diff options
author | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-01-31 22:22:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-01-31 22:22:54 +0000 |
commit | e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74 (patch) | |
tree | d74ef424ad5606f8b91f270b77d57c31a74ef10d | |
parent | f9f35d85b63e6d8834939a3743d2479f857b0fe3 (diff) | |
download | control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar.gz control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar.bz2 control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar.xz control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.zip |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r-- | po/nn.po | 45 |
1 files changed, 26 insertions, 19 deletions
@@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "" "Og tallause andre betatestarar og feilfinnarar som har vore med på å sørgja " "for at alt fungerer som det skal." -#: ../control-center:90, c-format -#| msgid "Mandriva Online" +#: ../control-center:90 +#, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../control-center:100 ../control-center:105, c-format -#| msgid "Control Center" +#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "%s-kontrollsenter" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Set opp ein vevtenar" msgid "Configure installation server" msgstr "Set opp installasjonstenar" -#: ../control-center:197, c-format -#| msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" +#: ../control-center:197 +#, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Set opp ein tenar for nettverksinstallering av %s" @@ -674,8 +674,10 @@ msgstr "Still inn dato" #: ../control-center:223 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" #: ../control-center:225 ../control-center:226 #, c-format @@ -764,7 +766,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:304 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." +msgstr "" +"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." #: ../control-center:306 #, c-format @@ -774,7 +777,8 @@ msgstr "Fjernadministrering" #: ../control-center:307 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" +msgstr "" +"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:321 @@ -1036,8 +1040,8 @@ msgstr "/_Om ..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:737, c-format -#| msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" +#: ../control-center:737 +#, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s-kontrollsenter %s [på %s]" @@ -1112,8 +1116,8 @@ msgstr "Fleire tema" msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>" -#: ../control-center:1327, c-format -#| msgid "About - Mandriva Linux Control Center" +#: ../control-center:1327 +#, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om – %s-kontrollsenter" @@ -1164,8 +1168,8 @@ msgstr "Omsetjar: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mandriva Linux' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1401, c-format -#| msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" +#: ../control-center:1401 +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) kontrollsenter" @@ -1262,7 +1266,8 @@ msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 @@ -1273,7 +1278,8 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk" +msgstr "" +"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format @@ -1362,7 +1368,8 @@ msgstr "Set opp personleg brannmur" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " "uvedkommande" |