../control-center:1073 +#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" @@ -1426,25 +1472,22 @@ msgstr "Profil Baru..." #: ../control-center:1080 #, c-format -msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1084 -#: ../control-center:1117 -#: ../control-center:1224 +#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:1086 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1092 -#: ../control-center:1450 -#: ../control-center:1517 +#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -1464,9 +1507,7 @@ msgstr "Pa&dam Profil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Tidak dapat Dipadam" -#: ../control-center:1121 -#: ../control-center:1179 -#: ../control-center:1778 +#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -1476,9 +1517,7 @@ msgstr "Amaran" msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1136 -#: ../control-center:1137 -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 #: ../control-center:1139 #, c-format msgid "/_Help" @@ -1550,8 +1589,7 @@ msgstr "dan" msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini terkeluar secara kuang" -#: ../control-center:1788 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -1591,8 +1629,7 @@ msgstr "Penulis: " msgid "(original C version)" msgstr " - Versi sijil: #%d\n" -#: ../control-center:1821 -#: ../control-center:1824 +#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr " - Versi sijil: #%d\n" @@ -1677,8 +1714,7 @@ msgstr "Pusat Kawalan" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pilih peranti MIDI untuk anda gunakan" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Pusat Konfigurasi Menu" @@ -1688,9 +1724,7 @@ msgstr "Pusat Konfigurasi Menu" msgid "System menu" msgstr "Menu Sistem" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Konfigurasikan ..." @@ -1711,8 +1745,7 @@ msgstr "" "\n" "Pilih menu yg hendak dikonfigurasi" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Konfigurasi pencetak" @@ -1781,4 +1814,3 @@ msgstr "Pengguna dan Kumpulan" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolusi Skrin" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -756,6 +756,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -905,7 +915,12 @@ msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkeġġjaturi" @@ -1005,7 +1020,17 @@ msgstr "Punti ta' mmuntar Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaners" @@ -1134,7 +1159,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Servizzi Samba attivati" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ikkonfigura web server" @@ -1200,7 +1245,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Uri konfigurazzjoni LDAP" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 19:52+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -434,7 +434,8 @@ msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" +msgstr "" +"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" #: ../contributors.pl:53 #, c-format @@ -562,7 +563,8 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)" #: ../control-center:155 @@ -704,7 +706,8 @@ msgstr "Brannmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" #: ../control-center:308 @@ -715,7 +718,8 @@ msgstr "Skrifttyper" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" +msgstr "" +"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -759,6 +763,16 @@ msgstr "Se på installerbar programvare og installer programvarepakker" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Håndter tilkoblinger" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installert programvare" @@ -867,7 +881,8 @@ msgstr "Menyer" msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen" +msgstr "" +"Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen" #: ../control-center:467 #, c-format @@ -909,7 +924,12 @@ msgstr "NFS-monteringspunkter" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Velg NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestats" @@ -947,7 +967,8 @@ msgstr "Planlagte oppgaver" #: ../control-center:539 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" +msgstr "" +"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" #: ../control-center:548 #, c-format @@ -1009,7 +1030,17 @@ msgstr "Samba-monteringspunkter" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Velg Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" @@ -1056,7 +1087,8 @@ msgstr "Mediahåndterer" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Velg hvor programvarepakkene skal hentes fra når systemet oppdateres" #: ../control-center:660 @@ -1139,7 +1171,29 @@ msgstr "" "Sett opp en fil og utskriftstjener for arbeidsstasjoner som kjører Linux og " "andre systemer" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Håndter delte Samba-ressurser" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Håndter, opprett spesielle delte ressurser og delte offentlige/bruker-" +"ressurser" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Innstillinger for webtjener" @@ -1201,10 +1255,17 @@ msgstr "Innstillinger for tid" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" + +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH-tjenerkonfigurasjon" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Innstillinger for NIS og Autofs" @@ -1277,7 +1338,8 @@ msgstr "Sett opp den lokale maskinen via webgrensesnitt" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" +msgstr "" +"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1794,4 +1856,3 @@ msgstr "Brukere og grupper" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" - @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 15:25+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -772,6 +772,16 @@ msgstr "Installeerbare software bekijken en softwarepakketten installeren" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Verbindingen beheren" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Geïnstalleerde software" @@ -924,7 +934,12 @@ msgstr "NFS-koppelpunten" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten instellen" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakketstatistieken" @@ -1028,7 +1043,17 @@ msgstr "Samba-koppelpunten" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten instellen" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Printerconfiguratie" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Printerconfiguratie" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" @@ -1162,7 +1187,27 @@ msgstr "" "Een bestands- en afdrukserver instellen voor werkstations die Linux- zowel " "als non-Linuxsystemen draaien" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba services geactiveerd" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Printerconfiguratie" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver configureren" @@ -1228,7 +1273,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Tijd van de server laten synchroniseren met externe tijdsserver" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Weergeven Ldap confuiguratie" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS en Autofs configureren" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:18+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -559,7 +559,8 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)" #: ../control-center:155 @@ -699,7 +700,8 @@ msgstr "Brannmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " "uvedkommande" @@ -756,6 +758,16 @@ msgstr "Sjå på og installer ny programvare" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Sambandshandtering" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installert programvare" @@ -904,7 +916,12 @@ msgstr "NFS-monteringspunkt" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Vel NFS-monteringspunkt" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistikk" @@ -1004,7 +1021,17 @@ msgstr "Samba-monteringspunkt" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Vel Samba-monteringspunkt" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannarar" @@ -1051,7 +1078,8 @@ msgstr "Medium" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Vel kor programpakkar skal lastast ned frå ved oppdateringar" #: ../control-center:660 @@ -1134,7 +1162,27 @@ msgstr "" "Set opp ein fil- og utskriftstenar for arbeidsstasjonar som køyrer Linux " "eller andre operativsystem" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Set opp vevtenar" @@ -1196,10 +1244,17 @@ msgstr "Set opp dato" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Sett opp NIS og Autofs" @@ -1272,7 +1327,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." +msgstr "" +"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1282,7 +1338,8 @@ msgstr "Fjernadministrering" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" +msgstr "" +"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1449,7 +1506,8 @@ msgstr "Ny profil ..