DialogDialogDialogLoading images list from repository...Ngarkimi i imazheve nga depo...IsosViewerDirectoryRepertoriNameEmriSizeMadhësiaDateData bytesbajtCheckingVerifikimiOKDakordFailedDështoiCommand rsync not foundKomanda rsync nuk u gjetError in rsync parametersGabim në parametrat rsyncUnknown error in rsyncGabim i panjohur në rsyncthe user must set values or default valuespërdoruesi duhet të vendosë vlerat ose vlerat e parazgjedhuraLocal directory: Dosje vendore: Remote directory: Dosje n'distancë:Select a directoryZgjidh një skedarëUnselect &AllHiq &T'gjithaSelect &AllZgjidh &T'GjithëSource: Burim:Renaming {0} files and {1} directoriesRiemërtoj {0} skedarët dhe {1} dosjetLocal directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings.Drejtoria lokale {} nuk ekziston ose nuk është i arritshëm. Kontrolloni montimet ose cilësimet.Local directory {} isn't writableDrejtoria lokale {} nuk mund të shkruhetLogWindowLoading images list from repository.Duke ngarkuar listën e imazheve nga depot.aboutDialogA tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.Një vegël për ngarkimin e imazheve ISO. Është një frontend në rsync.License: GNU GPL v3Liçensë: GNU GPL v3CreditsNderimedbWarningLoading images list from repository.Duke ngarkuar listën e imazheve nga depot.Loading...Ngarkimi...findIsosError in rsync parameters: Gabim në parametrat rsync:Command rsync not found: Komanda rsync nuk u gjet:Error in rsync: Gabim në rsyncmainWindowRemote directoryDosje n'distancëSelect &AllZgjidh &T'Gjithë0 bytes0 bajtkB/skB/sRemaining:Mbetur:H:mm:ssH:mm:ss&Do sync&Bëj sync&Stop&Ndalo&Quit&BraktisReportRaporti&File&SkedarëS&yncS&inkron&Update list&Përditëso listën&Preferences&Preferencat&Rename archives&Riemërto arkivin&Check&VerifikoCheck selected imagesVerifiko imazhin e përzgjedhur&Help&NdihmëA&boutRðOnline &helpOnline &ndihmë prefsDialogPreferencesPreferencatGive the release name like "mageia5-alpha2"Jepni emrin e lirimit si "mageia5-alpha2"Release:Lëshim:User:Përdorues:Associated with user, if neededI lidhur me përdoruesin, nëse nevojitetPassword:Fjalëkalim:Source repository. Keep void to use the testing repo.Burimi depo. Mbani menjë anë përdorimin depove të testimit.Source:Burim:The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.Dosja lokale ku ruani ISO-të. Do të sync ISO ekzistuese tuaja tashmë të pranishëm.Destination:Destinacion:Set to zero if you don't want apply limit.Vë në zero nëse nuk doni të vendosni limit.Bandwith limit (kB/s):Bandwith limit (kB/s):Define parameters which are stored and used for rsyncPërcaktoni parametrat të cilat ruhen dhe përdoren për rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.Emri i përdoruesit për qasje në depo. Vetëm për depot e provave.prefsDialog0PreferencesPreferencatDefine parameters which are stored and used for rsyncPërcaktoni parametrat të cilat ruhen dhe përdoren për rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.Emri i përdoruesit për qasje në depo. Vetëm për ekzaminimin e depove.User:Përdorues:Associated with user, if neededI lidhur me përdoruesin, nëse nevojitetPassword:Fjalëkalim:Give a value if you want to use testing repositoryJepni një vlerë nëse doni të përdorni depot e provaveSource repository. Keep void to use the testing repo.Burimi depo. Mbani menjë anë përdorimin depove të testimit.Source:Burim:Give a mirror address with public accessJepni një adresë lidhje me qasje publikerenameDialogRename releaseRiemërtoj lëshiminOld releaseLëshim vjetërNew releaseLëshim riThis action renames the directories and names from a former version to a new one.Ky veprim riemëron dosjet dhe emrat nga një version të mëparshëm në një të ri.Base directorySkedarë bazëPushButtonShtypButoninsyncThreadProcess rsync stoppedProcesi rsync ndaluarProcess rsync already stoppedProcesi rsync tashmë ndaluarNo entry selectedAsnjë hyrje përzgjedhurStarting rsync with Nisja rsync meSpace available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed)Ending with {}, no space left