summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bootloader/po/nb.po
blob: 13d374165f3a8d5fd8916e04287e981752a1a819 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# Translations for Mageia ISO bootloader
# Copyright (C) 2017-2018 Mageia
#
# NOTE: If you add a new language, please uncomment (or add if necessary)
# the corresponding line(s) in the lang-names.txt file. Do correct them
# if they are wrong!
#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakiso\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"teams/9361/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Kernel [original]"
msgstr "Kjerne [original]"

msgid "Kernel [latest]"
msgstr "Kernel [seneste]"

# NOTE: Please leave "[$lang]" untranslated - it is automatically replaced
# by the currently selected language code (e.g. en_US).
msgid "Language [$lang]"
msgstr "Språk [$lang]"

# NOTE: Please leave "[$kbd]" untranslated - it is automatically replaced
# by the currently selected keyboard code (e.g. us).
msgid "Keyboard [$kbd]"
msgstr "Tastatur [$kbd]"

msgid "[more options after boot]"
msgstr "[flere alternativer etter oppstart]"

msgid "Install Mageia"
msgstr "Installer Mageia"

msgid "Rescue System"
msgstr "Redningssystem"

msgid "Memory Test"
msgstr "Minnekontroll"

msgid "Boot Mageia Live"
msgstr "Start Mageia Live"

msgid "Install Mageia Live"
msgstr "Installer Mageia Live"

msgid " + use non-free NVIDIA drivers (slower to boot)"
msgstr "+ bruk ikke frie NVIDIA drivere (saktere oppstart)"

msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr "Velg et element med piltastene og trykk Enter for å starte."

msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "Trykk 'c' for kommandolinje, 'e' for å endre."

# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
# to fit on a single line.
msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
"Trykk Ctrl-x for å starte, Ctrl-c for en ledetekst eller Escape for å "
"forkaste endringer og gå tilbake til menyen. Ved å trykke på Tab vises "
"eventuelle endringer."