summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-09-10 21:43:54 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-09-10 21:43:54 +0000
commit0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918 (patch)
treec433d70e07fc712bb6f1d21be0e5fb8c35588986
parent57d6ff5616b66bac0dc307df61a55c1fc7d77be6 (diff)
downloadcontrol-center-0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918.tar
control-center-0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918.tar.gz
control-center-0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918.tar.bz2
control-center-0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918.tar.xz
control-center-0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918.zip
update
-rw-r--r--po/hu.po139
1 files changed, 21 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3bdad5e5..49f8cf18 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
-"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)"
+msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -564,8 +563,7 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
"A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-"
"tartomány, ...)"
@@ -581,11 +579,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Automatikus telepítőlemez készítése"
#: ../control-center:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr ""
-"Automatikus bejelentkezés bekapcsolása és az automatikusan "
-"bejelentkeztetendő felhasználó kiválasztása"
+msgstr "Automatikus bejelentkezés beállítása"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -605,9 +601,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "A rendszer és a felhasználói adatok mentésének beállítása"
#: ../control-center:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "A rendszerindítás módjának beállítása"
+msgstr "A gépindítási rendszer beállítása"
#: ../control-center:190
#, c-format
@@ -615,9 +611,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "A rendszerindítás módjának beállítása"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "A rendszerindításkori grafikus téma kiválasztása"
+msgstr "A rendszerindításkori grafikus téma beállítása"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -655,19 +651,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Különböző internetes beállítások módosítása"
#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Új konzol nyitása"
+msgstr "Új konzol nyitása adminisztrátorként"
#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Dátum és idő"
+msgstr "Dátum és idő kezelése"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Bejelentkezéskezelő"
+msgstr "Bejelentkezéskezelő beállítása"
#: ../control-center:271
#, c-format
@@ -688,8 +684,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
@@ -742,14 +737,12 @@ msgstr "Telepített szoftver"
#: ../control-center:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr ""
-"Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása"
+msgstr "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása"
#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása"
+msgstr "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása"
#: ../control-center:372 ../control-center:373
#, c-format
@@ -1035,8 +1028,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr ""
-"A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása"
+msgstr "A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1199,8 +1191,7 @@ msgstr "Idő beállítása"
#: ../control-center:832
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső "
"időkiszolgálóhoz"
@@ -1283,8 +1274,7 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül"
#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva."
+msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva."
#: ../control-center:912
#, c-format
@@ -1969,90 +1959,3 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Rendszerindítási téma"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzol"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "A dátum és az idő beállítása"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Invictus tűzfal"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Nyelv"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Ország/terület"
-
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Frissítések"
-
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "A hálózati kapcsolatok kezelése és beállítása"
-
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Hálózati profilok"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Helyi lemez megosztása"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Szint és ellenőrzések"
-
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "A rendszerszolgáltatások bekapcsolása illetve kikapcsolása"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Adatforrás-kezelő"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "VPN-beállítás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Szoftverkezelés"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Telepítés"
-
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "Telepíthető szoftver megjelenítése és szoftvercsomagok telepítése"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Eltávolítás"
-
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "Telepített szoftverek megjelenítése, szoftvercsomagok törlése"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Képernyőfelbontás"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "A képernyőfelbontás módosítása"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "Tévékártya"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Tévékártya beállítása"
-
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/_Szakértői üzemmód"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Samba csatolási pontok beállítása"