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" +msgstr "" +"Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1787,4 +1845,3 @@ msgstr "Brukarar og grupper" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløysing" - diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index a3688978..bbfe49e1 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 05:31+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n" @@ -748,6 +748,16 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੇ #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" @@ -894,7 +904,12 @@ msgstr "NFS ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "ਪੈਕੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ" @@ -994,7 +1009,17 @@ msgstr "ਸਾਂਬਾ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ" msgid "Set Samba mount points" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "ਸਕੈਨਰ" @@ -1124,7 +1149,27 @@ msgid "" msgstr "" "ਵਰਕ-ਸਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਨਾਨ-ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" @@ -1190,7 +1235,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਮਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਹੋਣ ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "ldap ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ਅਤੇ Autofs ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 16:59+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -567,7 +567,8 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)" #: ../control-center:155 @@ -711,7 +712,8 @@ msgstr "Zapora sieciowa" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci" #: ../control-center:308 @@ -762,10 +764,21 @@ msgstr "Instalacja" #: ../control-center:350 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "Przegląd oprogramowania, które można zainstalować i instalacja pakietów" +msgstr "" +"Przegląd oprogramowania, które można zainstalować i instalacja pakietów" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Zarządzanie połączeniami" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Zainstalowane oprogramowanie" @@ -874,7 +887,8 @@ msgstr "Menu" msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "Wybór wyglądu menu aplikacji i zmiana listy programów wyświetlanych w menu" +msgstr "" +"Wybór wyglądu menu aplikacji i zmiana listy programów wyświetlanych w menu" #: ../control-center:467 #, c-format @@ -916,7 +930,12 @@ msgstr "Punkty montowania NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Konfiguracja punktów montowania NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statystyki pakietów" @@ -994,7 +1013,8 @@ msgstr "Usuń" #: ../control-center:578 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "Przeglądanie zainstalowanego oprogramowania i odinstalowywanie pakietów" +msgstr "" +"Przeglądanie zainstalowanego oprogramowania i odinstalowywanie pakietów" #: ../control-center:588 #, c-format @@ -1016,7 +1036,17 @@ msgstr "Punkty montowania Samby" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Konfiguracja punktów montowania Samby" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfiguracja drukowania" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfiguracja drukowania" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skanery" @@ -1065,8 +1095,11 @@ msgstr "Menedżer nośników" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "Wybór lokallizacji, z których pobierane są pakiety podczas aktualizacji systemu" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"Wybór lokallizacji, z których pobierane są pakiety podczas aktualizacji " +"systemu" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1148,7 +1181,28 @@ msgstr "" "Konfiguracja serwera plików i druku dla komputerów działających pod kontrolą " "Linuksa i systemów nielinuksowych" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Zarządzanie udziałami serwera Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Zarządzaj, utwórz udział specjalny, utwórz udział publiczny/użytkownika" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfiguracja drukowania" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguracja serwera WWW" @@ -1210,10 +1264,17 @@ msgstr "Konfiguracja czasu" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguracja NIS i Autofs" @@ -1467,7 +1528,8 @@ msgstr "Nowy profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" +msgstr "" +"Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1580,7 +1642,8 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" #: ../control-center:1640 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" +msgstr "" +"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" #: ../control-center:1769 #, c-format @@ -1805,4 +1868,3 @@ msgstr "Użytkownicy i grupy" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" - @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 17:55+0100\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -572,8 +572,10 @@ msgstr "Autenticação" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -693,7 +695,8 @@ msgstr "Gestor de ecrâ" #: ../control-center:268 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Escolher gestor de ecrã que activa para seleccionar que utilizador entra" +msgstr "" +"Escolher gestor de ecrã que activa para seleccionar que utilizador entra" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -712,7 +715,8 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar firewall pessoal para proteger o computador e a rede" #: ../control-center:308 @@ -769,6 +773,16 @@ msgstr "Ver software instalado e instalar pacotes de software" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gerir conexões" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Software Instalado" @@ -921,7 +935,12 @@ msgstr "Pontos de montagem NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definir pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estado do Pacote" @@ -1021,7 +1040,17 @@ msgstr "Pontos de montagem Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Definir pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuração da impressão" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuração da impressão" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Digitalizadores" @@ -1039,7 +1068,8 @@ msgstr "Nível e verificações" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Definir nível de segurança do sistema e verificação periódica de segurança" +msgstr "" +"Definir nível de segurança do sistema e verificação periódica de segurança" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1068,8 +1098,10 @@ msgstr "Gestor de Média" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "Seleccionar de onde transferir pacotes de software para actualizar o sistema" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"Seleccionar de onde transferir pacotes de software para actualizar o sistema" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1151,7 +1183,27 @@ msgstr "" "Configurar servidor de ficheiros e impressoras para áreas de trabalho a " "correr em sistemas Linux e não-Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Gerir partilhas Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "Gerir, criar partilha especial, criar partilha pública/utilizador" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuração da impressão" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" @@ -1213,10 +1265,17 @@ msgstr "Configurar hora" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Definir a hora do servidor para sincronizar com um servidor horário externo" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Definir a hora do servidor para sincronizar com um servidor horário externo" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Configuração do daemon OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" @@ -1289,7 +1348,8 @@ msgstr "Configurar máquina local via interface web" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local parece desativada" +msgstr "" +"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local parece desativada" #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1299,7 +1359,8 @@ msgstr "Administração remota" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Clique aqui se quer configurar uma máquina remota através de um interface web" +msgstr "" +"Clique aqui se quer configurar uma máquina remota através de um interface web" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1466,7 +1527,8 @@ msgstr "Novo perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" +msgstr "" +"Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1804,4 +1866,3 @@ msgstr "Utilizadores e Grupos" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução do Ecrã" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a25f77bb..ba0524f4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:40-0300\n" "Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n" @@ -771,6 +771,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gerenciar conexões" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Software Instalado" @@ -923,7 +933,12 @@ msgstr "Pontos de montagem NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Status dos Pacotes" @@ -1025,7 +1040,17 @@ msgstr "Pontos de montagem Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Configurar pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuração da impressão" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuração da impressão" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" @@ -1159,7 +1184,29 @@ msgstr "" "Configurar servidor de arquivos e impressoras para estações executando Linux " "e sistemas não-Linux." -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Gerencia o compartilhamento Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Gerencia, cria compartilhamento especial, cria compartilhamento público/" +"usuário" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuração da impressão" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" @@ -1227,7 +1274,12 @@ msgstr "" "Configurar o momento em que o servidor irá sincronizar com um servidor de " "hora externo" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Configurando serviço OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 16:45+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -759,6 +759,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Administrare conexiuni" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -908,7 +918,12 @@ msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Creatori pachete" @@ -1008,7 +1023,17 @@ msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configurare imprimare" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configurare imprimare" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannere" @@ -1137,7 +1162,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Servicii Samba activate" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configurare imprimare" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurare server web" @@ -1203,7 +1248,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "asistent de configurare" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurare NIS şi Autofs" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:03+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n" @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -308,7 +309,8 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." +msgstr "" +"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -566,7 +568,8 @@ msgstr "Аутентификация" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -587,7 +590,8 @@ msgstr "Автологин" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему" +msgstr "" +"Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -638,8 +642,8 @@ msgstr "Совместное использование подключения #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -"Совместное использование подключения к Интернету вместе с другими " -"локальными машинами" +"Совместное использование подключения к Интернету вместе с другими локальными " +"машинами" #: ../control-center:226 #, c-format @@ -708,7 +712,8 @@ msgstr "Файервол" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети" #: ../control-center:308 @@ -719,7 +724,8 @@ msgstr "Шрифты" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)" +msgstr "" +"Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -765,6 +771,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Управление подключениями" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Установленные программы" @@ -915,7 +931,12 @@ msgstr "Точки монтирования NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Настройка точек монтирования NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика пакетов" @@ -993,7 +1014,8 @@ msgstr "Удалить" #: ../control-center:578 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ" +msgstr "" +"Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ" #: ../control-center:588 #, c-format @@ -1015,7 +1037,17 @@ msgstr "Точки монтирования Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Настройка точек монтирования Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Печать конфигурации" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Печать конфигурации" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканеры" @@ -1062,7 +1094,8 @@ msgstr "Менеджер источников" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Настройка источников, из которых будут загружаться пакеты программ при " "обновлении системы" @@ -1147,7 +1180,29 @@ msgstr "" "Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением " "систем Linux и не-Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Управление ресурсами Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/" +"пользовательского ресурса" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Печать конфигурации" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка веб-сервера" @@ -1209,10 +1264,17 @@ msgstr "Настройка времени" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Настройка демона OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка NIS и Autofs" @@ -1295,7 +1357,8 @@ msgstr "Удаленное администрирование" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" +msgstr "" +"Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1462,7 +1525,8 @@ msgstr "Новый профиль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" +msgstr "" +"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1802,4 +1866,3 @@ msgstr "Пользователи и группы" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Разрешение экрана" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 21:44+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -756,6 +756,16 @@ msgstr "Càstia is programas aposentaditzus e aposenta pakitus" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Manija is acàpius" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Software Aposentau" @@ -907,7 +917,12 @@ msgstr "Puntu de càrrigu NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Assètia is puntus de càrrigu NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stadìstigas de pakitus" @@ -1007,7 +1022,17 @@ msgstr "Puntu de càrrigu Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Assètia is puntus de càrrigu Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Assètiu Imprenta" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Assètiu Imprenta" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannidoras" @@ -1138,7 +1163,27 @@ msgstr "" "Assètia unu server de file e imprenta po màkinas cun sistemas Linux e no " "Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Server Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Assètiu Imprenta" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Assètiu server web" @@ -1205,7 +1250,12 @@ msgid "" msgstr "" "Assètia candu su server bolit sincronisau cun d-unu atru server de tempus" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Wizard de assètiu de su DNS Master" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Assètiu NIS e Autofs" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:40+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -19,16 +19,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Tvorcovia balíkov" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v lokalizačnom tíme, nástroje" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v " +"lokalizačnom tíme, nástroje" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -67,19 +70,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, " +"štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do oficiálneho jadra)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do " +"oficiálneho jadra)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -108,8 +118,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre stranu servera" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2." +"x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre " +"stranu servera" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -118,8 +134,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, gnome-python, pracovná plocha rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, " +"gnome-python, pracovná plocha rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -128,8 +148,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, bluetooth, pyqt a spol." +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, " +"bluetooth, pyqt a spol." #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -191,16 +215,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "mnohé prídavné gnome aplety a python moduly" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, hľadanie chýb atď ..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a " +"integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, hľadanie chýb " +"atď ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -239,8 +267,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, spamassasin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, " +"spamassasin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -249,8 +281,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v jadre 2.6, podpora samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v jadre 2.6, podpora " +"samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a " +"drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -352,27 +390,22 @@ msgstr "Estónsky prekladateľ" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Taliansky prekladateľ" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -402,15 +435,9 @@ msgstr "testovanie a hlásenie chýb, integrácia ovládača eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -471,12 +498,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testovanie a hlásenie chýb, balík Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "testovanie a hlásenie chýb" @@ -508,32 +531,33 @@ msgstr "MD, testovanie, hlásenie chýb" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež " +"pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne." -#: ../control-center:99 -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux" -#: ../control-center:109 -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 ../control-center:1471 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 -#: ../control-center:776 +#: ../control-center:144 ../control-center:776 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vyberte metódu autentifikácie (lokálna, NIS, LDAP, doména Windows,...)" #: ../control-center:155 @@ -554,7 +578,9 @@ msgstr "Autoprihlásenie" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Zapnúť autoprihlásenie a vybrať používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený" +msgstr "" +"Zapnúť autoprihlásenie a vybrať používateľa, ktorý bude automaticky " +"prihlásený" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -566,8 +592,7 @@ msgstr "Zálohy" msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Zálohovanie dát" -#: ../control-center:186 -#: ../drakxconf:32 +#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavádzač" @@ -597,8 +622,7 @@ msgstr "Spúšťateľná disketa" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Vytvoriť samostatnú štartovaciu disketu" -#: ../control-center:216 -#: ../drakxconf:34 +#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia" @@ -668,15 +692,15 @@ msgstr "Fax" msgid "Configure a fax server" msgstr "Faxový server" -#: ../control-center:298 -#: ../drakxconf:31 +#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Firewall" #: ../control-center:308 @@ -699,8 +723,7 @@ msgstr "Grafický server" msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastaviť grafický server" -#: ../control-center:328 -#: ../drakxconf:35 +#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partície" @@ -710,8 +733,7 @@ msgstr "Partície" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Vytvoriť, vymazať a zmeniť veľkosť partícií na pevnom disku" -#: ../control-center:338 -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:338 ../control-center:839 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" @@ -733,11 +755,20 @@ msgstr "Inštalácia softvéru" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Správa pripojení" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Nainštalovaný softvér" -#: ../control-center:371 -#: ../drakxconf:26 +#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" @@ -801,8 +832,12 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../control-center:425 #, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security updates and useful upgrades" -msgstr "Upload konfigurácie pre zabezpečenie vašej