# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # # Yuri Chornoivan , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 08:42+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11" " ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100" " > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %" " 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: ../qarepo:39 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #: ../qarepo:40 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #: ../qarepo:41 msgid "Needs update" msgstr "Потребує оновлення" #: ../qarepo:42 msgid "Update failed" msgstr "Спроба оновлення завершилася невдало" #: ../qarepo:88 msgid "*** application will terminate ***" msgstr "*** програма перериває роботу ***" #: ../qarepo:99 msgid "Mirror:" msgstr "Дзеркало:" #: ../qarepo:102 msgid "Release:" msgstr "Випуск:" #: ../qarepo:105 msgid "QA Repo:" msgstr "Схов. QA:" #. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64 #: ../qarepo:109 msgid "Arch:" msgstr "Арх.:" #: ../qarepo:112 msgid "RPMs:" msgstr "RPM:" #: ../qarepo:117 msgid "Status:" msgstr "Стан:" #: ../qarepo:120 msgid "Quit" msgstr "Вийти" #: ../qarepo:121 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" #: ../qarepo:122 ../qarepo:418 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: ../qarepo:123 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: ../qarepo:124 ../qarepo:745 msgid "Downgrade" msgstr "Понизити" #: ../qarepo:130 msgid "" "fuzzy\n" "version" msgstr "" "неточна\n" "версія" #. PO: abbreviation of "add dependencies" #: ../qarepo:132 msgid "" "add\n" "deps" msgstr "" "додати\n" "залежності" #: ../qarepo:253 msgid "Dismiss" msgstr "Відкинути" #: ../qarepo:330 msgid "This may enable unwanted packages to be installed." msgstr "Це може увімкнути встановлення небажаних пакунків." #: ../qarepo:357 msgid "This may stop some packages from being downgraded." msgstr "Це може зупинити встановлення старіших версій деяких пакунків." #: ../qarepo:382 msgid "Some updates_testing media are enabled." msgstr "Увімкнено деякі носії updates_testing" #: ../qarepo:383 msgid "Please disable these media and try again." msgstr "Будь ласка, вимкніть ці носії і повторіть спробу." #: ../qarepo:416 msgid "Update" msgstr "Оновлення" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository #: ../qarepo:470 #, perl-format msgid "couldn't disable the '%s' local repository" msgstr "не вдалося вимкнути локальне сховище «%s»" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository #: ../qarepo:482 #, perl-format msgid "couldn't enable the '%s' local repository" msgstr "не вдалося увімкнути локальне сховище «%s»" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository #: ../qarepo:493 #, perl-format msgid "couldn't update the '%s' local repository" msgstr "не вдалося оновити локальне сховище «%s»" #: ../qarepo:505 msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository" msgstr "не вдалося вилучити наявні RPM у локальному сховищі" #: ../qarepo:515 msgid "Updating" msgstr "Оновлення" #: ../qarepo:526 msgid "unsupported mirror URL type" msgstr "непідтримуваний тип адреси дзеркала" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the file #: ../qarepo:576 #, perl-format msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file '%s'" msgstr "не вдалося вилучити отриманий файл synthesis «%s»" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of a package #: ../qarepo:597 #, perl-format msgid "'%s' was not found in the remote repository" msgstr "«%s» не знайдено у віддаленому сховищі" #: ../qarepo:623 msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository" msgstr "не вдалося вилучити старий ключ у локальному сховищі" #: ../qarepo:648 msgid "failed to download all the files" msgstr "не вдалося отримати усі файли" #: ../qarepo:651 msgid "failed to update hdlist" msgstr "не вдалося оновити hdlist" #. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file being downloaded #: ../qarepo:665 ../qarepo:674 #, perl-format msgid "fetching %s" msgstr "отримання %s" #. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file #: ../qarepo:668 ../qarepo:683 #, perl-format msgid "failed to download file '%s'" msgstr "не вдалося отримати файл «%s»" #. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file #: ../qarepo:690 #, perl-format msgid "failed to link to file '%s'" msgstr "не вдалося пов'язатися з файлом «%s»" #: ../qarepo:703 msgid "no synthesis file found in the local repository" msgstr "у локальному сховищі не знайдено файла synthesis" #: ../qarepo:724 msgid "none of the listed packages are installed" msgstr "не встановлено жодного пакунка зі списку" #: ../qarepo:746 msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:" msgstr "" "Для зниження версії пакунків зі списку можна скористатися такою командою:" #: ../qarepo:753 msgid "Error" msgstr "Помилка" #: ../qarepo:754 msgid "The following error(s) occurred:" msgstr "Сталися такі помилки:" #: ../qarepo:762 msgid "ERROR:" msgstr "ПОМИЛКА:" #: ../qarepo.desktop.in.h:1 msgid "Tool for creating a local testing repository" msgstr "Інструмент для створення локального тестового сховища"