diff options
-rw-r--r-- | bootloader/po/pt.po | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/bootloader/po/pt.po b/bootloader/po/pt.po index 1b7b374..9890872 100644 --- a/bootloader/po/pt.po +++ b/bootloader/po/pt.po @@ -15,13 +15,15 @@ # # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018 -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2018 +# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2018 +# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakiso\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 04:22+0000\n" +"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" "pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -31,10 +33,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Kernel [original]" -msgstr "" +msgstr "Kernel [original]" msgid "Kernel [latest]" -msgstr "" +msgstr "Kernel [último]" # NOTE: Please leave "[$lang]" untranslated - it is automatically replaced # by the currently selected language code (e.g. en_US). @@ -59,19 +61,21 @@ msgid "Memory Test" msgstr "Teste de Memória" msgid "Boot Mageia Live" -msgstr "" +msgstr "Arranque Mageia Live" msgid "Install Mageia Live" -msgstr "" +msgstr "Instalar Mageia Live" msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" -msgstr "" +msgstr " + usar controladores de vídeo não livres (mais lento ao arrancar)" msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot." msgstr "" +"Selecione um item com as teclas de setas e pressione Enter para o sistema " +"arrancar." msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit." -msgstr "" +msgstr "Pressione 'c' para a linha de comandos, 'e' para editar." # NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages # with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need @@ -80,3 +84,6 @@ msgid "" "Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard " "edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions." msgstr "" +"Pressione Ctrl-x para iniciar, Ctrl-c para uma linha de comandos ou Escape " +"para descartar as edições e voltar ao menu. Pressionar a tecla Tab lista " +"terminações possíveis." |