informovanosti o bezpečnostných a funkčných aktualizáciách" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Upload konfigurácie pre zabezpečenie vašej informovanosti o bezpečnostných a " +"funkčných aktualizáciách" #: ../control-center:435 #, c-format @@ -821,7 +856,9 @@ msgstr "Aktualizácie" #: ../control-center:447 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "Aktualizácie" #: ../control-center:457 @@ -831,7 +868,9 @@ msgstr "Menu" #: ../control-center:458 #, c-format -msgid "Select the application menu layout and change which programs are shown on the menu" +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" msgstr "Vybrať výzor aplikačného menu a meniť výber zobrazených programov" #: ../control-center:467 @@ -854,8 +893,7 @@ msgstr "Sledovanie pripojení" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Sledovanie sieťových pripojení" -#: ../control-center:487 -#: ../drakxconf:27 +#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" @@ -875,7 +913,12 @@ msgstr "Body pripojenia pre NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Body pripojenia pre NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Štatistiky balíkov" @@ -975,7 +1018,17 @@ msgstr "Prípojné body pre Sambu" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Body pripojenia pre Sambu" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Nastavenia tlače" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Nastavenia tlače" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" @@ -1005,8 +1058,7 @@ msgstr "Práva" msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Doladiť bezpečnostnú politiku systému" -#: ../control-center:640 -#: ../drakxconf:30 +#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -1023,7 +1075,8 @@ msgstr "Manažér zdrojov" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Zdroje softvéru" #: ../control-center:660 @@ -1047,8 +1100,7 @@ msgstr "UPS" msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Nastaviť sledovanie napájania cez UPS" -#: ../control-center:683 -#: ../drakxconf:29 +#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Používatelia a skupiny" @@ -1100,10 +1152,34 @@ msgstr "Konfigurácia Samby" #: ../control-center:745 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Nastaviť súborový a tlačový server pre pracovné stanice používajúce Linux a nelinuxové systémy" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Nastaviť súborový a tlačový server pre pracovné stanice používajúce Linux a " +"nelinuxové systémy" + +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Povoliť samba služby" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Nastavenia tlače" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurácia webového servera" @@ -1165,10 +1241,16 @@ msgstr "Konfigurácia času" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastaviť synchronizáciu času s externým časovým serverom" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Ukázať konfiguráciu LDAP" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurácia NIS a Autofs" @@ -1253,8 +1335,7 @@ msgstr "Vzdialená administrácia" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Kliknite tu ak chcete spravovať vzdialený počítač cez webové rozhranie" -#: ../control-center:855 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" @@ -1334,11 +1415,8 @@ msgstr "Štart" msgid "Additional wizards" msgstr "Ďalší sprievodcovia" -#: ../control-center:1001 -#: ../control-center:1002 -#: ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 -#: ../control-center:1024 +#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 +#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" @@ -1373,8 +1451,7 @@ msgstr "/O_dstrániť" msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:1022 -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -1394,9 +1471,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../control-center:1057 -#: ../control-center:1060 -#: ../control-center:1073 +#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" @@ -1422,25 +1497,24 @@ msgstr "Nový profil..." #: ../control-center:1080 #, c-format -msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" -msgstr "Meno profilu, ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"Meno profilu, ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia " +"aktuálneho)" -#: ../control-center:1084 -#: ../control-center:1117 -#: ../control-center:1224 +#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../control-center:1086 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1092 -#: ../control-center:1450 -#: ../control-center:1517 +#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1460,9 +1534,7 @@ msgstr "Odstrániť profil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Odstrániť tento profil:" -#: ../control-center:1121 -#: ../control-center:1179 -#: ../control-center:1778 +#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -1472,9 +1544,7 @@ msgstr "Varovanie" msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil" -#: ../control-center:1136 -#: ../control-center:1137 -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 #: ../control-center:1139 #, c-format msgid "/_Help" @@ -1552,8 +1622,7 @@ msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľ msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:1788 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -1593,8 +1662,7 @@ msgstr "Autori:" msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" -#: ../control-center:1821 -#: ../control-center:1824 +#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" @@ -1679,8 +1747,7 @@ msgstr "Kontrolné centrum" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Konfiguračné centrum menu" @@ -1690,9 +1757,7 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu" msgid "System menu" msgstr "Systémové menu" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Konfigurácia..." @@ -1713,8 +1778,7 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Nastavenia tlače" @@ -1776,4 +1840,3 @@ msgstr "Používatelia a skupiny" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" - @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 13:15+0100\n" "Last-Translator: zoki <zoran.smilevski@gmail.com>\n" "Language-Team: <sl@li.org>\n" @@ -29,16 +29,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Pripravljalci paketov" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "obsežna prenova in poenostavitev paketov, igre, port na platformo sparc, pregled Mandriva orodij" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"obsežna prenova in poenostavitev paketov, igre, port na platformo sparc, " +"pregled Mandriva orodij" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -58,7 +61,9 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "Predstavitev programa figlet, Distriblint (preverjanje rpm-jev v distribuciji)" +msgstr "" +"Predstavitev programa figlet, Distriblint (preverjanje rpm-jev v " +"distribuciji)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -77,18 +82,23 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc posodobljen z debianovimi popravki, popravljeni nekateri perl paketi, zagonski skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, itd ..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"nc posodobljen z debianovimi popravki, popravljeni nekateri perl paketi, " +"zagonski skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, itd ..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" msgstr "" "\"obseženo in poglobljeno\n" " delo na jedru (veliko novih popravkov pred intergracijo v uradno jedro)" @@ -120,8 +130,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (predizdaja), ki je lahko nameščena istočasno s Sambo 2.2.x, Samba-2.2.x, programska oprema GIS (grass, mapserver), zbirka cursor_themes, razni prispevki na strežniški strani" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (predizdaja), ki je lahko nameščena istočasno s Sambo 2.2.x, Samba-" +"2.2.x, programska oprema GIS (grass, mapserver), zbirka cursor_themes, razni " +"prispevki na strežniški strani" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -130,8 +146,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms in vstavki, gnome-python, namizje rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms in vstavki, gnome-" +"python, namizje rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -140,8 +160,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "programi avdio/video/MIDI, znanstveni programi, priročniki (howto) za avdio/video produkcijo, bluetooth, pyqt in sorodno" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"programi avdio/video/MIDI, znanstveni programi, priročniki (howto) za avdio/" +"video produkcijo, bluetooth, pyqt in sorodno" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -203,16 +227,19 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "veliko dodatnih vstavkov gnome in modulov python" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, prispeval več paketov, testiranje in integracija openldap, bind-sdb-ldap, več let uporabe cookerja in iskanja hroščev, itn ..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, prispeval več paketov, testiranje in integracija openldap, bind-sdb-" +"ldap, več let uporabe cookerja in iskanja hroščev, itn ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -251,8 +278,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testiranje in poročila o hroščih, Dovecot, bibletime, sword, pomoč pri pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testiranje in poročila o hroščih, Dovecot, bibletime, sword, pomoč pri pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -261,8 +292,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "podpora za posrednika http v namestitvenem programu, podpora za jedro 2.6 v sndconfig, podpora za samba3 v LinNeighborhood, popravki in razširitve v urpmi, bootsplash in drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"podpora za posrednika http v namestitvenem programu, podpora za jedro 2.6 v " +"sndconfig, podpora za samba3 v LinNeighborhood, popravki in razširitve v " +"urpmi, bootsplash in drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -364,27 +401,22 @@ msgstr "Estonski prevajalec" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Italijanski prevajalec" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubović" @@ -414,15 +446,9 @@ msgstr "testiranje in poročanje o hroščih, integracija gonilnika eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -483,12 +509,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testiranje, poročila o hroščih, poskus paketa Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "testiranje, poročila o hroščih" @@ -520,32 +542,33 @@ msgstr "MD, testiranje, poročanje o hroščih" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "In mnogo neimenovanih in neznanih beta preizkuševalcev in poročevalcev hroščev, ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilo." