diff options
author | Pjetur Hjaltason <pjetur@mandriva.com> | 2006-03-07 09:18:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pjetur Hjaltason <pjetur@mandriva.com> | 2006-03-07 09:18:33 +0000 |
commit | 92311d9873422563201de1f269c86d27823c4c5d (patch) | |
tree | a4b2dd87c989e15ae153ac9c92ba617a170cc2cc | |
parent | 7541975beb17d510be4f17c89d5988b90fd586b6 (diff) | |
download | control-center-92311d9873422563201de1f269c86d27823c4c5d.tar control-center-92311d9873422563201de1f269c86d27823c4c5d.tar.gz control-center-92311d9873422563201de1f269c86d27823c4c5d.tar.bz2 control-center-92311d9873422563201de1f269c86d27823c4c5d.tar.xz control-center-92311d9873422563201de1f269c86d27823c4c5d.zip |
Latest sync
-rw-r--r-- | po/is.po | 35 |
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # translation of drakconf.po to Icelandic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004, 2005. +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: is\n" +"Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-12 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -556,8 +556,7 @@ msgstr "Auðkenning" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Veljið auðkennis-aðferð (staðbundið, NIS, LDAP,Windows Domain,... ))" #: ../control-center:155 @@ -578,8 +577,7 @@ msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Virkja sjálfvirka innstimplun og val á notanda sem skráist sjálfkrafa inn" +msgstr "Virkja sjálfvirka innstimplun og val á notanda sem skráist sjálfkrafa inn" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -698,8 +696,7 @@ msgstr "Eldveggur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Setja upp persónulegan eldvegg til að verja tölvuna og netið" #: ../control-center:308 @@ -1076,8 +1073,7 @@ msgstr "Miðil-stjórnandi" #: ../control-center:680 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar" #: ../control-center:689 @@ -1242,8 +1238,7 @@ msgstr "Stilla tíma" #: ../control-center:809 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Stilla tíma á miðlara sem verður samstilltur við ytri tímaþjón" #: ../control-center:811 ../control-center:812 @@ -1336,8 +1331,7 @@ msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" #: ../control-center:870 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" +msgstr "Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" #: ../control-center:896 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1466,9 +1460,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Senda vélbúnaðarupplýsingar" #: ../control-center:1070 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>U" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>U" #: ../control-center:1071 #, c-format @@ -1649,7 +1643,7 @@ msgstr "Augnablik" #: ../control-center:1631 #, c-format msgid "Uploading in progress" -msgstr "" +msgstr "Sendi inn gögn" #: ../control-center:1725 #, c-format @@ -1884,3 +1878,4 @@ msgstr "Notendur og hópar" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjáupplausn" + |