DialogDialogDialogoLoading images list from repository...Ŝargante bildliston el deponejo...IsosViewerDirectoryDosierujoNameNomoSizeGrandecoDateDato bytesbajtojCheckingKontroladoOKJESFailedMalsukcesisCommand rsync not foundKomando rsync ne trovitaError in rsync parametersEraro en rsync-parametrojUnknown error in rsyncNekonata eraro en rsyncthe user must set values or default valuesla uzanto devas agordi valorojn aŭ defaŭltajn valorojnLocal directory: Loka dosierujoRemote directory: Fora dosierujo:Select a directoryElektu dosierujonUnselect &AllMalelektu &ĈiujnSelect &AllMalelektu &ĈiujnSource: Fonto:Renaming {0} files and {1} directoriesRenomado de {0} dosieroj kaj {1} dosierujojLocal directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings.Loka dosierujo {} ne ekzistas aŭ ne estas alirebla. Kontrolu montojn aŭ agordojn.Local directory {} isn't writableLoka dosierujo {} ne estas skribeblaLogWindowLoading images list from repository.Ŝargante bildliston el deponejo.aboutDialogA tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.Ilo por ŝargi ISO-bildojn. Ĝi estas fasado al rsync.License: GNU GPL v3Permesilo: GNU GPL v3CreditsKreditojdbWarningLoading images list from repository.Ŝargante bildliston el deponejo.Loading...Ŝargante...findIsosError in rsync parameters: Eraro en rsync-parametroj:Command rsync not found: Command rsync not found: Error in rsync: Eraro en rsync:mainWindowRemote directoryFora dosierujoSelect &AllElekti &Ĉiuj0 bytes0 bajtojkB/skB/sRemaining:Restantaj:H:mm:ssH:mm:ss&Do sync&Faru sinkronigi&Stop&Haltu&Quit&ForlasiReportRaporto&File&DosieroS&yncS&sinkronigi&Update list&Ĝisdatigi liston&Preferences&Preferoj&Rename archives&Preferoj&Check&KontroluCheck selected imagesKontrolu elektitajn bildojn&Help&HelpoA&boutP&priOnline &helpInterreta &helpoprefsDialogPreferencesPreferojGive the release name like "mageia5-alpha2"Donu la eldonnomon kiel "mageia5-alpha2"Release:Liberigo:User:Uzulo:Associated with user, if neededAsociite kun uzanto, se necesePassword:Pasvorto:Source repository. Keep void to use the testing repo.Fonta deponejo. Restu malplena uzi la testan deponejon.Source:Fonto:The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.La loka dosierujo kie vi stokas ISO-ojn. Sinkronigos viajn ekzistantajn ISOojn jam ĉeestantajn.Destination:Celo:Set to zero if you don't want apply limit.Agordu al nulo se vi ne volas apliki limon.Bandwith limit (kB/s):Limo de bendolarĝo (kB/s):Define parameters which are stored and used for rsyncDifinu parametrojn, kiuj estas konservitaj kaj uzataj por rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.Uzantnomo por aliri la deponejon. Nur por testa deponejo.prefsDialog0PreferencesPreferojDefine parameters which are stored and used for rsyncDifinu parametrojn, kiuj estas konservitaj kaj uzataj por rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.Uzantnomo por aliri la deponejon. Nur por testa deponejo.User:Uzulo:Associated with user, if neededAsociite kun uzanto, se necesePassword:Pasvorto:Give a value if you want to use testing repositoryDonu valoron se vi volas uzi testan deponejonSource repository. Keep void to use the testing repo.Fonta deponejo. Restu malplena uzi la testan deponejon.Source:Fonto:Give a mirror address with public accessDonu spegulan adreson kun publika alirorenameDialogRename releaseAlinomu eldononOld releaseMalnova eldonoNew releaseNova eldonoThis action renames the directories and names from a former version to a new one.Ĉi tiu ago renomas la dosierujojn kaj nomojn de iama versio al nova.Base directoryBaza dosierujoPushButtonPuŝButonosyncThreadProcess rsync stoppedProceza rsync ĉesisProcess rsync already stoppedProceza rsync jam ĉesisNo entry selectedNeniu eniro elektitaStarting rsync with Komencante rsync kunSpace available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed)Ending with {}, no space left