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"In mnogo neimenovanih in neznanih beta preizkuševalcev in poročevalcev " +"hroščev, ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilo." -#: ../control-center:99 -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux" -#: ../control-center:109 -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 ../control-center:1471 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalagam ... Prosim počakajte" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 -#: ../control-center:776 +#: ../control-center:144 ../control-center:776 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Izberite metodo overjanja (krajevna, NIS, LDAP, Windows Domain ...)" #: ../control-center:155 @@ -578,8 +601,7 @@ msgstr "Varnostne kopije" msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Nastavite varnostne kopije za sistemske in uporabniške podatke" -#: ../control-center:186 -#: ../drakxconf:32 +#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zagonski nalagalnik" @@ -609,8 +631,7 @@ msgstr "Zagonska disketa" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Ustvarite samostojno zagonsko disketo" -#: ../control-center:216 -#: ../drakxconf:34 +#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Souporaba internetne povezave" @@ -618,7 +639,8 @@ msgstr "Souporaba internetne povezave" #: ../control-center:217 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "Določite uporabo internetne povezave skupaj z drugimi krajevnimi računalniki" +msgstr "" +"Določite uporabo internetne povezave skupaj z drugimi krajevnimi računalniki" #: ../control-center:226 #, c-format @@ -668,7 +690,8 @@ msgstr "Upravitelj prikazovalnika" #: ../control-center:268 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Izberite upravitelja prikazovalnika, ki omogoča izbiro uporabnika ob prijavi" +msgstr "" +"Izberite upravitelja prikazovalnika, ki omogoča izbiro uporabnika ob prijavi" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -680,15 +703,15 @@ msgstr "Faks" msgid "Configure a fax server" msgstr "Nastavite strežnik za faks" -#: ../control-center:298 -#: ../drakxconf:31 +#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" #: ../control-center:308 @@ -711,8 +734,7 @@ msgstr "Grafični strežnik" msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastavite grafični strežnik" -#: ../control-center:328 -#: ../drakxconf:35 +#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Razdelki" @@ -722,8 +744,7 @@ msgstr "Razdelki" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Ustvarite, brišite in ponastavljajte razdelke trdega diska" -#: ../control-center:338 -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:338 ../control-center:839 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" @@ -745,11 +766,20 @@ msgstr "Nameščajte in pregledujte namestljive programske pakete" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Upravljajte povezave" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Nameščena programska oprema" -#: ../control-center:371 -#: ../drakxconf:26 +#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" @@ -813,8 +843,12 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../control-center:425 #, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security updates and useful upgrades" -msgstr "Naložite svojo konfiguracijo, če želite biti obveščeni o varnostnih popravkih in uporabnih nadgradnjah" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Naložite svojo konfiguracijo, če želite biti obveščeni o varnostnih " +"popravkih in uporabnih nadgradnjah" #: ../control-center:435 #, c-format @@ -833,8 +867,12 @@ msgstr "Posodobitve" #: ../control-center:447 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Preglejte razpoložljive posodobitve in uporabite vse popravke ali nadgradnje nameščenih paketov" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Preglejte razpoložljive posodobitve in uporabite vse popravke ali nadgradnje " +"nameščenih paketov" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -843,8 +881,12 @@ msgstr "Meniji" #: ../control-center:458 #, c-format -msgid "Select the application menu layout and change which programs are shown on the menu" -msgstr "Izberite postavitev menijev v aplikaciji in določite, katere programe bodo vsebovali" +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" +msgstr "" +"Izberite postavitev menijev v aplikaciji in določite, katere programe bodo " +"vsebovali" #: ../control-center:467 #, c-format @@ -866,8 +908,7 @@ msgstr "Nadzorujte povezave" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadzorujte omrežne povezave" -#: ../control-center:487 -#: ../drakxconf:27 +#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miška" @@ -887,7 +928,12 @@ msgstr "Priklopne točke NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Določite priklopne točke NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistika paketov" @@ -987,7 +1033,17 @@ msgstr "Priklopne točke za Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Določite priklopne točke strežnika Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Nastavitve tiskanja" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Nastavitve tiskanja" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Optični čitalci" @@ -1017,8 +1073,7 @@ msgstr "Dovoljenja" msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Prilagodite dovoljenja v sistemu" -#: ../control-center:640 -#: ../drakxconf:30 +#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" @@ -1035,8 +1090,10 @@ msgstr "Upravitelj virov" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "Določite, od kod bodo pri nadgradnji sistema preneseni programski paketi" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"Določite, od kod bodo pri nadgradnji sistema preneseni programski paketi" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1059,8 +1116,7 @@ msgstr "UPS" msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Nastavite UPS za nadzor energije" -#: ../control-center:683 -#: ../drakxconf:29 +#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uporabniki in skupine" @@ -1112,10 +1168,34 @@ msgstr "Nastavite strežnik Samba" #: ../control-center:745 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Nastavite datotečni in tiskalniški strežnik za delovne postaje z nameščenim Linux ali drugim sistemom" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Nastavite datotečni in tiskalniški strežnik za delovne postaje z nameščenim " +"Linux ali drugim sistemom" + +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Upravljajte Samba deljenje" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Nastavitve tiskanja" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Nastavite spletni strežnik" @@ -1177,10 +1257,18 @@ msgstr "Nastavite čas" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Nastavite čas na strežniku, ki bo sinhroniziran z zunanjim časovnim strežnikom" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Nastavite čas na strežniku, ki bo sinhroniziran z zunanjim časovnim " +"strežnikom" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Nastavitev demona OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Nastavite NIS in Autofs" @@ -1263,10 +1351,11 @@ msgstr "Oddaljena administracija" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Kliknite sem, če želite nastaviti oddaljeni računalnik prek spletnega vmesnika" +msgstr "" +"Kliknite sem, če želite nastaviti oddaljeni računalnik prek spletnega " +"vmesnika" -#: ../control-center:855 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" @@ -1346,11 +1435,8 @@ msgstr "Zagon" msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarovniki" -#: ../control-center:1001 -#: ../control-center:1002 -#: ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 -#: ../control-center:1024 +#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 +#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" @@ -1385,8 +1471,7 @@ msgstr "/_Izbriši" msgid "/_New" msgstr "/_Nov" -#: ../control-center:1022 -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -1406,9 +1491,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../control-center:1057 -#: ../control-center:1060 -#: ../control-center:1073 +#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" @@ -1434,25 +1517,23 @@ msgstr "Nov profil ..." #: ../control-center:1080 #, c-format -msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" -msgstr "Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija trenutnega):" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija trenutnega):" -#: ../control-center:1084 -#: ../control-center:1117 -#: ../control-center:1224 +#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../control-center:1086 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../control-center:1092 -#: ../control-center:1450 -#: ../control-center:1517 +#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1472,9 +1553,7 @@ msgstr "Izbriši profil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil, ki naj se izbriše:" -#: ../control-center:1121 -#: ../control-center:1179 -#: ../control-center:1778 +#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -1484,9 +1563,7 @@ msgstr "Opozorilo" msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Trenutnega profila ne