DialogDialogElkarrizketaLoading images list from repository...Irudi zerrenda kargatzen biltegitik...IsosViewerDirectoryDirektorioaNameIzenaSizeTamainaDateData bytes byteakCheckingEgiaztazenOKAdosFailedHuts egin duCommand rsync not foundRsync komandoa ez da aurkituError in rsync parametersAkatsa rsync parametroetanUnknown error in rsyncAkats ezezaguna rsync-enthe user must set values or default valueserabiltzaileak balioak edo balio lehenetsiak ezarri behar dituLocal directory: Direktorio lokala:Remote directory: Urruneko direktorioa:Select a directoryHautatu direktorioaUnselect &AllDesautatu &GuztiakSelect &AllHautatu &GuztiakSource: Iturria:Renaming {0} files and {1} directoriesBerrizendatzen {0} fitxategiak eta {1} direktorioakLogWindowLoading images list from repository.Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.aboutDialogA tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.ISO irudiak kargatzeko tresna. Hau rsync-rentzako interfaze bat da.License: GNU GPL v3Lizentzia: GNU GPL V3CreditsKredituakdbWarningLoading images list from repository.Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.Loading...Kargatzen...findIsosError in rsync parameters: Akatsa rsync parametroetan:Command rsync not found: Rsync komandoa ez da aurkitu:Error in rsync: Akatsa rsync-en:mainWindowRemote directoryUrruneko direktorioaSelect &AllHautatu &Guztiak0 bytes0 byteskB/skB/sRemaining:Gainerakoa:H:mm:ssH:mm:ss&Do syncS&inkronizazioa&Stop&Gelditu&Quit&IrtenReportBerri-ematea&File&FitxategiaS&yncS&inkronizazioa&Update list&Eguneratu zerrenda&Preferences&Hobespenak&Rename archives&Berrizendatu fitxategiak&Check&EgiaztatuCheck selected imagesEgiaztatu hautatutako irudiak&Help&LaguntzaA&bout-ri &buruzOnline &helpLerroko &laguntzaprefsDialogPreferencesHobespenakGive the release name like "mageia5-alpha2"Eman bertsio izena "mageia5-alfa2" gisaRelease:Bertsioa:User:Erabiltzailea:Associated with user, if neededErabiltzaileari lotuta, behar izanez geroPassword:Pasahitza:Source repository. Keep void to use the testing repo.Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.Source:Iturria:The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.Direktorio lokala non ISOs gorde. Dagoeneko existitzen presente diren zure ISOak sinkronizatu behar dituzu.Destination:Helmuga:Set to zero if you don't want apply limit.Zero ezarri muga aplikatu nahi ez baduzu.Bandwith limit (kB/s):Banda-zabalera muga (kB/s):Define parameters which are stored and used for rsyncZehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroakUser name to access the repository. Only for testing repository.Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.prefsDialog0PreferencesHobespenakDefine parameters which are stored and used for rsyncZehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroakUser name to access the repository. Only for testing repository.Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.User:Erabiltzailea:Associated with user, if neededErabiltzaileari lotuta, behar izanez geroPassword:Pasahitza:Give a value if you want to use testing repositoryEman balio bat proba biltegiak erabili nahi badituzuSource repository. Keep void to use the testing repo.Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.Source:Iturria:Give a mirror address with public accessEman sarbide publikoa duen ispilu baten helbidearenameDialogRename releaseBerrizendatu bertsioaOld releaseBertsio zaharraNew releaseBerstio berriaThis action renames the directories and names from a former version to a new one.Ekintza honek direktorioak eta izenak aurreko bertsio batetik berri batera berrizedatzen ditu.Base directoryOinarri direktorioaPushButtonBotoiasyncThreadProcess rsync stoppedRsync prozesua gelditutaProcess rsync already stoppedRsync prozesua dagoeneko geldituta dagoNo entry selectedEz dago sarrerarik hautatutaEnding with -rekin amaituStarting rsync with -rekin hasi rsync