diff options
author | Albert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com> | 2005-07-04 11:49:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Albert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com> | 2005-07-04 11:49:54 +0000 |
commit | 89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815 (patch) | |
tree | 31d54b89dcbff11bb77232c4c6f7a48d9b28739e | |
parent | ac4b04f831c4cd973abd2cf933f21d70c8de8544 (diff) | |
download | control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar.gz control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar.bz2 control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar.xz control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.zip |
small update
-rw-r--r-- | po/ca.po | 45 |
1 files changed, 18 insertions, 27 deletions
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-04 20:13+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" -"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" +msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -556,10 +555,8 @@ msgstr "Autenticació" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -681,8 +678,7 @@ msgstr "Gestor de pantalla" #: ../control-center:268 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "" -"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" +msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -701,10 +697,8 @@ msgstr "Tallafocs" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" -"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -916,8 +910,7 @@ msgstr "Estadístiques dels paquets" #: ../control-center:508 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "" -"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" +msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -1056,8 +1049,7 @@ msgstr "Gestor de fonts" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Selecciona d'on es descarreguen els paquets de programari en actualitzar el " "sistema" @@ -1081,7 +1073,7 @@ msgstr "SAI" #: ../control-center:673 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgstr "Configura un SAI per monitoritzar el corrent" #: ../control-center:683 ../drakxconf:29 #, c-format @@ -1195,7 +1187,7 @@ msgstr "Configura el servidor intermediari" #: ../control-center:767 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "Configura un servidor proxy cache per la web" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -1204,8 +1196,7 @@ msgstr "Configura l'hora" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" #: ../control-center:780 @@ -1226,7 +1217,7 @@ msgstr "Configura LDAP" #: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgstr "Configura el servei de directori LDAP" #: ../control-center:790 #, c-format @@ -1261,7 +1252,7 @@ msgstr "Configura el correu" #: ../control-center:800 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "" +msgstr "Configura els serveis de correu d'internet" #: ../control-center:809 #, c-format @@ -1462,8 +1453,7 @@ msgstr "Nou perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" +msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1647,7 +1637,7 @@ msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1852 #, c-format msgid "- %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "- %s: %s\n" #: ../control-center:1867 #, c-format @@ -1890,3 +1880,4 @@ msgstr "Resolució de pantalla" #~ msgid "updated nc with debian patches" #~ msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian" + |