morete izbrisati" -#: ../control-center:1136 -#: ../control-center:1137 -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 #: ../control-center:1139 #, c-format msgid "/_Help" @@ -1557,15 +1634,15 @@ msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa: %s" #: ../control-center:1640 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa in izvršiti \"%s\", saj ni izvršljiv" +msgstr "" +"ni mogoče ustvariti novega procesa in izvršiti \"%s\", saj ni izvršljiv" #: ../control-center:1769 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni končal normalno" -#: ../control-center:1788 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -1605,8 +1682,7 @@ msgstr "Avtorji: " msgid "(original C version)" msgstr "(originalna različica v C)" -#: ../control-center:1821 -#: ../control-center:1824 +#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(različica v perlu)" @@ -1637,14 +1713,17 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar, Matjaž Kaše, Urška Colner" +msgstr "" +"Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar, Matjaž Kaše, Urška Colner" #: ../control-center:1869 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si, andrej.vernekar@moj.net, matjaz.kase@g-kabel.si, urska.colner@agenda.si" +msgstr "" +"gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si, andrej.vernekar@moj.net, " +"matjaz.kase@g-kabel.si, urska.colner@agenda.si" #: ../control-center:1871 #, c-format @@ -1691,8 +1770,7 @@ msgstr "Nadzorno središče" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izberite orodje, ki ga želite uporabiti" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Središče za urejanje menijev" @@ -1702,9 +1780,7 @@ msgstr "Središče za urejanje menijev" msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Nastavite ..." @@ -1725,8 +1801,7 @@ msgstr "" "\n" "Izberite meni, ki ga želite urediti" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Nastavitve tiskanja" @@ -1788,4 +1863,3 @@ msgstr "Uporabniki in skupine" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -736,6 +736,16 @@ msgstr "" "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" #: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Kunfigurimi i Stampës" + +#: ../control-center:371 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Auto Instal" @@ -890,7 +900,12 @@ msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pako: " @@ -992,7 +1007,17 @@ msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfigurimi i Stampimit" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfigurimi i Stampimit" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" @@ -1126,7 +1151,27 @@ msgstr "" "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin " "sisteme operative Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfigurimi i Stampimit" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguroje..." @@ -1194,7 +1239,12 @@ msgstr "" "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " "server të jashtëm kohe" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Asistenti Konfigurues" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguroje..." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -750,6 +750,16 @@ msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете" #: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Управљање конекцијама" + +#: ../control-center:371 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Инсталирај Софтвер: лажни опис" @@ -899,7 +909,12 @@ msgstr "NFS тачке монтирања" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS тачке монтирања" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакет: " @@ -999,7 +1014,17 @@ msgstr "Samba тачке монтирања" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba тачке монтирања" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Штампање конфигурације" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Штампање конфигурације" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" @@ -1133,7 +1158,27 @@ msgstr "" "за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс " "системи" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba сервиси укључени" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Штампање конфигурације" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Подеси веб" @@ -1201,7 +1246,12 @@ msgstr "" "Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу " "синхронизовано са екстерним сервером за време" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Чаробњак за подешавање" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Подеси NIS и Autofs" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 184f3f4d..07ca349f 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -751,6 +751,16 @@ msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" #: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Upravljanje konekcijama" + +#: ../control-center:371 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Instaliraj Softver: lažni opis" @@ -900,7 +910,12 @@ msgstr "NFS tačke montiranja" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket: " @@ -1000,7 +1015,17 @@ msgstr "Samba tačke montiranja" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" @@ -1134,7 +1159,27 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba servisi uključeni" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi veb" @@ -1202,7 +1247,12 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:45+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -762,6 +762,16 @@ msgstr "Visa installerbar mjukvara och installera paket" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Hantera anslutningar" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installerad mjukvara" @@ -912,7 +922,12 @@ msgstr "NFS-monteringspunkter" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ställ in NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketstatistik" @@ -1012,7 +1027,17 @@ msgstr "Samba-monteringspunkter" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Sätt Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Inställning av utskrift" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Inställning av utskrift" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Bildläsare" @@ -1143,7 +1168,27 @@ msgstr "" "Konfigurera en fil och printserver för arbetsstationer som kör Linux eller " "andra operativsystem." -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Aktiverade Samba-tjänster" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Inställning av utskrift" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurera webbserver" @@ -1209,7 +1254,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Visa Ldap konfiguration" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Anpassa NFS och Autonfs" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -747,6 +747,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -896,7 +906,12 @@ msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "பொதியாக்குவோர்" @@ -996,7 +1011,17 @@ msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" msgid "Set Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "வருடிகள்" @@ -1125,7 +1150,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "வலையை வடிவமை" @@ -1191,7 +1236,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 20:17+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -761,6 +761,16 @@ msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нарм #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -914,7 +924,12 @@ msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Бастаҳо" @@ -1014,7 +1029,17 @@ msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканерҳо" @@ -1146,7 +1171,27 @@ msgstr "" "хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри " "Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Хадамоти Samba-и фаъол" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Танзими web хидматрасон" @@ -1214,7 +1259,12 @@ msgstr "" "Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии " "беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Намоиш додани танзимоти Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Танзими NIS ва Autofs" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -732,6 +732,16 @@ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจ #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -878,7 +888,12 @@ msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " msgid "Set NFS mount points" msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "จัดการแพ็คเกจ" @@ -978,7 +993,17 @@ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" @@ -1110,7 +1135,27 @@ msgstr "" "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." @@ -1176,7 +1221,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" + +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:38+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -756,6 +756,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Naka-install na Software" @@ -906,7 +916,12 @@ msgstr "Mga mount point ng NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Mga mount point ng NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stats ng Package" @@ -1006,7 +1021,17 @@ msgstr "Mga mount point ng Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Mga mount point ng Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Configuration ng pagpi-print" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Configuration ng pagpi-print" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Mga scanner" @@ -1135,7 +1160,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Mga gumaganang service ng Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Configuration ng pagpi-print" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "I-configure ang web server" @@ -1201,7 +1246,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Ipakita ang configuration ng Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 14:49+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" @@ -755,6 +755,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Bağlantıları yönet" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -905,7 +915,12 @@ msgstr "NFS bağlama