summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bootloader
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bootloader')
-rw-r--r--bootloader/po/hi.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/bootloader/po/hi.po b/bootloader/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..301b326
--- /dev/null
+++ b/bootloader/po/hi.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Translations for Mageia ISO bootloader
+# Copyright (C) 2017-2018 Mageia
+#
+# NOTE: If you add a new language, please uncomment (or add if necessary)
+# the corresponding line(s) in the lang-names.txt file. Do correct them
+# if they are wrong!
+#
+# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
+# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
+# the translated strings as short as possible.
+#
+# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
+# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
+# are: bn gu hi mr pa si ta
+#
+# Translators:
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakiso\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/hi/)\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+# NOTE: Please leave "[$lang]" untranslated - it is automatically replaced
+# by the currently selected language code (e.g. en_US).
+msgid "Language [$lang]"
+msgstr "भाषा [$lang]"
+
+# NOTE: Please leave "[$kbd]" untranslated - it is automatically replaced
+# by the currently selected keyboard code (e.g. us).
+msgid "Keyboard [$kbd]"
+msgstr "कुंजीपटल [$kbd]"
+
+msgid "[more options after boot]"
+msgstr "[और विकल्प बूट के उपरांत]"
+
+msgid "Install Mageia"
+msgstr "Mageia इंस्टॉल करें"
+
+msgid "Rescue System"
+msgstr "सिस्टम रेस्क्यू करें"
+
+msgid "Memory Test"
+msgstr "मेमोरी जाँच"
+
+msgid "Boot Mageia Live"
+msgstr "Mageia लाइव बूट करें"
+
+msgid "Install Mageia Live"
+msgstr "Mageia लाइव इंस्टॉल करें"
+
+msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)"
+msgstr "+ अमुक्त वीडियो ड्राइवर उपयोग करें (इससे बूट प्रक्रिया धीमी होगी)"
+
+msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
+msgstr "तीर कुंजियों द्वारा आइटम चुनें व बूट हेतु Enter दबाएँ।"
+
+msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
+msgstr "कमांड-लाइन हेतु 'c', संपादन हेतु 'e' दबाएँ।"
+
+# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
+# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
+# to fit on a single line.
+msgid ""
+"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
+"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
+msgstr ""
+"शुरू करने हेतु Ctrl-x, कमांड-प्रॉम्पट हेतु Ctrl-c व सभी बदलाव निरस्त कर वापस मेन्यू पर जाने "
+"हेतु Escape दबाएँ। Tab कुंजी दबाने से सभी संभव पुर्तियाँ प्रदर्शित हो जाती है।"