summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-01-31 22:22:54 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-01-31 22:22:54 +0000
commite7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74 (patch)
treed74ef424ad5606f8b91f270b77d57c31a74ef10d
parentf9f35d85b63e6d8834939a3743d2479f857b0fe3 (diff)
downloadcontrol-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar
control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar.gz
control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar.bz2
control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.tar.xz
control-center-e7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--po/nn.po45
1 files changed, 26 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 22fafa9c..f68db0b0 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -539,13 +539,13 @@ msgstr ""
"Og tallause andre betatestarar og feilfinnarar som har vore med på å sørgja "
"for at alt fungerer som det skal."
-#: ../control-center:90, c-format
-#| msgid "Mandriva Online"
+#: ../control-center:90
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../control-center:100 ../control-center:105, c-format
-#| msgid "Control Center"
+#: ../control-center:100 ../control-center:105
+#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s-kontrollsenter"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Set opp ein vevtenar"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Set opp installasjonstenar"
-#: ../control-center:197, c-format
-#| msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+#: ../control-center:197
+#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Set opp ein tenar for nettverksinstallering av %s"
@@ -674,8 +674,10 @@ msgstr "Still inn dato"
#: ../control-center:223
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:225 ../control-center:226
#, c-format
@@ -764,7 +766,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr ""
+"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -774,7 +777,8 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr ""
+"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:321
@@ -1036,8 +1040,8 @@ msgstr "/_Om ..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../control-center:737, c-format
-#| msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+#: ../control-center:737
+#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "%s-kontrollsenter %s [på %s]"
@@ -1112,8 +1116,8 @@ msgstr "Fleire tema"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>"
-#: ../control-center:1327, c-format
-#| msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+#: ../control-center:1327
+#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Om – %s-kontrollsenter"
@@ -1164,8 +1168,8 @@ msgstr "Omsetjar: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mandriva Linux'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1401, c-format
-#| msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+#: ../control-center:1401
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "%s %s (%s) kontrollsenter"
@@ -1262,7 +1266,8 @@ msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73
@@ -1273,7 +1278,8 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr ""
+"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
#, c-format
@@ -1362,7 +1368,8 @@ msgstr "Set opp personleg brannmur"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"