DialogDialogDiálogoLoading images list from repository...Carregando lista de imagens a partir do repositório ...IsosViewerDirectoryDiretórioNameNomeSizeTamanhoDateData bytesbytesCheckingChecandoOKOKFailedFalhaCommand rsync not foundComando Rsync não encontradoError in rsync parametersErro em parâmetros rsyncUnknown error in rsyncErro desconhecido no rsyncthe user must set values or default valuesUsuário deve definir valores ou valores padrãoLocal directory: Diretório local:Remote directory: Diretório remoto:Select a directoryEscolha um diretórioUnselect &AllNão selecionado & TodosSelect &AllSelecionado & TodosSource: fonte:Renaming {0} files and {1} directoriesRenomeando {0} arquivos e {1} diretóriosLocal directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings.Diretório local {} não existe ou não é acessível. Verifique montagens ou configurações.Local directory {} isn't writableDiretório local {} não é gravávelLogWindowLoading images list from repository.Carregando imagens para lista de repositório.aboutDialogA tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.Uma ferramenta para carregar imagens ISO. É uma interface para rsync.License: GNU GPL v3Licença: GNU GPL v3CreditsCréditosdbWarningLoading images list from repository.Carregando imagens para lista de repositório.Loading...Carregando...findIsosError in rsync parameters: Erro em parâmetros rsync:Command rsync not found: Comando rsync não encontrado:Error in rsync: Erro no rsync:mainWindowRemote directoryDiretório remotoSelect &AllSelecionar &Todos0 bytes0 byteskB/skB/sRemaining:Restante:H:mm:ssH:mm:ss&Do sync&Sincronizar&Stop&Parar&Quit&SairReportRelatório&File&ArquivoS&yncS&incronizar&Update list&Atualizar lista&Preferences&Preferências&Rename archives&Renomear arquivos&Check&VerificarCheck selected imagesConfira as imagens selecionadas&Help&AjudaA&bout&SobreOnline &helpAjuda on-lineprefsDialogPreferencesPreferênciasGive the release name like "mageia5-alpha2"Dê o nome da versão como "mageia5-alpha2"Release:Lançamento:User:Usuário:Associated with user, if neededAssociados com usuário, se necessárioPassword:Senha:Source repository. Keep void to use the testing repo.Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes.Source:Fonte:The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.Diretório local onde você armazena ISOs. Irá sincronizar seus ISOs existentes já está presente.Destination:Destino:Set to zero if you don't want apply limit.Definido como zero se você não quer aplicar limite.Bandwith limit (kB/s):Limite de largura de banda (kB/s):Define parameters which are stored and used for rsyncDefinir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.prefsDialog0PreferencesPreferênciasDefine parameters which are stored and used for rsyncDefinir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.User:Usuário:Associated with user, if neededAssociados com usuário, se necessárioPassword:Senha:Give a value if you want to use testing repositoryDê um valor, se você quiser usar repositório de testesSource repository. Keep void to use the testing repo.Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes.Source:Fonte:Give a mirror address with public accessDê um endereço de espelho com o acesso público renameDialogRename releaseRenomeie lançamentoOld releaseLançamento antigoNew releaseLançamento novoThis action renames the directories and names from a former version to a new one.Essa ação renomeia os diretórios e nomes de uma versão anterior para uma nova.Base directoryDiretório BasePushButtonBotãosyncThreadProcess rsync stoppedProcesso rsync paradoProcess rsync already stoppedProcesso rsync parouNo entry selectedNenhuma entrada selecionadaEnding with Terminando comStarting rsync with Começando rsync com