diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-11-06 17:08:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-11-06 17:08:50 +0200 |
commit | 7ab89f353cb0e88d6776ddbbbb5202b18d15d72f (patch) | |
tree | 80ed5367f2f14fdc22e35d551be24cb9902d8d54 | |
parent | af61832b47539d3b47ceb66bc7f6234b2ce70f23 (diff) | |
download | qarepo-7ab89f353cb0e88d6776ddbbbb5202b18d15d72f.tar qarepo-7ab89f353cb0e88d6776ddbbbb5202b18d15d72f.tar.gz qarepo-7ab89f353cb0e88d6776ddbbbb5202b18d15d72f.tar.bz2 qarepo-7ab89f353cb0e88d6776ddbbbb5202b18d15d72f.tar.xz qarepo-7ab89f353cb0e88d6776ddbbbb5202b18d15d72f.zip |
Update Finnish translation from Tx
-rw-r--r-- | po/fi.po | 97 |
1 files changed, 51 insertions, 46 deletions
@@ -2,10 +2,10 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -14,83 +14,86 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" -"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" +"fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../qarepo:40 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Poistettu" #: ../qarepo:41 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" #: ../qarepo:42 msgid "Needs update" -msgstr "" +msgstr "Vaatii päivitystä" #: ../qarepo:43 msgid "Update failed" -msgstr "" +msgstr "Päivitys epäonnistui" #: ../qarepo:89 msgid "*** application will terminate ***" -msgstr "" +msgstr "*** sovellus lopetetaan ***" #: ../qarepo:100 msgid "Mirror:" -msgstr "" +msgstr "Peili:" #: ../qarepo:103 msgid "Release:" -msgstr "" +msgstr "Julkaisu:" #: ../qarepo:106 msgid "QA Repo:" -msgstr "" +msgstr "Repo QA:" #. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64 #: ../qarepo:110 msgid "Arch:" -msgstr "" +msgstr "Arch:" #: ../qarepo:113 msgid "RPMs:" -msgstr "" +msgstr "RPM:" #: ../qarepo:118 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Tila:" #: ../qarepo:121 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Poistu" #: ../qarepo:122 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Pois" #: ../qarepo:123 ../qarepo:419 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Käyttöön" #: ../qarepo:124 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Puhdista" #: ../qarepo:125 ../qarepo:736 msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "Alempi versio" #: ../qarepo:131 msgid "" "fuzzy\n" "version" msgstr "" +"fuzzy\n" +"versio" #. PO: abbreviation of "add dependencies" #: ../qarepo:133 @@ -98,46 +101,48 @@ msgid "" "add\n" "deps" msgstr "" +"lisää\n" +"riippuvuudet" #: ../qarepo:254 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: ../qarepo:331 msgid "This may enable unwanted packages to be installed." -msgstr "" +msgstr "Tämä voi mahdollistaa ei-toivottujen pakettien asennuksen." #: ../qarepo:358 msgid "This may stop some packages from being downgraded." -msgstr "" +msgstr "Tämä saattaa estää joidenkin pakettien päivittämisen." #: ../qarepo:383 msgid "Some updates_testing media are enabled." -msgstr "" +msgstr "Jotkut päivitystentestaus mediat ovat käytössä." #: ../qarepo:384 msgid "Please disable these media and try again." -msgstr "" +msgstr "Poista nämä mediat käytöstä ja yritä uudelleen." #: ../qarepo:417 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: ../qarepo:470 msgid "couldn't disable the local repository ['" -msgstr "" +msgstr "paikallista arkistoa ei voitu poistaa käytöstä ['" #: ../qarepo:481 msgid "couldn't enable the local repository ['" -msgstr "" +msgstr "paikallista arkistoa ei voitu lisätä käyttöön ['" #: ../qarepo:491 msgid "couldn't update the local repository ['" -msgstr "" +msgstr "paikallista arkistoa ei voitu päivittää ['" #: ../qarepo:503 msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository" -msgstr "" +msgstr "paikallisessa arkistossa olevia RPM-paketteja ei voitu poistaa" #: ../qarepo:513 msgid "Updating" @@ -145,64 +150,64 @@ msgstr "Päivitetään" #: ../qarepo:524 msgid "unsupported mirror URL type" -msgstr "" +msgstr "peilipalvelimen url-tyyppiä ei tueta" #: ../qarepo:573 msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file [" -msgstr "" +msgstr "ladattua synteesitiedostoa ei voitu poistaa [" #: ../qarepo:593 msgid " was not found in the remote repository" -msgstr "" +msgstr "ei löytynyt ulkoisesta arkistosta" #: ../qarepo:619 msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository" -msgstr "" +msgstr "paikallisessa arkistossa olevaa vanhaa pubkey avainta ei voitu poistaa" #: ../qarepo:644 msgid "failed to download all the files" -msgstr "" +msgstr "ei onnistunut lataamaan kaikkia tiedostoja" #: ../qarepo:647 msgid "failed to update hdlist" -msgstr "" +msgstr "hdlist päivitys epäonnistui" #: ../qarepo:660 ../qarepo:667 msgid "fetching " -msgstr "" +msgstr "noudetaan" #: ../qarepo:662 ../qarepo:675 msgid "failed to download file [" -msgstr "" +msgstr "tiedoston lataaminen epäonnistui [" #: ../qarepo:681 msgid "failed to link to file [" -msgstr "" +msgstr "tiedoston linkitys epäonnistui [" #: ../qarepo:694 msgid "no synthesis file found in the local repository" -msgstr "" +msgstr "synteesitiedostoa ei löydy paikallisesta arkistosta" #: ../qarepo:715 msgid "none of the listed packages are installed" -msgstr "" +msgstr "listatuista paketeista yhtään ei ole asennettu" #: ../qarepo:737 msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:" -msgstr "" +msgstr "Seuraavaa komentoa voidaan käyttää listattujen pakettien alentamiseen:" #: ../qarepo:744 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe" #: ../qarepo:745 msgid "The following error(s) occurred:" -msgstr "" +msgstr "Seuraava(t) virheet tapahtuivat:" #: ../qarepo:753 msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "VIRHE:" #: ../qarepo.desktop.in.h:1 msgid "Tool for creating a local testing repository" -msgstr "" +msgstr "Työkalu paikallisen testiarkiston luomiseksi" |