noktaları" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama noktaları" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketleyiciler" @@ -1005,7 +1020,17 @@ msgstr "Samba bağlama noktaları" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama noktaları" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Yazdırma yapılandırması" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Yazdırma yapılandırması" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Tarayıcılar" @@ -1134,7 +1159,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Etkin Samba Servisleri" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Yazdırma yapılandırması" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web sunucuyu yapılandır" @@ -1200,7 +1245,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "LDAP yapılandırma sihirbazı" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ve Otomatik bağlamayı(Autofs) Yapılandır" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:59+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -567,7 +567,8 @@ msgstr "Розпізнавання" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Виберіть метод розпізнавання (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -707,7 +708,8 @@ msgstr "Захисний шлюз" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Встановити особистий захисний шлюз для захисту комп'ютера і мережі" #: ../control-center:308 @@ -762,6 +764,16 @@ msgstr "Встановити пакунки з програмами" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Керувати з'єднаннями" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Встановлені програми" @@ -910,7 +922,12 @@ msgstr "Точки монтування NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Встановити точки монтування NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика пакунків" @@ -1012,7 +1029,17 @@ msgstr "Точки монтування Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Встановити точки монтування Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Налаштування друку" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Налаштування друку" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканери" @@ -1059,7 +1086,8 @@ msgstr "Менеджер носіїв" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Задати, звідки звантажувати пакунки при поновленні системи" #: ../control-center:660 @@ -1142,7 +1170,27 @@ msgstr "" "Встановити файловий сервер і сервер друку для робочих станцій для Linux і не-" "Linux систем" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Увімкнути сервіси Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Налаштування друку" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Налаштувати веб-сервер" @@ -1204,10 +1252,17 @@ msgstr "Налаштувати час" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Показати налаштування Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Налаштувати NIS і Autofs" @@ -1290,7 +1345,8 @@ msgstr "Віддалене адміністрування" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" +msgstr "" +"Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1457,7 +1513,8 @@ msgstr "Новий профіль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" +msgstr "" +"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1797,4 +1854,3 @@ msgstr "Користувачі і групи" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:44+0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -734,6 +734,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Алоқаларни бошқариш" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -880,7 +890,12 @@ msgstr "NFS улаш нуқталари" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталари" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакет яратувчилар" @@ -980,7 +995,17 @@ msgstr "Samba улаш нуқталари" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталари" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Босиб чиқаришни мослаш" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Босиб чиқаришни мослаш" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканнерлар" @@ -1109,7 +1134,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba хизматларини ёқиш" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Босиб чиқаришни мослаш" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб-серверни мослаш" @@ -1175,7 +1220,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Samba серверини мослаш учун ёрдамчи" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ва Autofs'ни мослаш" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index c3ed10dc..6cb91783 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:44+0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -734,6 +734,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Aloqalarni boshqarish" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" @@ -880,7 +890,12 @@ msgstr "NFS ulash nuqtalari" msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ulash nuqtalari" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket yaratuvchilar" @@ -980,7 +995,17 @@ msgstr "Samba ulash nuqtalari" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba ulash nuqtalari" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Bosib chiqarishni moslash" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Bosib chiqarishni moslash" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannerlar" @@ -1109,7 +1134,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba xizmatlarini yoqish" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Bosib chiqarishni moslash" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb-serverni moslash" @@ -1175,7 +1220,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Samba serverini moslash uchun yordamchi" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS va Autofs'ni moslash" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:14+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -749,6 +749,16 @@ msgstr "Xem phần mềm có thể cài đặt và cài đặt gói phần mềm #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Quản lý kết nối" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Phầm mềm đã cài đặt" @@ -901,7 +911,12 @@ msgstr "Điểm gắn kết NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Trạng thái gói" @@ -1001,7 +1016,17 @@ msgstr "Điểm gắn kết Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Cấu hình việc in ấn" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Cấu hình việc in ấn" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Máy quét" @@ -1133,7 +1158,27 @@ msgstr "" "Thiết lập máy chủ tập tin và in ấn cho các máy trạm chạy Linux và chạy hệ " "điều hành khác" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Các dịch vụ Samba được bật chạy" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Cấu hình việc in ấn" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" @@ -1200,7 +1245,12 @@ msgid "" msgstr "" "Đặt thời gian cho máy chủ để được đồng bộ hoá với máy chủ thời gian bên ngoài" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Hiển thị cấu hình Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cấu hình NIS và Autofs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -776,6 +776,16 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Programes d' astalés" @@ -931,7 +941,12 @@ msgstr "Ponts di montaedje NFS" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "Manaedjî l' park" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Sitatistikes des pacaedjes" @@ -1035,7 +1050,17 @@ msgstr "Ponts di montaedje Samba" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sicanreces" @@ -1171,7 +1196,27 @@ msgstr "" "Apontyî on sierveu di scrireces et d' fitchîs po des posses éndjolreces " "Linux ossu bén k' po des posses avou des sistinmes nén-Linux" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Manaedjî les pårtaedjes Samba" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "Manaedjî, ahiver des pårtaedjes sipeciås, des pårtaedjes publik/uzeu" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Apontyî sierveu waibe" @@ -1240,7 +1285,12 @@ msgstr "" "Apontyî l' éndjole po k' ele sincronijhe l' eure avou on dfoûtrin sierveu " "d' eure" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Apontiaedje do démon OpenSSH" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs" @@ -1887,9 +1937,6 @@ msgstr "Finté del waitroûle" #~ msgid "KeyBoard Configuration" #~ msgstr "Apontiaedje del taprece" -#~ msgid "Manage park" -#~ msgstr "Manaedjî l' park" - #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3413de53..e8bf076a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 23:06+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -744,6 +744,16 @@ msgstr "查看可安装的软件及安装软件包" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "管理连接" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "已安装的软件" @@ -890,7 +900,12 @@ msgstr "NFS 挂载点" msgid "Set NFS mount points" msgstr "设置 NFS 挂载点" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "软件包统计" @@ -990,7 +1005,17 @@ msgstr "Samba 挂载点" msgid "Set Samba mount points" msgstr "设置 Samba 挂载点" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "打印配置" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "打印配置" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "扫描仪" @@ -1119,7 +1144,27 @@ msgid "" "systems" msgstr "为运行 Linux 和非 Linux 系统的工作站设置文件和打印服务器" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "管理 Samba 共享" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "管理、创建特殊共享,创建公开/用户共享" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "打印配置" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "配置 Web 服务器" @@ -1185,7 +1230,12 @@ msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "设置将服务器的时间与外部时间服务器同步" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH 守护程序配置" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "配置 NIS 和 Autofs" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7d454338..bd4607ec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-19 12:50+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -26,15 +26,16 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "打包者" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" msgstr "大量的套件重建與清理、遊戲、sparc 移植、校對 Mandriva 工具" #: ../contributors.pl:13 @@ -74,18 +75,23 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "採用 Debian 的修正來更新的 nc、修正某些 perl 套件、dnotify startup script、urpmc、hddtemp、wipe,等等..