# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Marcel Pol , 2023 # dragnadh, 2023 # Marja van Waes, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n" "Last-Translator: Marja van Waes, 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../qarepo:39 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: ../qarepo:40 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: ../qarepo:41 msgid "Needs update" msgstr "Bijwerken is nodig" #: ../qarepo:42 msgid "Update failed" msgstr "Bijwerken mislukt" #: ../qarepo:88 msgid "*** application will terminate ***" msgstr "*** de toepassing wordt beëindigd ***" #: ../qarepo:99 msgid "Mirror:" msgstr "Spiegelserver:" #: ../qarepo:102 msgid "Release:" msgstr "Uitgave:" #: ../qarepo:105 msgid "QA Repo:" msgstr "QA depot:" #. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64 #: ../qarepo:109 msgid "Arch:" msgstr "Arch.:" #: ../qarepo:112 msgid "RPMs:" msgstr "RPM's:" #: ../qarepo:117 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../qarepo:120 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: ../qarepo:121 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: ../qarepo:122 ../qarepo:418 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: ../qarepo:123 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: ../qarepo:124 ../qarepo:745 msgid "Downgrade" msgstr "Downgraden" #: ../qarepo:130 msgid "" "fuzzy\n" "version" msgstr "" "vage\n" "versie" #. PO: abbreviation of "add dependencies" #: ../qarepo:132 msgid "" "add\n" "deps" msgstr "" "plus\n" "deps" #: ../qarepo:253 msgid "Dismiss" msgstr "Afwijzen" #: ../qarepo:330 msgid "This may enable unwanted packages to be installed." msgstr "Dit maakt het installeren van ongewenste pakketten mogelijk." #: ../qarepo:357 msgid "This may stop some packages from being downgraded." msgstr "Dit kan het downgraden van sommige pakketten verhinderen." #: ../qarepo:382 msgid "Some updates_testing media are enabled." msgstr "Sommige updates_testing-media zijn ingeschakeld." #: ../qarepo:383 msgid "Please disable these media and try again." msgstr "Schakel deze media a.u.b. uit en probeer opnieuw." #: ../qarepo:416 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository #: ../qarepo:470 #, perl-format msgid "couldn't disable the '%s' local repository" msgstr "kon het lokale '%s'-depot niet uitschakelen" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository #: ../qarepo:482 #, perl-format msgid "couldn't enable the '%s' local repository" msgstr "kon het lokale '%s'-depot niet inschakelen" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository #: ../qarepo:493 #, perl-format msgid "couldn't update the '%s' local repository" msgstr "kon het lokale '%s'-depot niet bijwerken" #: ../qarepo:505 msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository" msgstr "verwijderen mislukt van bestaande RPM's in het lokale depot" #: ../qarepo:515 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" #: ../qarepo:526 msgid "unsupported mirror URL type" msgstr "niet ondersteund URL-type van de spiegelserver" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the file #: ../qarepo:576 #, perl-format msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file '%s'" msgstr "kon het gedownloade '%s'-synthesebestand niet verwijderen" #. PO: preserve %s - it is replaced by the name of a package #: ../qarepo:597 #, perl-format msgid "'%s' was not found in the remote repository" msgstr "'%s' werd niet gevonden in het externe depot" #: ../qarepo:623 msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository" msgstr "verwijderen mislukt van de oude publieke sleutel in het lokale depot" #: ../qarepo:648 msgid "failed to download all the files" msgstr "downloaden mislukt van alle bestanden" #: ../qarepo:651 msgid "failed to update hdlist" msgstr "bijwerken mislukt van hdlist" #. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file being downloaded #: ../qarepo:665 ../qarepo:674 #, perl-format msgid "fetching %s" msgstr "%s ophalen " #. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file #: ../qarepo:668 ../qarepo:683 #, perl-format msgid "failed to download file '%s'" msgstr "downloaden van het '%s'-bestand is mislukt" #. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file #: ../qarepo:690 #, perl-format msgid "failed to link to file '%s'" msgstr "linken naar het '%s'-bestand is mislukt" #: ../qarepo:703 msgid "no synthesis file found in the local repository" msgstr "geen synthesebestand gevonden in het lokale depot" #: ../qarepo:724 msgid "none of the listed packages are installed" msgstr "geen van de aangegeven pakketten zijn geïnstalleerd" #: ../qarepo:746 msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:" msgstr "" "Het volgende commando kan worden gebruikt om de aangegeven pakketten te " "downgraden:" #: ../qarepo:753 msgid "Error" msgstr "Fout" #: ../qarepo:754 msgid "The following error(s) occurred:" msgstr "De volgende fout(en) is/zijn opgetreden:" #: ../qarepo:762 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" #: ../qarepo.desktop.in.h:1 msgid "Tool for creating a local testing repository" msgstr "Hulpprogramma voor het maken van een lokaal testdepot"