summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-01 14:10:16 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-01 14:10:16 +0200
commit3b637c37cf7b953e79c2144fe539463ead9d334e (patch)
tree8b2e40b91d9ba1f22ec3e60b73a1a58a9d76e33b
parent77b134277d9b75c9bc0746ab0973ae6e7501cc64 (diff)
downloaddrakiso-3b637c37cf7b953e79c2144fe539463ead9d334e.tar
drakiso-3b637c37cf7b953e79c2144fe539463ead9d334e.tar.gz
drakiso-3b637c37cf7b953e79c2144fe539463ead9d334e.tar.bz2
drakiso-3b637c37cf7b953e79c2144fe539463ead9d334e.tar.xz
drakiso-3b637c37cf7b953e79c2144fe539463ead9d334e.zip
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r--bootloader/po/ast.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/bootloader/po/ast.po b/bootloader/po/ast.po
index 14da3ba..f4aeabc 100644
--- a/bootloader/po/ast.po
+++ b/bootloader/po/ast.po
@@ -47,31 +47,31 @@ msgid "Keyboard [$kbd]"
msgstr "Tecláu [$kbd]"
msgid "[more options after boot]"
-msgstr ""
+msgstr "[más opciones dempués del arrinque]"
msgid "Install Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar Mageia"
msgid "Rescue System"
msgstr "Sistema de rescate"
msgid "Memory Test"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba de memoria"
msgid "Boot Mageia Live"
-msgstr ""
+msgstr "Arrincar Mageia Live"
msgid "Install Mageia Live"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar Mageia Live"
msgid " + use non-free NVIDIA drivers (slower to boot)"
-msgstr ""
+msgstr " + usar los controladores non llibres de NVIDIA (arrinque más lentu)"
msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla un elementu coles fleches del tecláu y primi Intro p'arrincar"
msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Primi «c» pa la llinia de comandos y «e» pa editar."
# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
@@ -80,3 +80,5 @@ msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
+"Primi Ctrl-X p'aniciar, Ctrl-C pa la llinia de comandos o Esc pa escartar "
+"los cambeos y volver al menú. El tabulador completa comandos si ye posible."