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"採用 Debian 的修正來更新的 nc、修正某些 perl 套件、dnotify startup script、" +"urpmc、hddtemp、wipe,等等..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" msgstr "\"深且廣\" 的核心工作 (於正式核心之前整合許多修正)" #: ../contributors.pl:18 @@ -115,8 +121,13 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "與 Samba 2.2.x 共存的 Samba 3.0 (預覽版)、Samba-2.2.x、GIS 軟體 (grass、mapserver)、cursor_themes collection、misc 伺服器端的貢獻" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"與 Samba 2.2.x 共存的 Samba 3.0 (預覽版)、Samba-2.2.x、GIS 軟體 (grass、" +"mapserver)、cursor_themes collection、misc 伺服器端的貢獻" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -125,8 +136,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及外掛程式、gnome-python、rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及外掛程式、gnome-" +"python、rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -135,8 +150,11 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "音效/視訊/MIDI 軟體、科學軟體、音效/視訊生產 HOWTOs 文件、藍芽、pyqt 及相關" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"音效/視訊/MIDI 軟體、科學軟體、音效/視訊生產 HOWTOs 文件、藍芽、pyqt 及相關" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -198,16 +216,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "許多外加的 gnome 小應用程式與 python 模組" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "mdk sk-i18n 團隊的領導者,貢獻了數個套件 (mozilla-firebird、afbackup、silc-client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、scponly...),常年使用 cooker 與獵殺臭蟲、等等" +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"mdk sk-i18n 團隊的領導者,貢獻了數個套件 (mozilla-firebird、afbackup、silc-" +"client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、scponly...),常年使用 cooker 與獵殺" +"臭蟲、等等" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -246,8 +268,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "測試及 BUG 回報、Dovecot、bibletime、sword、協助 pure-ftpd、spamassassin、maildrop、clamav。" +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"測試及 BUG 回報、Dovecot、bibletime、sword、協助 pure-ftpd、spamassassin、" +"maildrop、clamav。" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -256,8 +282,13 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "安裝時即支援 HTTP Proxy,支援 2.6 版核心的 sndconfig,支援 samba3 的 LinNeighborhood,修正並增強的 urpmi、bootsplash 以及 drakxtools 工具" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"安裝時即支援 HTTP Proxy,支援 2.6 版核心的 sndconfig,支援 samba3 的 " +"LinNeighborhood,修正並增強的 urpmi、bootsplash 以及 drakxtools 工具" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -359,27 +390,22 @@ msgstr "愛沙尼亞語翻譯者" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "義大利語翻譯者" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -409,15 +435,9 @@ msgstr "測試及 BUG 回報、整合 eagle-usb 的驅動程式" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -478,12 +498,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "測試、BUG 回報、Nvidia 套件試用" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "測試、BUG 回報" @@ -515,32 +531,31 @@ msgstr "MD、測試、BUG 回報" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者,他們確認它能正常運作。" -#: ../control-center:99 -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux 控制中心" -#: ../control-center:109 -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 ../control-center:1471 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 -#: ../control-center:776 +#: ../control-center:144 ../control-center:776 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "選擇認證的模式 (本地端、NIS、LDAP、Windows Domain、...)" #: ../control-center:155 @@ -573,8 +588,7 @@ msgstr "備份" msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "設定系統及使用者資料之備份" -#: ../control-center:186 -#: ../drakxconf:32 +#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "開機載入程式" @@ -604,8 +618,7 @@ msgstr "開機軟片" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "製作獨立開機之啟動磁片" -#: ../control-center:216 -#: ../drakxconf:34 +#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "網際網路連線共享" @@ -675,15 +688,15 @@ msgstr "傳真" msgid "Configure a fax server" msgstr "設定傳真伺服器" -#: ../control-center:298 -#: ../drakxconf:31 +#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火牆" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "設定個人防火牆以保護您的電腦及網路" #: ../control-center:308 @@ -706,8 +719,7 @@ msgstr "圖形伺服器" msgid "Set up the graphical server" msgstr "設定圖形伺服器" -#: ../control-center:328 -#: ../drakxconf:35 +#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分割" @@ -717,8 +729,7 @@ msgstr "分割" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "建立、刪除與調整磁碟分割的大小" -#: ../control-center:338 -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:338 ../control-center:839 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" @@ -740,11 +751,20 @@ msgstr "查詢可供安裝的軟體並安裝軟體套件" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "管理連線" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "已安裝的軟體" -#: ../control-center:371 -#: ../drakxconf:26 +#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" @@ -808,7 +828,9 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../control-center:425 #, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security updates and useful upgrades" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" msgstr "上傳您的組態設定以提供您關於安全性及其它有用的更新的資訊。" #: ../control-center:435 @@ -828,7 +850,9 @@ msgstr "更新" #: ../control-center:447 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "對已經安裝的套件查詢可用的升級並進行修正或升級" #: ../control-center:457 @@ -838,7 +862,9 @@ msgstr "選單" #: ../control-center:458 #, c-format -msgid "Select the application menu layout and change which programs are shown on the menu" +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" msgstr "選取應用程式選單的顯示方式並改變要讓什麼程式顯示於選單中" #: ../control-center:467 @@ -861,8 +887,7 @@ msgstr "監控連線" msgid "Monitor the network connections" msgstr "監控網路連線" -#: ../control-center:487 -#: ../drakxconf:27 +#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" @@ -882,7 +907,12 @@ msgstr "NFS 掛載點" msgid "Set NFS mount points" msgstr "設定 NFS 掛載點" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "套件狀態" @@ -982,7 +1012,17 @@ msgstr "Samba 掛載點" msgid "Set Samba mount points" msgstr "設定 Samba 掛載點" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "列印組態設定" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "列印組態設定" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "掃描器" @@ -1012,8 +1052,7 @@ msgstr "權限" msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "微調系統安全權限" -#: ../control-center:640 -#: ../drakxconf:30 +#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" @@ -1030,7 +1069,8 @@ msgstr "媒體管理員" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "選擇升級系統時至何處下載套件" #: ../control-center:660 @@ -1054,8 +1094,7 @@ msgstr "UPS" msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "建立監控電源的 UPS" -#: ../control-center:683 -#: ../drakxconf:29 +#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "使用者與群組" @@ -1107,10 +1146,32 @@ msgstr "設定 Samba" #: ../control-center:745 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" msgstr "設定檔案與列印伺服器供 Linux 與非 Linux 系統的工作站使用" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "管理 Samba 分享" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "列印組態設定" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "設定 web 伺服器" @@ -1172,10 +1233,16 @@ msgstr "設定 time" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "設定您的伺服器與一個外部時間伺服器進行同步" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH 組態設定" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" @@ -1260,8 +1327,7 @@ msgstr "遠端管理" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "若你要透過網頁介面設定一遠端機器則點選這裡" -#: ../control-center:855 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" @@ -1341,11 +1407,8 @@ msgstr "開機" msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:1001 -#: ../control-center:1002 -#: ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 -#: ../control-center:1024 +#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 +#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" @@ -1380,8 +1443,7 @@ msgstr "/刪除 (_D)" msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center:1022 -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" @@ -1401,9 +1463,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:1057 -#: ../control-center:1060 -#: ../control-center:1073 +#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" @@ -1429,25 +1489,22 @@ msgstr "新的型號..." #: ../control-center:1080 #, c-format -msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):" -#: ../control-center:1084 -#: ../control-center:1117 -#: ../control-center:1224 +#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:1086 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center:1092 -#: ../control-center:1450 -#: ../control-center:1517 +#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1467,9 +1524,7 @@ msgstr "刪除型號" msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center:1121 -#: ../control-center:1179 -#: ../control-center:1778 +#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1479,9 +1534,7 @@ msgstr "警告" msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center:1136 -#: ../control-center:1137 -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 #: ../control-center:1139 #, c-format msgid "/_Help" @@ -1559,8 +1612,7 @@ msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1788 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1600,8 +1652,7 @@ msgstr "作者: " msgid "(original C version)" msgstr "(原始 C 版本)" -#: ../control-center:1821 -#: ../control-center:1824 +#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" @@ -1686,8 +1737,7 @@ msgstr "控制中心" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "選取您想要使用的工具" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "選單組態設定中心" @@ -1697,9 +1747,7 @@ msgstr "選單組態設定中心" msgid "System menu" msgstr "系統選單" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "設定..." @@ -1720,8 +1768,7 @@ msgstr "" "\n" "請選取您要設定的選單" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "列印組態設定" @@ -1783,4 +1830,3 @@ msgstr "使用者與群組" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "螢幕解析度" - |