aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po238
1 files changed, 131 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1f02c33..acbc105 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,208 +2,232 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# 0ff1bb82b239377c0e501bd7ef909ffe_5dd6a88 <b540bc7f8bba02a4e77b4237091f7f15_537816>, 2023
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2023
-#
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2024
+# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2024
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n"
-"Last-Translator: 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2023\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt_BR/)\n"
+"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2024\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/MageiaLinux/"
+"teams/9361/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
+"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: ../qarepo:40
+#: ../qarepo:39
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitado"
-#: ../qarepo:41
+#: ../qarepo:40
msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
+msgstr "Habilitado"
-#: ../qarepo:42
+#: ../qarepo:41
msgid "Needs update"
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de atualização"
-#: ../qarepo:43
+#: ../qarepo:42
msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "A atualização falhou"
-#: ../qarepo:89
+#: ../qarepo:88
msgid "*** application will terminate ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** o aplicativo será encerrado ***"
-#: ../qarepo:100
+#: ../qarepo:99
msgid "Mirror:"
-msgstr ""
+msgstr "Espelho:"
-#: ../qarepo:103
+#: ../qarepo:102
msgid "Release:"
-msgstr ""
+msgstr "Lançamento:"
-#: ../qarepo:106
+#: ../qarepo:105
msgid "QA Repo:"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório de QA:"
#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
-#: ../qarepo:110
+#: ../qarepo:109
msgid "Arch:"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitetura:"
-#: ../qarepo:113
+#: ../qarepo:112
msgid "RPMs:"
-msgstr ""
+msgstr "RPMs:"
-#: ../qarepo:118
+#: ../qarepo:117
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estado:"
-#: ../qarepo:121
+#: ../qarepo:120
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../qarepo:122
+#: ../qarepo:121
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar"
-#: ../qarepo:123 ../qarepo:419
+#: ../qarepo:122 ../qarepo:418
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
-#: ../qarepo:124
+#: ../qarepo:123
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
-#: ../qarepo:125 ../qarepo:736
+#: ../qarepo:124 ../qarepo:745
msgid "Downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Rebaixar"
-#: ../qarepo:131
+#: ../qarepo:130
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
+"versão\n"
+"difusa"
#. PO: abbreviation of "add dependencies"
-#: ../qarepo:133
+#: ../qarepo:132
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
+"adicionar\n"
+"dependências"
-#: ../qarepo:254
+#: ../qarepo:253
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Liberar"
-#: ../qarepo:331
+#: ../qarepo:330
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Isso pode permitir a instalação de pacotes indesejados."
-#: ../qarepo:358
+#: ../qarepo:357
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Isso pode impedir que alguns pacotes sejam rebaixados"
-#: ../qarepo:383
+#: ../qarepo:382
msgid "Some updates_testing media are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Algumas mídias updates_testing estão habilitadas."
-#: ../qarepo:384
+#: ../qarepo:383
msgid "Please disable these media and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, desabilite essas mídias e tente novamente."
-#: ../qarepo:417
+#: ../qarepo:416
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:470
-msgid "couldn't disable the local repository ['"
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:481
-msgid "couldn't enable the local repository ['"
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:491
-msgid "couldn't update the local repository ['"
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:503
+#, perl-format
+msgid "couldn't disable the '%s' local repository"
+msgstr "não foi possível desabilitar o repositório local '%s'"
+
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
+#: ../qarepo:482
+#, perl-format
+msgid "couldn't enable the '%s' local repository"
+msgstr "não foi possível habilitar o repositório local '%s'"
+
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
+#: ../qarepo:493
+#, perl-format
+msgid "couldn't update the '%s' local repository"
+msgstr "não possível atualizar o repositório local '%s'"
+
+#: ../qarepo:505
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível excluir RPMs existentes no repositório local"
-#: ../qarepo:513
+#: ../qarepo:515
msgid "Updating"
msgstr "Atualizando"
-#: ../qarepo:524
+#: ../qarepo:526
msgid "unsupported mirror URL type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de URL espelhado não suportado"
-#: ../qarepo:573
-msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file ["
-msgstr ""
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the file
+#: ../qarepo:576
+#, perl-format
+msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file '%s'"
+msgstr "não foi possível excluir o arquivo de síntese '%s' baixado"
-#: ../qarepo:593
-msgid " was not found in the remote repository"
-msgstr ""
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of a package
+#: ../qarepo:597
+#, perl-format
+msgid "'%s' was not found in the remote repository"
+msgstr "'%s' não foi encontrado no repositório remoto"
-#: ../qarepo:619
+#: ../qarepo:623
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível excluir o pubkey antigo no repositório local"
-#: ../qarepo:644
+#: ../qarepo:648
msgid "failed to download all the files"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao baixar todos os arquivos"
-#: ../qarepo:647
+#: ../qarepo:651
msgid "failed to update hdlist"
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:660 ../qarepo:667
-msgid "fetching "
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:662 ../qarepo:675
-msgid "failed to download file ["
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:681
-msgid "failed to link to file ["
-msgstr ""
-
-#: ../qarepo:694
+msgstr "não foi possível atualizar o hdlist"
+
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file being downloaded
+#: ../qarepo:665 ../qarepo:674
+#, perl-format
+msgid "fetching %s"
+msgstr "buscando %s"
+
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
+#: ../qarepo:668 ../qarepo:683
+#, perl-format
+msgid "failed to download file '%s'"
+msgstr "não foi possível baixar o arquivo '%s'"
+
+#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
+#: ../qarepo:690
+#, perl-format
+msgid "failed to link to file '%s'"
+msgstr "não foi possível vincular ao arquivo '%s'"
+
+#: ../qarepo:703
msgid "no synthesis file found in the local repository"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum arquivo de síntese encontrado no repositório local"
-#: ../qarepo:715
+#: ../qarepo:724
msgid "none of the listed packages are installed"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum dos pacotes listado está instalado"
-#: ../qarepo:737
+#: ../qarepo:746
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
-msgstr ""
+msgstr "O seguinte comando pode ser usado para rebaixar os pacotes listados"
-#: ../qarepo:744
+#: ../qarepo:753
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
-#: ../qarepo:745
+#: ../qarepo:754
msgid "The following error(s) occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../qarepo:753
-msgid "ERROR: "
-msgstr ""
+#: ../qarepo:762
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRO:"
#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta para criar um repositório de testes local"