summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--bootloader/po/ast.po31
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/bootloader/po/ast.po b/bootloader/po/ast.po
index 7056a6b..846b4d3 100644
--- a/bootloader/po/ast.po
+++ b/bootloader/po/ast.po
@@ -14,15 +14,14 @@
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2019
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakiso\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 04:22+0000\n"
-"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"ast/)\n"
"Language: ast\n"
@@ -32,48 +31,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Kernel [original]"
-msgstr "Kernel [l'orixinal]"
+msgstr ""
msgid "Kernel [latest]"
-msgstr "Kernel [l'últimu]"
+msgstr ""
# NOTE: Please leave "[$lang]" untranslated - it is automatically replaced
# by the currently selected language code (e.g. en_US).
msgid "Language [$lang]"
-msgstr "Llingua [$lang]"
+msgstr ""
# NOTE: Please leave "[$kbd]" untranslated - it is automatically replaced
# by the currently selected keyboard code (e.g. us).
msgid "Keyboard [$kbd]"
-msgstr "Tecláu [$kbd]"
+msgstr ""
msgid "[more options after boot]"
-msgstr "[más opciones tres l'arrinque]"
+msgstr ""
msgid "Install Mageia"
-msgstr "Instalar Mageia"
+msgstr ""
msgid "Rescue System"
msgstr "Sistema de rescate"
msgid "Memory Test"
-msgstr "Prueba de memoria"
+msgstr ""
msgid "Boot Mageia Live"
-msgstr "Arrincar Mageia Live"
+msgstr ""
msgid "Install Mageia Live"
-msgstr "Instalar Mageia Live"
+msgstr ""
msgid " + use non-free NVIDIA drivers (slower to boot)"
-msgstr " + usar el controlador privativu de NVIDIA (arrinque más lentu)"
+msgstr ""
msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr ""
-"Esbilla un elementu coles tecles direicionales y primi Intro p'arrincar."
msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
-msgstr "Primi «c» pa la llinia de comandos y «e» pa editar."
+msgstr ""
# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
@@ -82,6 +80,3 @@ msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
-"Primi Ctrl-X p'aniciar, Ctrl-C pa una llinia de comandos o Escape pa "
-"escartar la edición y volver al menú. Primir Tabulador llista los completaos "
-"posibles."